Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - Скарамар Страница 16

Тут можно читать бесплатно Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - Скарамар. Жанр: Проза / Повести. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - Скарамар

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - Скарамар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - Скарамар» бесплатно полную версию:

Накануне прибытия Гарри в Хогвартс преподаватели провели совещание и решили, что мальчику нужен наставник, который поможет ему освоиться, убережёт от неприятностей и защитит в случае необходимости. И лучше всего, если этим наставником станет декан факультета, на который распределится Гарри, предположительно Минерва Макгонагалл. Но всё, конечно, идёт не так, как планировалось...Примечания автора:Перевод с английского, оригинал: http://www.potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1785автор RhiannanT

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - Скарамар читать онлайн бесплатно

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - Скарамар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скарамар

Может, блефует? Мне просто нужно вести себя непринуждённо. Ничего страшного, я не понимаю, о чём он говорит».

Гарри встретился взглядом с Мастером зелий.

— Мои раны, сэр? — наивно переспросил он.

Профессор внезапно, казалось, рассердился и стремительно шагнул к Гарри, вторгаясь в его зону комфорта и прожигая глазами. Гарри дёрнулся было отступить, но тут декан навис над ним и резко вскинул руку к его лицу. И Гарри запаниковал.

Быстрее, чем Северус мог себе представить, Поттер отшатнулся к стене, закрывая рукой лицо и одновременно поднимая мощный магический щит, защитив себя со всех сторон. Затем, пока Северус изумлённо смотрел на это невероятное использование беспалочковой магии, щит исчез, и мальчик забормотал:

— Простите, простите, больше не повторится, не хотел, снял, простите, я буду хорошим, видите? Я веду себя хорошо, снял его, я на коленях на полу, простите…

При этом Гарри опустился на колени спиной к Северусу, он по-прежнему был без рубашки, спина и плечи обнажены. Северус, наконец, пришёл в себя и, призвав из умывальника воду, вылил на голову Гарри, пытаясь по возможности прервать вспышку воспоминаний из прошлого. Это сработало. Гарри быстро обернулся, кашляя и отплёвываясь, затем в ужасе уставился на Северуса, явно вспоминая последние тридцать секунд.

«Он не ударил меня. Это был трюк. Чёрт!»

Он ожесточённо встретил взгляд Северуса, вызывая его на разговор, на насмешку, на что угодно.

«Чёртов жулик! Неужели он не может понять — я просто хочу, чтобы меня оставили в покое?»

Гарри продолжал сверкать глазами, хотя его гнев на двуличие профессора начал смягчаться отчаянием. Он выказал страх. Показать свои раны было ничто по сравнению с этим. Профессор вовсе не был тупицей.

«Полагаю, теперь скрывать нечего».

И Гарри наконец снял свои чары и убрал щит.

__________

*Версальский мирный договор, завершивший Первую мировую войну, был подписан 28 июня 1919 года в знаменитой резиденции французских королей проигравшей Германией, с одной стороны, и главными державами-победительницами, Великобританией, Францией, США, Италией и Японией — с другой (прим. пер.)

Глава 4. Упс...

Пока Гарри стоял спиной к стене, Северус сначала заметил значительный, уже поблёкший синяк в форме ладони на лице Гарри, затем такие же синяки на его плечах и, наконец, ожидаемый — на груди. Вспомнив, как Поттер скривился, Северус посмотрел на плечо, за которое схватился, и заметил тёмное, припухшее пятно, которое терялось на спине. Северус сглотнул и тихо попросил:

— Га… Поттер. Я хочу, чтобы вы повернулись.

Гарри серьёзно посмотрел на него и впервые с тех пор, как Снейп знал его, опустил глаза и повиновался. Мастер зелий судорожно сглотнул. Спина мальчишки была покрыта инфицированными рубцами: некоторые просто красные, иные ужасно опухшие и отвратительно выглядевшие, загноившиеся, с омертвелыми краями.

«Почему я не уловил этого, когда мальчишка только вошёл?»

