Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб Страница 5

Тут можно читать бесплатно Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб

Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб» бесплатно полную версию:
Василий Александрович Вонлярлярский (1814–1852) – популярный русский прозаик середины XIX века.Зарубежные впечатления писателя лежат в основе рассказа «Абдаллах-Бен-Атаб»Полностью рассказ впервые напечатан в альманахе «Раут на 1852 год. Исторический и литературный сборник. В пользу учебного заведения для благородных девиц ведомства дамского попечительства о бедных в Москве» (М., 1852). До этого значительная часть произведения была опубликована в «Отечественных записках» (1850, № 6, отд. 8 «Смесь», с. 149–156) под заглавием «Охота в окрестностях Мильяны (Из путевых записок В. А. В-ского)».

Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб читать онлайн бесплатно

Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Вонлярлярский

С. 358. Сон мой был прерван барабанным боем… – В рукописи дальнейшие события изложены несколько иным способом. «Довольствуюсь, – пишет В. А. Вонлярлярский, – перевести статью французского журнала „Акбара“, описывающего представление, даваемое в тот день у стен крепостцы Бабель-уэт. Вот слово в слово перевод статьи». Следует перевод (в печатной редакции цитирование одних его мест сопровождается беллетризированным пересказом других). По окончании перевода (оно совпадает с окончанием печатной редакции «Абдаллаха-Бен-Атаба») находилась фраза, заключающая рукописный вариант рассказа: «Журнал сей в оригинале храню у себя!» (ГАСО, ф. 1313, оп. 2, ед. хр. 6, л. 25-26об.).

«Семирамида» – опера Дж. Россини (поставлена в 1823 году).

…23 Африканского егерского полка… – Полки африканских егерей комплектовались исключительно из французов.

Бюжо Тома Робер, маркиз де ла Пиконнери (1784–1849) – французский военачальник, генерал-губернатор Алжира (1841–1847).

С. 359. «L'Akhbar» – см. прим. к с. 339.

С. 360. Кади – мусульманский судья.

Примечания

1

Дословно: «Город Бордо» (фр.).

2

Мы не палачи, капрал (фр.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.