Закон сохранения энергии на небесах - Анастасия Стеклова Страница 40
- Категория: Проза / Повести
- Автор: Анастасия Стеклова
- Страниц: 112
- Добавлено: 2024-03-19 07:17:52
Закон сохранения энергии на небесах - Анастасия Стеклова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Закон сохранения энергии на небесах - Анастасия Стеклова» бесплатно полную версию:На что можно пойти ради цели, которая кажется благородной? Отказаться от всего привычного, сделать шаг в неизвестность, оказаться там, где правила запутаны, а истина не на поверхности. И ещё кругом полно всяких демонов, иномирцев и высоких стен.
Современные китайские девушки сумели попасть в качестве некой дани в небесную страну драконов, вот только это не рай, где уживаются люди и мифологические существа, а мир контрастов, ксенофобии и подпольных ужасов, в то время как с востока доносится дыхание войны. Назад пути нет, придётся искать Путь здесь. И прежде, чем причинять добро, придётся обрести внутреннюю гармонию — как ученикам, так и учителям.
Примечания автора:
Автора точно не мучили китайские коммунисты и триады из Гонконга. Она сама родила почти триста страниц за два месяца, и у неё немножко срывный нерв.
Если кому лень читать роман, есть повесть, являющаяся первоначалом (то бишь это демо-версия), там примерно то же самое, но гораздо проще: https://author.today/work/292073
Книга содержит сцены курения, употребления наркотиков, нецензурную лексику, политические и философские вбросы, насилие и намёки на однополые отношения. Автор призывает думать своей головой.
Закон сохранения энергии на небесах - Анастасия Стеклова читать онлайн бесплатно
Хамуцо резко дёрнуло вверх, да так, что ей показалось, будто позвоночник разорвался, и тут она поняла, что удаляется от земли, и руки ёкая тянутся снизу.
Её снова подбросило, она приземлилась, схватилась… за что, за… ветвистые пушистые рожки?
В глаза полетели дождевые капли, дыхание перехватило, тело без внятной опоры задрожало как в ознобе. Лишь спустя несколько секунд Хамуцо осознала, что летит.
Если бы кто-нибудь сказал ей, что она будет удирать от японского слепого еле видимого многорукого монстра верхом на бирюзовом драконе с провалами вместо глаз, сизой шишкой на лбу, розовыми усами, иссиня-чёрной с переходом в лазурь гривой по всему хребту и хвосту, она бы поняла, что этот кто-то купил у слепого резчика жабу либо пришёл на представление и выпил чаю. Но сейчас фантасмагорическое положение Хамуцо стало ей вполне понятно: Бирюза слеп и за отсутствием крыльев летать может только извиваясь, многорукий монстр уже объединился, а раскрытие себя от дракона явно вызвало какие-то изменения в системе.
Но только удивиться, изумиться, воскликнуть что-нибудь в восхищении или что-то сказать своему необыкновенному другу по поводу его скромности и уникальности, а ещё посетовать, как долго она ждала с ним встречи и что сейчас она воплощает мечту миллионов, если не миллиардов — на всё это у Хамуцо возможности катастрофически не было. Снизу тянулись кучи бледных рук, а впереди возвышалась пагода, и слепой дракон, которым вообще было неясно как управлять, нёсся прямо на неё.
Неважно, кто послал ёкая — О-Цуру, японский император или же член Совета который предал Тянь-Чжунго и заключил договор с Такамагахарой в обмен на высокотехнологичное хрен знает что, для убийства Хамуцо это требовалось не так уж сильно: слепота Бирюзы, летящего на высоте метров тридцати, а ещё ужасная погода могли бы угробить девушку ещё раньше.
— Бля-а-а-а! Сворачивай! В смысле, пагода в 30 метрах на час! Мать твою, да! Крыша внизу 5 метров! Руки в восьми часах!
Бирюза не понимал, о каких часах говорит Хамуцо, но та вцепилась в его длинную гриву и теперь дёргала её.
Спустя пару мгновений Бирюза выбил окно, пролетел через комнату, снеся на ходу её обитателей, которые, по видимому, собрались у маленького алтаря со свечами по важному поводу, кувырком слетел по лестнице, выбил дверь и снова взлетел наверх, петляя как безумный.
— Простите!!! — заорала Хамуцо.
