Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86 Страница 38

Тут можно читать бесплатно Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86. Жанр: Проза / Классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86

Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86» бесплатно полную версию:

Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86 читать онлайн бесплатно

Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Толстой Л.Н.

7 Николай Николаевич Ге-сын.

8 Кн. Леонид Дмитриевич Оболенский (1844—1888), женатый на Елизавете Валериановне Толстой, дочери сестры Л. Н. Толстого М. Н. Толстой. Отец Н. Л. Оболенского, женившегося на М. Л. Толстой.

9 Повидимому, предисловие к книге А. И. Орлова: «Николай Васильевич Гоголь, как учитель жизни». См. прим. к письму № 174.

10 В архиве Толстого хранится правившаяся Толстым корректура книжки «Пора опомниться. О вреде спиртных напитков. Составлено по изложению американского священника, бывшего профессора химии Л. П. Пакина. Книга издана под тем же заглавием в 1888 г.

11 В феврале 1888 г. «Посредником» были изданы книжки П. С. Алексеева: «Чем помочь современному горю? Как остановить пьянство?» М. 1888 (вышла в свет 9—15 февраля 1888 г.) и «О вреде употребления крепких напитков. Сведения о действии водки, вина и спирта на человека, изложенные по книге д-ра Ричардсона П. С. Алексеевым». М. 1888 (вышла в свет 16—23 января 1888 г.).

12 Алексей Петрович Залюбовский (р. 1863? г.) отказался от военной службы, был сослан в Асхабад, затем заключен в дисциплинарный батальон, откуда был освобожден в 1887 г. О нем см. прим. к письму Толстого к Черткову № 88, т. 85 и к письму Толстого к брату Алексея Петровича Залюбовского, Анатолию Петровичу Залюбовскому от 20 (?) ноября 1885 г., т. 63.

13 Александра Гавриловна Архангельская (1851—1905), врач, основательница земской больницы при ст. Апрелевка Звенигородского уезда.

14 Елизавета Сергеевна Дрентельн (р. 1857 г.), врач.

* 178.

1888 г. Февраля 9. Москва.

И не получивъ вашего послѣдняго письмеца, хотѣлъ писать вамъ, милые друзья. Самое важное, тронувшее меня событіе за послѣднее время было пріѣздъ сюда Русанова съ Буланже. Русановъ видимо умираетъ и знаетъ это и радостенъ и свѣтелъ. Буланже, к[оторый] ходитъ зa нимъ, какъ нянька. Да я писалъ про это. — Живу я почти ничего не дѣлаю. Начатыя статьи о пьянствѣ и о Гоголѣ лежатъ, и принимаюсь продолжать и останавливаюсь — не идетъ. Вижусь съ людьми, пишу изрѣдка письма — отношенія съ своими домашними и разнообразными людьми — и все радостныя. Статью Бондарева и предисловіе теперь хочу печатать за границей.1 Составилъ еще давно книжку изъ пророковъ выбранныя мѣста, и Тихомировъ2 хочетъ напечатать, какъ вторую книгу для славянскаго чтенія.3 А когда пропуститъ цензура, можно будетъ напечатать въ Посредиикѣ. Этимъ занимался. Одну переводную статью о пьянствѣ поправилъ и прибавилъ, но плохо. Читаю Герцена4 и очень восхищаюсь и соболѣзную тому, что его сочиненія запрещены: во-первыхъ, это писатель, какъ писатель художественный, если не выше, то ужъ навѣрно равный нашимъ первымъ писателямъ, а во-вторыхъ, если бы онъ вошелъ въ духовную плоть и кровь молодыхъ поколѣній съ 50-ыхъ годовъ, то у насъ не было бы революціонныхъ нигилистовъ. Доказывать несостоятельность революціонныхъ теорій — нужно только читать Герцена, какъ казнится всякое насиліе именно самымъ дѣломъ, для к[отораго] оно дѣлается. Если бы не было запрещенія Герцена, не было бы динамита и убійствъ и висѣлицъ и всѣхъ расходовъ, усилій тайной полиции и всего того ужаса правительства и консерваторовъ и всего того зла. — Очень поучительно читать его теперь. И хорошій искренній человѣкъ. Человѣкъ и люди могутъ исправиться только тогда, когда ихъ ложный путь заведетъ въ болото, и онъ самъ увидитъ, ахнетъ и5 станетъ вылѣзать и другому закричитъ: не ходите. А наше правительство задерживаетъ людей, идущихъ въ болото, тогда, когда они еще не дошли до него, когда они идутъ по6 ровной веселой дорогѣ. Мало того, одинъ человѣкъ, выдающійся по силѣ, уму, искренности, случайно могъ безъ помѣхи дойти по этой дорогѣ до болота и увязнуть и закричать: не ходите. И чтó жъ? Отъ того, что человѣкъ этотъ говоритъ о правительствѣ правду, говоритъ, что то, чтò есть, не есть то, чтò должно быть, опытъ и слова этаго человѣка старательно скрываютъ отъ тѣхъ, к[оторые] идутъ за нимъ? Чудно и жалко. А, должно быть, такъ должно быть, и это къ лучшему.

Тиличеевъ7 очень благодаренъ, но нельзя ли его передѣлку, исправивъ, напечатать. Сытинъ согласенъ, и 1/2 к[опѣйки] такая книжечка годилась бы. Алексѣеву8 книжку никто не понимаетъ изъ простыхъ. Пишите подробнѣе о вашемъ житьѣ. Всѣ мелочи о васъ мнѣ интересны.

Любящій васъ Л. Т.