Мастер зелий злился на самого себя.

«Эти раны нельзя было доводить до такого скверного состояния, с чарами или без чар».

Гарри с трудом верилось, что он подчинился ублюдку-манипулятору, своему декану. Даже не взглянув на него — это не стоило того, — Гарри сказал себе, что просто не ожидал от Мастера зелий вежливой просьбы, но на самом деле он чувствовал себя совсем измученным. Он знал, что независимо от того, будет ли он сотрудничать или нет, раны увидят, и питал слабую надежду, что как только они будут обнаружены, хлопотливая колдомедик сможет их вылечить. Он также надеялся, что, может быть, теперь, когда любопытство мерзавца было удовлетворено, он оставит Гарри в покое. Не повезло.

Гарри повернулся, и после долгого молчания Мастер зелий заговорил.

— Не хотите объяснить, как именно вы получили эти травмы, Поттер?

Гарри сверкнул глазами.

«Ты действительно такой тупой?»

— Вообще-то нет, — невинно ответил Гарри. Профессор нахмурился.

— Позвольте перефразировать. Пожалуйста, скажите мне, откуда у вас эти отметины, Поттер?

«Ха. Может быть, он действительно настолько тупой. Либо это, либо он хочет «обсудить» со мной наказание. Точно. Скорее всего».

К облегчению Гарри, его гнев вернулся из-за любопытства профессора.

— Ну, давайте посмотрим. На самом деле тут есть забавное совпадение. Отпечаток ладони на моей руке — от ладони на моей руке… след ноги на моей груди — от ноги на моей груди… и следы ремня на моей спине — от ремня на моей спине. Вы ведь заметили отпечаток ладони на моём лице. Используйте свои навыки дедуктивного мышления. Как вы думаете, откуда они у меня?

Северус закрыл глаза. Мальчишка явно всё ещё пытался разозлить его, но теперь ему это не удалось. Даже если бы Северус захотел, как он мог чувствовать что-то, кроме сострадания и ужаса, когда ребёнок так откровенно анализировал свои травмы?

«Я никогда не был хорошим Пожирателем Смерти».

Мастер зелий снова открыл глаза и вздохнул.

«Если бы я им был, жизнь иногда казалась бы намного проще».

— Что ж, Поттер, — сказал он, и на этот раз фамилия прозвучала без яда, — мы поговорим об этом позже. На данный момент вы свободны. Однако вы станете сотрудничать с Поппи и выполнять её приказы в точности, или у вас не будет ни личной жизни, ни свободы, пока эти раны полностью не заживут.

Наконец Снейпу удалось собрать немного сарказма по поводу опасного упрямства первокурсника.

— Если инфекция пойдёт дальше, она может убить вас. Глупый мальчишка. Почему у вас не хватило ума вылечить их в первую очередь?

Однако в его сердце не нашлось достаточно яда, и он вздрогнул от взгляда Поппи — она ему нравилась, хотя было бы трудно заставить его признать это вслух. Стремясь реабилитироваться, Северус продолжил:

— Мы поговорим об этом позже. Я не могу допустить, чтобы вы скрывали от меня травмы, независимо от ваших мотивов. Сейчас позвольте Поппи вылечить вас, а потом ложитесь спать. Увидимся утром — мне нужно поговорить с директором.

Голос Снейпа звучал решительно и сердито, и внезапно Гарри пришла в голову ужасная мысль.

— О чём, сэр?

— О том, что он доверил предполагаемого спасителя волшебного мира паре маглов, известных своей ненавистью к магии, даже не проверив, не убили ли они ребёнка.

— Нет! — вскрикнул Гарри, вскакивая.

«О Боже, он не может. Он просто не может».

— Нет что, Поттер? Вы хотите сказать, что он не доверил вас этим жестоким ублюдкам? Наверняка даже вы понимаете, что ваши наказания там были ненормальными.

Гарри просто кипел от злости.

«Так и будет, если ты влезешь в это,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.