Чарлз Буковски - Макулатура Страница 3

Тут можно читать бесплатно Чарлз Буковски - Макулатура. Жанр: Проза / Зарубежная классика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарлз Буковски - Макулатура

Чарлз Буковски - Макулатура краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарлз Буковски - Макулатура» бесплатно полную версию:

Чарлз Буковски - Макулатура читать онлайн бесплатно

Чарлз Буковски - Макулатура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Буковски

Мы подошли к лифту, и я нажал кнопку.

Я стоял, напевая мотивчик из "Кармен".

И вдруг вспомнил, как давным-давно прочел в газете о смерти Джимми Фоккса в номере какой-то загаженной гостиницы. Такой бейсболист и умер среди клопов.

Подошел лифт. Дверь открылась, и я дал Томми пинка. Он вполз в кабину со своим наездником. Там стояли трое, читали газеты.

Продолжали читать. Кабина пошла вниз.

Я спустился по лестнице. Во мне было пятнадцать килограммов лишнего веса. Надо было сгонять.

Я насчитал 176 ступенек и очутился на первом этаже. Остановился у табачного киоска, купил сигару и "Программу бегов". Лифт приближался.

На улице я решительно окунулся в смог. Глаза у мен были голубые, а туфли старые, и никто меня не любил. Но меня ждала работа.

Меня, Ники Билейна, частного сыщика.

5

К сожалению, в этот день меня занесло на бега, а вечером я напился. Но времени зря не терял, мыслил, анализировал факты. Все были у меня в руках. В любую минуту головоломка могла решиться. Это точно.

6

На другой день я рискнул вернутьс в кабинет. В конце концов, какой же ты сыщик без кабинета?

Я открыл дверь и кого же я вижу за своим столом? Не Селина. Не Красного Воробья. Маккелви. Он улыбнулся мне приторной фальшивой улыбкой.

Доброе утро, Билейн, как они качаются?

Почему ты спрашиваешь? Хочешь взглянуть?

Нет, спасибо.

Потом он почесал свои и зевнул.

Ну Ники, мой мальчик, твоя аренда оплачена на год вперед каким-то таинственным благодетелем.

Леди Смерть с тобой играет, раздался голос у меня в голове.

Кто-нибудь из знакомых? спросил я.

Я честью моей матери поклялся никому не говорить.

Честью твоей матери? Она гусиных шеек перетрогала больше, чем любая птичница!

Маккелви встал из-за стола.

Спокойно, сказал я ему. Если не хочешь очутиться в помойном ведре.

Мне не нравится, что ты проезжаешься по моей матери.

А что такого? Полгорода на ней проехалось.

Маккелви вышел из-за стола мне навстречу.

Еще шаг, сказал я, и твоя голова будет дышать тебе в очко.

Он остановился. Когда меня заведут, я страшен.

Ладно, сказал я, давай подробнее. Этот благодетель... он женщина, так или нет?

Да. Да. В жизни не видел такой красотки!

Глаза у него замаслились, впрочем, они всегда были масленые.

Ну же, Мак, подробней, говори дальше...

Не могу. Я обещал. Честью матери.

Тьфу ты, сказал я. Ладно. Убирайся, помещение оплачено.

Маккелви зашаркал к двери. Потом оглянулся на меня через левое плечо.

Хорошо, сказал он, только ты тут не пачкай. Никаких вечеринок, никаких карт, никакой фигни. У тебя еще год. Он подошел к двери, открыл ее, закрыл ее и был таков.

7

Итак, я опять у себ в кабинете.

Пора за работу. Я взял телефон и набрал моего букмекера.

Тони, "Пицца на дом", ответил он, к вашим услугам.

Я назвал ему свое кодовое имя.

Это мистер Кончина.

Билейн, сказал он, за тобой 475 долларов, ставку у тебя не приму. Сперва расплатись с долгом.

Я поставлю 25, и они привезут мне полкуска. А проиграю все отдам, клянусь честью мамы.

Билейн, за твоей мамой 230 долларов.

Да? А у твоей бородавки на жопе!

Что? Послушай, Билейн, ты был?..

Нет, нет. Это был другой. Он сказал мне.

Тогда ладно.

Ладно, запиши: 25 на Белую Бабочку в шестом заезде.

Принято. Желаю удачи. А то она, кажется, тебя забыла.

Я повесил трубку. Гадство. Человек рождается, чтобы сражаться за каждый дюйм земли. Рождается, чтобы сражаться, рождается, чтобы умереть.

Я подумал над этим. И подумал над этим.

Потом откинулся в кресле, хорошенько затянулся и выдул почти идеальное кольцо.

8

После ленча я решил вернуться в кабинет. Я открыл дверь, за моим столом сидел человек. Не Маккелви. Я не знал его. Люди любили садиться за мой стол. И кроме сидящего человека был еще один, стоящий. Вид у обоих недобрый, спокойный, но недобрый.

Меня зовут Данте, сказал тот, что сидел.

А меня зовут Фанте, сказал тот, что стоял.

Я ничего не сказал. Я блуждал в потемках. По спине у меня пробежал холодок и вылетел в потолок.

Нас послал Тони, сказал сидячий.

Не знаю Тони. Вы, джентльмены, не ошиблись адресом?

Ну прямо, сказал стоячий.

А Данте сказал:

Белая Бабочка сошла.

Сбросила жокея на старте, сказал Фанте.

Вы шутите.

Не шучу. Спроси у пыли.

Не сгоношился твой гандикап, сказал Данте.

