Море вверху, солнце внизу - Джордж Салис Страница 3
- Категория: Проза / Магический реализм
- Автор: Джордж Салис
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-05-27 16:10:12
Море вверху, солнце внизу - Джордж Салис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Море вверху, солнце внизу - Джордж Салис» бесплатно полную версию:Перевернутая молния, группа странных парашютистов, воскрешения, тело матери, захваченное садом, водная телепатия, змеиный священник и многое другое.
Этот роман является слиянием фантастических сюжетов, причудливых кошмаров и множества повествовательных нитей, которые образуют гобелен, изображающий хрупкость персонажей, балансирующих на грани безумия. Темы падения и полета, рождения, перерождения и реинкарнации, превращения перевернутого вверх дном мира, где ангелы вынуждены скрываться, а люди — раздвигать границы видимого и невидимого.
Очарование техническими особенностями облаков, атмосферы, антропоморфных творений, переплетающиеся сюжетные линии, прокладывающие себе путь к искупительной кульминации.
«Море вверху, солнце внизу» проникает в глубины подсознания, в коренные воспоминания предков, живущих в доисторические времена и мифы, которые лежат в самых глубоких тайниках разума любого человека. Экзистенциальный подход к сочетанию веры, одержимости, тонкой, как бритва, грани между жизнью и смертью (и постоянством), и захватывающее повествование, рассказывающее историю репортера-парашютиста и его последователей, пытающихся расшифровать, в чем же заключается опыт такой жизни.
Море вверху, солнце внизу - Джордж Салис читать онлайн бесплатно
Напоминание об этой национальной трагедии, когда чемпионка потеряла сознание, получив удар коленом в висок в полете, вследствие чего лишь земля стала препятствием на пути ее стремительного падения, утихомирило их отдаленным траурным отголоском.
Дэниэл добавил, снимая очки: «Она была одной из самых умелых».
— Ветер, притяжение, Бог. Ничто нам там не радо, — сказал Чарльз, пристально изучая гряду высококучевых облаков в нескольких километрах по курсу.
Адам обернулся и увидел приземление еще несколько парашютистов, некоторые из них словно нащупывали последние ступеньки невидимой лестницы.
— Тем не менее, этим нас не остановить.
* * *
Со своими баулами Чарльз и Адам пробирались среди тех, кто раньше пришел на Базу — сооружение с арочным сводом, напоминающее склад. Фасад над входом украшал нарисованный силуэт «Скайвэна»[4] с цепочкой парашютистов на заднем плане, похожих на чаек. Внизу притаилось языческое солнце с огненными щупальцами. И всё это в обрамлении слегка склонившихся тенистых пальм. Неистовый рев «Бичкрафт Кинг Эйра 90»[5] усилился с его приближением к воротам Базы за очередной группой. Профи и салаги на равных правах слонялись по помещению, чья обстановка смахивала на гаражную распродажу. Подержанные диваны на любой вкус от кожзама до винила расположились между полками со спортивной одеждой и парашютами. Под потолком с металлических балок свисали вымпелы, а также несколько американских и других флагов. На одной из угловых полок выстроились пыльные модели самолетов, кропотливо склеенные и раскрашенные Реджинальдом, почти все с красотками в стиле пин-ап на фюзеляже, кое-какие с фаллическими символами и несколько обшивок с цветовой гаммой, явно навеянной ЛСД. Фотографии в рамках представляли различные вехи истории скайдайвинга: от отца Адама, потрясающего кубком Брейтлинга от Всемирной федерации воздушного спорта за одно из многочисленных новаторств в области воздухоплавания, до снимка с автографом Джо У Киттинджера[6], совершившего прыжок из космического вакуума в направлении голубого мыльного пузыря Земли, при этом едва не достигшего скорости звука.
Среди разрозненных групп парашютистов и клиентов стоял Реджинальд в своем растаманском комбинезоне, создававшем эффект галлюциногенной и антропоморфной радуги. Он инструктировал девушку-подростка с челкой цвета морской волны, имитируя движения, которые выполняет прыгающий в тандеме. Первым делом станьте на колени у края двери самолета — окна в мир, окантованного металлом. Затем, когда парашютист выпрыгнет, положите голову ему на плечо, словно смирившись, скрестите руки на груди или держитесь за ремни, выгните ноги назад между расставленными ногами инструктора, будто пытаясь достать пальцами до головы. Как только началось само падение, вы можете свободно шевелить ногами и руками и глотать небо. Когда демонстрация Реджинальда завершилась, девушка с натянутой улыбкой кивнула. Он пожал ей руку и подмигнул Адаму. Она попыталась ослабить слишком тугой ремень, и Реджинальд предложил свою помощь. Незаметно для девушки он дал ей три воздушных шлепка по заднице и показал большой палец Чарльзу.
