Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна Страница 51

Тут можно читать бесплатно Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна

Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна» бесплатно полную версию:
Повести «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна» – наиболее известные произведения выдающегося американского писателя Марка Твена (1835-1910).С добротой и присущим ему юмором рассказывая о своих юных героях, автор знакомит читателя с жизнью Америки XIX века.

Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна читать онлайн бесплатно

Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Твен

– Что это с тобой творится такое? С чего тебе вздумалось, будто он кричал?

– Ох, сэр, это всё проклятые ведьмы, мне хоть помереть в ту же пору! Это всё они, сэр, они меня в гроб уложат, всегда напугают до смерти! Не говорите про это никому, сэр, а то старый мистер Сайлас будет ругаться; он говорит, что никаких ведьм нету. Жалко, ей-богу, что его тут не было, – любопытно, что бы он сейчас сказал! Небось на этот раз не отвертелся бы! Да что уж, вот так и всегда бывает: кто повадился пить, тому не протрезвиться; сами ничего не увидят и толком разобрать не могут, а ты увидишь да скажешь им, так они ещё и не верят.

Том дал ему десять центов и пообещал, что мы никому не скажем; велел ему купить ещё ниток, чтобы перевязывать себе волосы, а потом поглядел на Джима и говорит:

– Интересно, повесит дядя Сайлас этого негра или нет? Если бы я поймал такого неблагодарного негра, который посмел убежать, так уж я бы его не отпустил, я бы его повесил!

А пока негр подходил к двери, разглядывал монету и пробовал на зуб, не фальшивая ли, Том шепнул Джиму:

– И виду не подавай, что ты нас знаешь. А если ночью услышишь, что копают, так это мы с Геком: мы хотим тебя освободить.

Джим только-только успел схватить нас за руки и пожать их, а тут и негр вернулся. Мы сказали, что и ещё придём, если он нас возьмёт с собой; а негр сказал: отчего же не взять, особенно в тёмные вечера, – ведьмы больше в темноте к нему привязываются, так это даже и лучше, чтобы побольше было народу.

Глава XXXV

До завтрака оставалось, должно быть, не меньше часа, и мы пошли в лес. Том сказал, что копать надо при свете, а от фонаря свет уж очень яркий, как бы с ним не попасться; лучше набрать побольше гнилушек, которые светятся, положить их где-нибудь в тёмном месте, они и будут светиться понемножку.

Мы притащили целую охапку сухих гнилушек, спрятали в бурьяне, а сами сели отдохнуть. Том недовольно проворчал:

– А ей-богу, всё это до того легко и просто, что даже противно делается? Потому и трудно придумать какой-нибудь план поинтересней. Даже сторожа нет, некого поить дурманом, – а ведь сторож обязательно должен быть! Даже собаки нет, чтобы дать ей сонного зелья. Цепь у Джима длиной в десять футов, только на одной ноге, и надета на ножку кровати; всего и дела, что приподнять эту ножку да снять цепь. А дядя Сайлас всякому верит: отдал ключ какому-то безмозглому негру, и никто за этим негром не следит. Джим и раньше мог бы вылезти в Окошко, только с десятифутовой цепью далеко не уйдёшь. Просто досадно, Гек, ведь глупее ничего быть не может! Самому Приходится выдумывать всякие трудности. Что ж, ничего не поделаешь! Придётся как-нибудь изворачиваться с тем, что есть под руками. Во всяком случае, один плюс тут есть: для нас больше чести выручать его из разных затруднений и опасностей, когда никто этих опасностей для нас не приготовил и мы сами должны всё придумывать из головы, хоть это вовсе не наша обязанность. Взять хотя бы фонарь. Если говорить прямо, приходится делать вид, будто с фонарём опасно. Да тут хоть целую процессию с факелами устраивай, никто и не почешется, я думаю. Кстати, вот что мне пришло в голову: первым долгом надо разыскать что-нибудь такое, из чего можно сделать пилу.

– А для чего нам пила?

– Как, для чего нам пила? Ведь нужно же отпилить ножку кровати, чтобы снять с неё цепь!

– Да ведь ты сам сказал, что цепь и так снимается, надо только приподнять ножку.

– Вот это на тебя похоже, Гек Финн! Непременно выберешь самый что ни на есть детский способ. Что же ты, неужели и книг никаких не читал? Ни о бароне Трэнке, ни о Казанове, ни о Бенвенуто Челлини?14 А Генрих Наваррский? Да мало ли ещё знаменитостей! Где ж это слыхано, чтобы заключённых освобождали таким простецким способом? Нет, все авторитеты говорят в один голос, что надо ножку перепилить надвое и так оставить, а опилки проглотить, чтоб никто не заметил, а ножку замазать грязью и салом, чтобы даже самый зоркий тюремщик не мог разглядеть, где пилили, и думал, что ножка совсем целая. Потом, в ту ночь, когда ты совсем приготовишься к побегу, пнёшь её ногой – она и отлетит; снимешь цепь – вот и всё. Больше и делать почти нечего: закинешь верёвочную лестницу на зубчатую стену, соскользнёшь в ров, сломаешь себе ногу, потому что лестница коротка – целых девятнадцати футов не хватает, – а там уж тебя ждут лошади, и верные слуги хватают тебя, кладут поперёк седла и везут в твой родной Лангедок, или в Наварру, или ещё куда-нибудь. Вот это я понимаю, Гек! Хорошо, если б около этой хибарки был ров! Если будет время, так в ночь побега мы его выкопаем.