И Тони говорит, ты должен нам полкуска, сказал Фанте.

А-а, это, сказал я, они у меня тут...

Я направился к столу.

Не дергайся, лох, засмеялся Данте. Мы конфисковали твою пукалку.

Я отступил.

Теперь ты понял, сказал Фанте, что мы не позволим тебе приятно дышать воздухом, пока ты должен Тони полкуска?

Дайте мне три дня...

У тебя три минуты, сказал Данте.

Ну почему? спросил я. Почему вы, ребята, говорите по очереди? То Данте, то Фанте, то один, то другой и никогда не собьетесь?

Мы тут кое-что другое собьем, отозвались они хором. Тебя.

Это было неплохо, сказал я. Мне нравится. Дуэт.

Заткнись, сказал Данте. Он вынул сигарету и взял в рот. Хм, кажется, я забыл зажигалку. Поди-ка, мудила, дай огоньку.

"Мудила"? Ты с собой говорил?

Нет, с тобой, мудила, поди сюда. Дай огня! Живо!

Я отыскал зажигалку, подошел, остановился перед одной из самых отвратных морд, какие видел в жизни, щелкнул зажигалкой, поднес огонь к его сигарете.

Умница, сказал Данте, теперь возьми эту сигарету из моего рта и сунь в свой горячим концом вперед и держи, пока не скажу вынуть.

Ну прямо, сказал я.

А нет, сказал Фанте, мы проделаем в тебе такую дырку, что эльфы из Диснейленда там смогут танцевать.

Подождите минуту....

У тебя 15 секунд, сказал Данте и вынул секундомер. Пустил его и сказал: Поехали. 14, 13, 12, 11...

Вы серьезно?

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3...

Я услышал щелчок предохранителя.

Я выдернул сигарету у Данте изо рта и сунул себе, горящим концом. Я пыталс выделить побольше слюны и убрать язык подальше, но напрасно меня достало, достало как следует, БОЛЬНО!!! Это было подло и больно! Я закашлялся и невольно выплюнул эту штуку.

Шалун! сказал Данте. Я велел тебе держать, пока не скажу. Теперь придется начать сначала.

Сволочь, сказал я. Убей меня!

Ладно, сказал Данте.

Но в эту секунду отворилась дверь и вошла Леди Смерть. И как упакованная! Я чуть не забыл про свой язык.

Ого, сказал Данте, вот это краля! Ты знаешь ее, Билейн?

Встречались.

Она подошла к креслу, села, закинула ногу на ногу, и юбка задралась еще выше. Мы прямо ослепли от этих ног. Даже я а я их уже видел.

Что за шуты гороховые? спросила она меня.

Эмиссары человека по имени Тони.

Выгони их, твой клиент я.

Ну все, ребята, сказал я. Пора уходить.

Да ну? сказал Данте.

Да ну? сказал Фанте.

И стали смеяться. Потом вдруг перестали.

Ну ты комик, сказал Фанте.

Да, сказал Данте.

Я их выпровожу, сказала Леди Смерть.

И стала смотреть на Данте. А он сразу стал оседать в кресле. Он сделался бледным.

Ой, сказал он, я плохо чувствую...

Он стал белым, потом стал желтым.

Мне нехорошо, сказал он, ой, как нехорошо...

Может, это от рыбных палочек, сказал Фанте.

Палочек, шмалочек, надо уходить отсюда! Мне нужен врач или кто-нибудь такой...

Тогда она стала смотреть на Фанте. И Фанте сказал:

Голова закружилась... Что такое?.. Свет мелькает... Ракеты вспыхивают... Где я?

Он пошел к двери, Данте за ним. Они открыли дверь и побрели к лифту. Я вышел посмотреть, как они уедут. Посмотрел на них перед тем, как закрылась дверь. Они выглядели ужасно. Ужасно.

Я вернулся в комнату.

Спасибо, сказал я, вы меня выручили...

Я огляделся. Ее не было. Заглянул под стол. Никого. Заглянул в ванную. Никого. Открыл окно и выглянул на улицу. Никого. То есть народу много, но ее не было. Могла бы хоть попрощаться. И все же это был милый визит.

Я снова сел за стол. Потом взял трубку и набрал номер Тони.

Да? сказал он. Это...

Тони, говорит мистер Кончина.

Что? Ты еще можешь говорить?

Отлично могу, Тони. В жизни не чувствовал себя лучше.

Я не понимаю, как...

Тут были твои мальчики, Тони...

Ну? Ну?

На этот раз они легко отделались. Пришлешь их еще раз они к тебе не вернутся.

Я слышал в трубке его дыхание. Он очень смущенно дышал. Потом дал отбой.

Из левого нижнего ящика я вынул бутылку шотландского виски, отвернул пробку и врезал.

Наедешь на Билейна будешь иметь неприятности. Очень просто.

Я закупорил бутылку, положил в ящик и задумался, что делать дальше. У хорошего сыщика всегда найдется дело. Вы видели это в кино.

9

В дверь постучали. Пять раз, быстро, громко, настойчиво.

Я всегда определяю по стуку. Определю, что стук плохой, не открываю.

Этот был наполовину плохой.

Войдите, сказал я.

Дверь распахнулась. Мужчина, пятидесяти с лишним, отчасти богатый, отчасти нервный, ноги великоваты, слева на лбу бородавка, глаза карие, галстук. 2 автомобиля, 2 дома, бездетный. Бассейн, воды, играет на бирже, довольно глуп.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.