Адам покачал головой, а Чарльз сказал: «Мы дождемся, что на нас подадут в суд из-за этого идиота, вынюхивающего под хвостом у каждой малолетки». Девушка практически на цыпочках подошла и, покручивая на мизинце серебряное колечко, присела на ближайшую лавочку среди других прыгающих в тандеме, ожидая своей очереди, новообращенная. Поскольку первый прыжок несколько лет назад Адам совершил в тандеме именно с Реджинальдом, тот относился к нему как к своему прислужнику, отправляя уложить ему парашют или с другими мелкими поручениями. «Это я сорвал твою вишенку, никогда, бля, не забывай! Да и как такое вообще можно забыть?!» — говаривал он неоднократно. Реджинальд был самым чокнутым из группы. Однажды во время прыжка он так себя раскрутил, что, уже планируя, блеванул на случайного наблюдателя. Адам старался не принимать близко к сердцу такое поведение, но ужасно сожалел, что не совершил свой первый прыжок с отцом, который совершенно потерял интерес к парашютному спорту и стал своего рода отшельником года за четыре до этого, все еще был отшельником, по сути, а потому Адам страдал, находясь под опекой представителей своеобразного студенческого братства, чего всячески избегал в колледже.
Дальше, в глубине Базы, стояла «Сессна 182 Скайлайн» в ожидании ремонта, занятия, за которое отец Адама обычно брался с особым рвением, а теперь отдал на откуп пилотам. Вокруг на бетонном полу валялось множество шаров для боулинга, словно разноцветные яйца диковинных тварей. Их использовали в качестве груза, чтобы выдавить малейшие признаки воздуха из парашютов, но в основном скайдайверы, включая Айрин и Дэниэла, задействовали для этого свои лбы, потом грудь, предплечья и колени, припадая к каждому парашюту, словно это молитвенный коврик, направленный на вездесущую Мекку. Каждый из них молился молча, избавляясь от воздуха, чтобы после парашют мог на полную раскрыться в третьем измерении неба и мягко и безопасно донести их до Земли обетованной. В церемонию превратилась даже спортивная экипировка. Футуристические костюмы полуличной религии включали непродуваемые комбинезоны, обувь с подошвой из пены, мягкие шапочки, защитные очки в полимерной оправе, жесткие шлемы и автоматически срабатывающие устройства. На запястья пристегивались амулеты — высотомеры, чьи внутренние механические анероидные коробки помогали отслеживать, как сокращается расстояние их тел до земли.
Адам приступил к ритуалу псевдомолитвы над бирюзово-желтым парашютом:
— Никогда не замечал, что мы сейчас чем-то похожи на мусульман?
Нависший над своим парашютом и орудующий огромными предплечьями, Чарльз ответил: «Негры пустыни? Твою мать!»
— Это такой армейский жаргон?
— Неа, в детстве я научился материться на фильмах типа «Адский мотель». Курт Расселл. Роберт Лоджа. Зачетное дерьмо.
Адам обратил внимание на прозрачный бисер на лбу Чарльза, напоминающий спутники, движущиеся по орбите, и сам потер свою бровь рукавом в порыве подсознательной эмпатии.
— Как там было про лису?
— Здесь жарче, чем недавно выебанной лисе во время лесного пожара. Это в двух словах про погоду во Флориде.
— Как ты выдумываешь эту хрень?
— Это дар.
За смехом Айрин и Мухи Адам расслышал разговор Джереми с одним из гостей предстоящего мероприятия, лопоухим бритом. Он втирал ему, как во время предыдущего прыжка остался без основного парашюта. Джереми смаковал пересказ этой байки, словно в кругу у костра, и высота, когда он наконец выдернул страховочный шнур, уменьшалась с каждым разом. Адам думал — в конце концов окажется, что он вообще не дергал за шнур, а просто приземлился на ноги, как кошка, и спокойно пошел по своим делам.
Когда Чарльз стал укладывать парашют, в его движениях появилось некое напряжение.
— Кстати, ты знаешь, что означает «Аль-Каида»?
— Что?
— «База» на арабском.
Адам на мгновение остановился.
— Похоже на заговор.
Он оглянулся на Джереми, отметив притворное
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.