Полностью печатается впервые. Отрывки (о работах для издательства «Посредник») напечатаны в ТЕ 1913, стр. 61 и (о Герцене) — в «Листках свободного слова» 1899, № 7, стр. 2. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова: «М. 9 февр. 88 № 173». Зачеркнуто написанное синим карандашом число 173 и написано более мягким черным карандашом: «176». Письмо датируется на основании пометки Черткова.

Толстой дополнительно отвечает на письмо Черткова от 20—29 января, в котором Чертков между прочим писал: «Тиличееву посылаю 15 р. за его перевод статьи о пьянстве; и не говорю ему ничего о судьбе его работы. Останется же она «без последствия», так как Сытин сказал мне, что ему невыгодно выпускать такую маленькую книжку о пьянстве. Их и так много в обращении». Возможно, что под «последним» письмом Черткова Толстой подразумевает и какое-либо другое письмо Черткова, написанное позднее, но не сохранившееся в архиве Толстого. В начале комментируемого письма Толстой пишет о приезде Буланже и Русанова и о своих работах то, чтó писал в предыдущем письме от 7 февраля 1888 г.

1 См. прим. к письму от 2 февраля 1888 г. № 176.

2 Дмитрий Иванович Тихомиров (1844—1915), московский педагог, автор многих книг для школьного обучения. В 1888 году Тихомиров готовил к изданию «Книгу для церковно-славянского чтения». Руководство для учеников двуклассных городских училищ, часть вторая. Составил Д. Тихомиров. М. 1889.

3 Повидимому, Толстой дал свои выписки из ветхого завета для книги Тихомирова, упоминаемой в предыдущем примечании.

4 Александр Иванович Герцен (1812—1870). Толстой, будучи в 1861 году зa границей, познакомился в Лондоне с Герценом и высоко ценил его, неоднократно перечитывая его произведения. В письме к H. Н. Ге отцу 13 февраля 1888 г. Толстой писал: «Всё последнее время читал и читаю Герцена... Что за удивительный писатель. И наша жизнь русская за последние 20 лет была бы не та, если бы этот писатель не был скрыт от молодого поколения. А то из организма русского общества вынут насильственно очень важный орган». См. т. 64.

5 Зачеркнуто: закр

6 Зачеркнуто: Обман

7 Александр Дмитриевич Тиличеев писал Толстому 7 февраля 1888 г.: «Очень благодарю вас зa доставление мне работы. Сегодня я получил 15 руб. (за перевод о пьянстве) от Черткова при очень милом письме» (АТБ)

8 О книге Алексеева см. прим. к письму № 177.

* 179.

1888 г. Февраля 17. Москва.

Жалко мнѣ очень Галю и вашу дѣвочку. Надѣюсь, что теперь будетъ извѣстіе, что устроились. Вѣдь ее уже и безъ груди прикармливать можно. Письма ваши и др[угихъ], к[оторыя] вы мнѣ прислали, не отсылаю. Если нужно, напишите. Письмо ваше Олѣ1 лучше не посылать. Нельзя удержать свое сужденіе о лицѣ, съ к[оторымъ] примиряешь, а это то сужденіе больше всего мѣшаетъ примиренію. Вообще думаю, что вамъ надо отстраняться отъ вмѣшательства въ эти отношенія — не отъ холодности — я знаю, что ее въ васъ не можетъ быть, а отъ сознанія невозможности пронизать тѣмъ находящимся у васъ въ рукахъ орудіемъ, то, чтò раздѣляетъ людей. Я на себѣ, по крайней мѣрѣ, испытывалъ необходимость такого отстраненія и переносилъ ее безъ укоровъ совѣсти. Я же, откровенно говоря, не имѣю никакого опредѣленнаго сужденія объ этихъ отношеніяхъ и знаю, что очень тяжело быть призвану къ сужденію о нихъ, чтò вы невольно испытываете, и чтò я испыталъ, когда мнѣ въ Москвѣ разсказывалъ Ник[олай] Лукичъ.2

О Билѣ сейчасъ спрошу, пойду гулять — и выпишу вамъ черезъ Готье,3 если не слишкомъ дорого. Арнольдъ, несмотря на стихотворную форму, чрезвычайно вѣренъ Билю и взялъ у него почти все существенное. Ко мнѣ поступаютъ рукописи по передѣлкамъ, вызваннымъ Тифлис[скими] барышнями, а здѣсь въ Москвѣ существуютъ кружки — одинъ, мнѣ знакомый, въ немъ участвуетъ Сербская,4 занимающаяся изданіемъ и выборомъ книгъ для народа. Я предложилъ кружку просматривать эти рукописи и рѣшать, стоить ли ими замѣнять то, что передѣлано, и Сытину предложилъ имъ дать на просмотръ рукописи. Обѣ стороны согласились. Вы не имѣете ничего противъ? Это все рукописи такія, к[оторыя] чуть чуть лучше прежнихъ. Такъ какъ вновь печатается старое, то невольно является вопросъ — не замѣнить ли менѣе дурнымъ? Я эти дни составлялъ для Тихомирова книгу славянскую для чтенія изъ Вѣтхаго, а главное, Нов[аго] Завѣта.5 Пріятная была работа.

Спасибо брату Емельяну за добрый совѣтъ и вамъ тоже.6 Чтò-то еще нужно было, да не вспомню. Чтó Залюбовскій7 и Ивановъ?8 Залюбовскаго зоветъ къ себѣ Поповъ.9 Цѣлую васъ всѣхъ и, по слову Емельяна, желаю больше любить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.