Я говорю:

– А на что нам ров, когда мы Джима выкрадем через подкоп?

А он даже и не слушает. Забыл и про меня, и про всё на свете, схватился рукой за подбородок и думает; потом вздохнул, покачал головой, опять вздохнул и говорит:

– Нет, это ни к чему, никакой надобности нет.

– Это ты про что? – спрашиваю.

– Да отпиливать Джиму ногу.

– Господи помилуй! – говорю. – Ну конечно, какая же в этом надобность? А для чего всё-таки тебе вздумалось отпиливать ему ногу?

– Многие авторитеты так делали. Они не могли снять цепь – отрубали себе руку и тогда бежали. А ногу было бы ещё лучше. Но придётся обойтись без этого. Особой необходимости у нас нет, а кроме того, Джим – негр, и не поймёт, для чего это нужно; ему ведь не растолкуешь, что в Европе так принято… Нет, придётся это бросить! Ну, а верёвочную лестницу – это можно: мы разорвём свои простыни и в два счёта сделаем Джиму верёвочную лестницу. А переслать её можно будет в пироге, – уж это всегда так делают. И похуже бывают пироги, да приходится есть.

– Что ты это плетёшь, Том Сойер? – говорю я. – Не нужно Джиму никаких верёвочных лестниц.

– Нет, нужно. Ты лучше скажи, что сам плетёшь неизвестно что, и ведь ничего в этом деле не смыслишь! Верёвочная лестница ему нужна, у всех она бывает.

– А что он с ней будет делать?

– Что делать будет? Спрячет её в тюфяк – не сумеет, что ли? Все так делают, значит, и ему надо. Гек, ты, кажется, ничего не хочешь делать по правилам – каждый раз что-нибудь новенькое да придумаешь. Если даже эта лестница ему не пригодится, ведь она же останется у него в тюфяке после побега? Ведь это улика? Ты думаешь, улики не понадобятся? Ещё как! А ты хочешь, чтобы совсем улик не осталось? Вот это было бы хорошенькое дельце, нечего сказать! Я такого никогда в жизни не слыхал.

– Ну, – говорю, – если уж так полагается по правилам, чтоб у него была лестница, – ладно, пускай будет, я вовсе не хочу идти против правил. Одно только, Том Сойер: если мы порвём простыни, чтобы сделать Джиму лестницу, у нас будут неприятности с тётей Салли, это уж как пить дать. А я так думаю: лестница из ореховой коры ничего не стоит, добро на неё изводить не нужно, а в пирог её можно запечь не хуже, чем тряпичную, и в тюфяк спрятать тоже. А Джим не очень в этих делах разбирается, ему всё равно, какую ни…

– Ну и чушь ты несёшь, Гек Финн! Если б я не смыслил ничего, так помалкивал бы! Где это слыхано, чтобы государственный преступник бежал по лестнице из ореховой коры? Да это курам на смех!

– Ну ладно, Том, делай как знаешь; только всё-таки, если хочешь послушать моего совета, лучше позаимствовать простыню с верёвки.

Он сказал, что это можно. Тут у него явилась ещё одна мысль, и он сказал:

– Позаимствуй кстати и рубашку.

– А для чего нам рубашка, Том?

– Для Джима – вести дневник.

– Какой ещё дневник? Джим и писать-то не умеет!

– Ну, положим, что не умеет, но ведь он сможет ставить какие-нибудь значки, если мы сделаем ему перо из оловянной ложки или из старого обруча с бочки?

– Да что ты, Том! Можно выдернуть перо у гуся – и лучше, К гораздо скорей.

– У узников гуси по камере не бегают, чтобы можно было перья дёргать, эх ты, голова! Они всегда делают перья из чегонибудь самого твёрдого и неподходящего, вроде обломка медного подсвечника, да и мало ли что подвернётся под руку! И на это у них уходит много времени – недели, а то и месяцы, потому что перо они оттачивают об стенку. Гусиным пером они писать ни за что не станут, хоть бы оно и оказалось под рукой. Это не принято.

– Ну ладно, а из чего же мы ему сделаем чернила?

– Многие делают из ржавчины со слезами; только это кто попроще и женщины, а знаменитости пишут своей кровью.

– И Джим тоже может; а когда ему понадобится известить весь мир, что он заключён, послать самое простое таинственное сообщение, так он может нацарапать его вилкой на жестяной тарелке и выбросить в окно. Железная Маска всегда так делал, и это тоже очень хороший способ.

– У Джима нет жестяных тарелок. Его кормят из миски.

– Это ничего, мы ему достанем.

– Всё равно никто не разберёт.

– Это вовсе не важно, Гек Финн. Его дело – написать и выбросить тарелку за окно. А читать её тебе незачем. Всё равно половину разобрать нельзя, что они там пишут на тарелках или ещё на чём.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.