Digging for the Bones - Скарамар Страница 27

Тут можно читать бесплатно Digging for the Bones - Скарамар. Жанр: Проза / Повести. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Digging for the Bones - Скарамар

Digging for the Bones - Скарамар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Digging for the Bones - Скарамар» бесплатно полную версию:

После скандала с тётушкой Мардж Гарри сбежал из дома, однако его разыскали и отправили назад, к Дурслям. Вернувшись в Хогвартс после ужасного лета, Гарри обнаружил, что не только у него есть тайна. После гибели одного из студентов Министерство ввело обязательный медицинский осмотр для всех учащихся на предмет выявления жестокого обращения с детьми.Примечания автора:Перевод с английского, оригинал: https://www.fanfiction.net/s/6782408автор Paganaidd

Digging for the Bones - Скарамар читать онлайн бесплатно

Digging for the Bones - Скарамар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скарамар

он собирался поискать собаку.

Глава 12. Определение границ

Сев за стол в Большом зале, Гарри услышал предательский звон одного из винтиков в оправе его очков, упавшего на стол и откатившегося в сторону. Гарри инстинктивно поймал его прежде, чем тот скатился со стола и безнадёжно затерялся на полу. Иногда он думал, что именно из-за этих чёртовых винтиков он стал таким хорошим ловцом. Если он потеряет их, то останется полуслепым.

Гарри был не совсем уверен, но ему показалось, что в этом году он чинил очки чаще, чем в прошлом. Когда он жил на Тисовой, то обычно скреплял их скотчем, но едва сев в поезд, он починил их с помощью магии. Похоже, на этой неделе Гарри проделывал подобное уже раза три.

Поскольку он не разговаривал с Гермионой, то не собирался просить её починить для него очки. Гарри хотел бы извиниться за то, что накричал на неё, но всё ещё не мог отделаться от мысли, что она донесла на него. На самом деле он боялся, что если заговорит с ней об этом, то в конце концов раскричится ещё больше, и это крутилось и крутилось у него в голове.

Накануне вечером Гарри снова пропустил ужин, вместо этого съев бутерброды, оставшиеся после обеда, и отправился на поиски Сопелки, который выскочил из леса на свист Гарри. На этот раз пёс задержался только для того, чтобы съесть сосиски, припасенные для него, потом заметил белку или что-то в этом роде и убежал.

Сегодня утром Гарри пришёл на завтрак пораньше. Спать ему всё равно не хотелось, а так был шанс не наткнуться на Рона, который никогда не спускался вниз до последней минуты.

В такую рань здесь было всего несколько человек. За гриффиндорским столом сидели в основном шестикурсники и семикурсники, в том числе и Оливер, который, как знал Гарри, любил немного потренироваться перед уроком, и Перси, глубоко погружённый в учёбу. Джинни тоже была тут, но уже шла к выходу.

За преподавательским столом сидели только Снейп и Флитвик. Почему-то Гарри никогда не думал, что Снейп — ранняя пташка. Хотя, может, и нет, учитывая его постоянно хмурый вид.

Лишь усевшись за стол, Гарри понял, что завтрак не стоит того, чтобы тратить на него время. А когда он вспомнил, что первым уроком у них сдвоенные зелья, его желудок опять скрутило узлом.

Гарри сделал вид, что не замечает устремлённого на него взгляда Снейпа. Он даже не посмотрел на преподавательский стол, чтобы укрепить это впечатление, занявшись починкой очков. Дурацкий маленький винтик не становился на место, сколько бы магии Гарри ни использовал. Наконец, разозлившись, он трансфигурировал найденный в кармане мусор в скотч.

Закончив возиться с очками, Гарри выпил чашку чая, съел половину тоста и сунул в сумку горсть сосисок для Сопелки. Выходя из зала, Гарри чувствовал пристальный взгляд Снейпа, и ему не хотелось вытаскивать мантию-невидимку — профессор вполне способен конфисковать её. Поэтому он решил просто скрыться из виду, а потом спрятаться в библиотеке на час-полтора до следующего занятия.

— Поттер, — услышал Гарри уже возле самой арки, ведущей в коридор, — мне бы хотелось поговорить с вами.

Гарри замер. Снейп, должно быть, встал из-за стола одновременно с Гарри. Гарри всегда забывал, насколько быстр этот человек. Он не хотел говорить со Снейпом. Возникло желание сделать вид, что и вчера они не разговаривали. Было довольно глупо стоять спиной к профессору, но Гарри чувствовал, что не может повернуться, как будто Снейп не просто окликнул, а наложил проклятие, пригвоздившее его к полу.

— Что… О чём? — тихо спросил Гарри, изучая серые камни арки.

Он почувствовал, как Снейп подошёл к нему сзади. Шаги профессора были совершенно бесшумны, но Гарри ощущал его приближение, ждал, что тот схватит его за шиворот или за руку, и готовился к этому. Через секунду нажим пальца на плечо Гарри медленно развернул его. Гарри затаил дыхание, уступая этому лёгкому давлению, и оказался лицом к лицу с новым опекуном. Он с трудом сглотнул, собрав всё своё мужество, чтобы выдержать пристальный взгляд Снейпа.

Снейп задумчиво смотрел на Гарри, рассеянно приложив палец к плотно сжатым губам и глядя на него сверху вниз, как будто мальчик был особенно интересным жуком, возможно, обладавшим магическими свойствами, но тем не менее странным и безобразным.

— Что? — снова спросил Гарри, на этот раз довольно резко, и сделал шаг назад, наткнувшись на колонну арки.

Брови Мастера зелий поползли вверх, он, скрестив руки на груди, чуть приподнял подбородок, отчего стал казаться ещё выше и страшнее.

— Сэр, — поспешно добавил Гарри, не желая, чтобы ему надрали уши (или ещё хуже) за дерзость.

Должно быть, это было правильно, потому что Снейп немного расслабился.

— Вы ничего не едите.

— Простите? — Это было не то, что Гарри ожидал.

— Вы ничего не едите, мистер Поттер. За последние три дня я видел вас в Большом зале всего дважды. Вчера мне сообщили, что присланный вам обед был съеден наполовину. Сегодня утром вы выпили лишь чашку чая и съели половину тоста, — Снейп стоял с таким видом, словно ожидал возражений Гарри.

— Э-э… да. Ну и что? — беспомощно пробормотал Гарри — он не помнил никаких правил, которые навязывали бы ему трёхразовое питание.

Снейп закатил глаза.

— У вас серьёзный недостаток веса, Поттер, из-за неполноценного питания. Я хотел бы знать, почему вы пропускаете приёмы пищи?

Гарри пожал плечами. Он не собирался говорить Снейпу, что избегает Рона и Гермиону, что привык к голодовкам или что у него часто пропадает аппетит, когда он расстроен. Или что последний месяц или около того был одним из самых неприятных в его жизни.

— Нервный припадок, свидетелем которого я вчера оказался… Часто такое случается? — Снейп понизил голос, так как мимо проходило несколько студентов.

Гарри опустил глаза и уставился на особенно восхитительный кусок камня на полу, лишь бы не смотреть на Снейпа. Не зная, что сказать, Гарри снова пожал плечами.

— Я хочу, чтобы вы выпили это перед обедом, — Снейп вытащил из кармана мантии и протянул Гарри маленький пузырёк со светло-голубой жидкостью. — Вечером пришлю ещё. По одному флакону перед каждым приёмом пищи.

— Что это? — настороженно спросил Гарри, нерешительно протягивая руку за пузырьком.

— Медленно действующий яд, чтобы избавить мир от учеников, раздражающих своих учителей, — мрачно отрезал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.