Бирюза мчал сквозь ночь со всё усиливающимся дождём, снова ныряя в мрак улиц, снова взлетая над крышами, снова нарушая целостность домов. Когда они летели в стену каменного дома, Хамуцо слишком резко развернула Бирюзу, и они влетели в ремесленный квартал. Если раньше девушке казалось забавным, что в фильмах и мультфильмах во время погони по улицам герой бьётся головой о вывески, то теперь ей было очень не смешно.
Бах! По щёке жилистым кулаком ударил горизонтальный столб, на котором висел фонарь. Рот наполнился кровью, которая потекла наружу, язык оцарапался о твёрдые осколки. Сплюнуть Хамуцо побоялась.
Беды не закончились: во время взлёта девушке чудом не оторвало голову, но край черепицы глубоко разрезал ей скулу. В кольце тем временем поднялся страшный переполох, зажглись огни, распахнулись окна, люди начали шуметь, выходить на улицу.
Ёкай, быстро, но не очень успешно бегущий внизу, был обнаружен, однако не прекратил охоту.
И вдруг…
Вспышка!
Хамуцо на мгновение ослепла.
Ба-бах!
В следующее мгновение Хамуцо крепко приложилась лбом о козырёк на окне, а со звоном разлетевшиеся стёкла порвали ей куртку.
Что может быть хуже, чем лететь ночью на слепом драконе?
Лететь на слепом драконе ночью в дождь.
Лететь на слепом драконе ночью в дождь и грозу.
Лететь на слепом драконе ночью в дождь и грозу, разбить окно и влететь в спальню, где занимались любовью двое людей, кажется, мужского пола.
Хамуцо слетела с Бирюзы и в состоянии аффекта встала на ноги. Кровь залила ей глаза, голова гудела, как колокол, чувствительность стремилась к нулю.
На неё с ужасом смотрели две пары глаз, застуканных за страшным грехом. Будь девушка в своём обычном состоянии, со стыда прыгнула бы обратно в окно. Но она ударилась головой.
Хамуцо почувствовала себя так глупо и забавно, точно она была Эмань.
— Р-реб-бят, третьей воз-зьмёте?
Внятно произнести не получилось, изо рта полилась кровь со слюной. Спустя секунду девушка упала навзничь.
На противоположной от окна стене растеклась тёмно-алая клякса. На полу кучей грязного рваного тряпья без чувств лежал мокрый лохматый человек.
Вот и всё. Конец. Чан Хамуцо разбилась насмерть верхом на слепом драконе в грозу.
В гро-о-озу…
Я так и думала, что умру в грозу. Я всегда её боялась. Вдобавок у меня, наверное, сотрясение мозга, сломана челюсть, перелом обеих ключиц и разбиты колени.
Бах!
А ведь мы ушли от ёкая. Демон ли это сонного паралича, демон-призрак или ещё кто, но мы-то от него ушли. И вот так глупо умираем. После недель обучения с Си Ши, после всех надежд отца и партии…
Нет. Только отца. Партия никому ничего не обязана. Отец обязан только партии и стране. Хамуцо обязательно партии, стране, отцу…
…а себе?
Себе? Какое она имеет значение? Какое значение имеют потребности одной личности? Один человек не важен.
Значит, не важна и она… И никому не должна. Её долг — это её инициатива.
Ничего не нужно, ничего…
Раз ничего не нужно, ничего не важно, то она сама может решить, что важно и нужно ей.
А ей важно спасти Эмань. Важно оправдать надежды Си Ши. Нужно помочь Бирюзе. А для этого нужно встать.
Давай, Хамуцо! Вставай! Вставай ради партии, ради страны, ради отца, ради Тянь-Чжунго и ради себя! Вставай!
— Девка, — пробормотал один из находившихся в комнате, расстегнув куртку, запустив руку под ворот ципао и нащупав под спортивным лифчиком пусть маленькую и плоскую, но всё же девичью грудь. — Без сознания. Сердце еле бьётся. Наверняка гулящая из топчущих землю.
У обоих молодых людей была чистая кожа без шрамов, мягкие руки, длинные стянутые лентами на затылке волосы. Пусть они и не были жителями Истинного Эрлитоу, всё же им не приходилось таскать мешки с мукой и рисом, класть кирпичи или самим разжигать печь.
— Кто ж её так отделал? — усмехнулся второй, запахнувшись в халат. — Муж, отец или хозяин?
Первый вместо ответа показал ему пальцем на стену.
— Там лежит дракон. Свежи его пятицветным шнуром с оберега, это наш ключ, который откроет ворота в золотой город с нефритовыми дворцами.
— А ты? — прищурился второй, опасливо косясь на Бирюзу,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.