Ирвин Уэлш - Клей Страница 100
- Категория: Проза / Контркультура
- Автор: Ирвин Уэлш
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 119
- Добавлено: 2019-05-07 12:13:53
Ирвин Уэлш - Клей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирвин Уэлш - Клей» бесплатно полную версию:Прежде чем выпустить в 2004 году «Порно» — продолжение его нашумевшего дебюта «На игле», — знаменитый разоблачитель «героинового шика» Ирвин Уэлш написал «Клей». Клей — это не только связующее желеобразное вещество, вываренное из остатков костей животных; четырехполосный роман воспитания, доподлинный эпос гопников и футбольных фанатов, трогательная история о любви и дружбе.
Ирвин Уэлш - Клей читать онлайн бесплатно
– Не знаю, Терри… я, наверное, просто не знаю, чего хочу…
– У меня тебя никто не найдёт. Район у нас хороший, не то что Ниддри или Вестер-Хейлз. Грэм Саунес у нас вырос, недалеко от моего дома. Вот кто умеет одеваться. Дизайнерские костюмы, всё такое. До фига народу выкупило свои квартиры. Так что предпринимательская жилка в нас имеется, взять хотя бы муа.
– Что?
– Я и не жду, что ты с ходу уцепишься, однако предложение остаётся в силе, – сказал Терри. Краем глаза он видел, что Джонни уже начинает подрубаться, клюёт носом. Схуебился Насморк. Лёгковес грёбаный. Нельзя останавливаться, надо вырубить ещё наркоты: спида или, может, ещё сорок первого. У него возникла идея, и он объявил на весь стол, особенно стараясь, чтоб услышал Рэб: – Для нашей американской гостьи обстановочка тут слишком плебейская. Может, рванём в «Бизнес-бар»?
Рэб насторожился. Катрин заметила это, но не могла сообразить почему.
– Что за «Бизнес-бар»?
– Его братца.
Лиза изумлённо уставилась на Рэба. Она-то приняла его за задрота, правильного такого студентика, которые всегда так нравились Шер.
– Так ты брат Билли Биррелла?
– Ну да, – ответил Рэб, чувствуя, что польщён, и ненавидя себя за это.
– У меня в этом баре подружка работала, – сообщила она Рэбу, – Джина Колдуэлл. Знаешь её? – Она чуть не добавила, что Джина и Бизнес трахались, но сдержалась. Им это знать необязательно. Есть у неё такая слабость, изумлённо призналась она себе.
– Только я туда особо не хожу, – заметил Рэб.
– Я и здесь с удовольствием останусь, – сказала Шарлин слишком быстро, чтоб это осталось незамеченным, и Лиза бросила на неё недовольный взгляд. Опять в своём стиле.
Рэб повернулся к Лизе. Чётка девчонка, только вот взбрыкивает на него. Борясь с накатившей волной усталостью, Рэб подумал, как бы ему хотелось поладить с ней, потому хотя бы, что она подруга Шарлин.
– Моей маме недавно матку удалили, я только поэтому эту футболку напялила… – промямлим он, но они лишь увидела, как двигаются его губы.
Терри пошёл в наступление.
– Уверен, мой старый кореш Бизнес будет очень, очень огорчён, когда узнает, что мы разгуливали по городу с Катрин Джойнер и не привели девчушку к нему сказать «здрасьте». Думаю, ранний обед в «Бизнес-баре» - это как раз то, что нам нужно. – Он самодовольно ухмыльнулся и выпил.
Рэб почувствовал себя неуютно. Даже в поддатии и с Алеком Почтой на хвосте их всё равно придётся пустить. Брак, как-никак, плюс Катрин Джойнер.
– Этот бар, он не одному Билли принадлежит, он в доле с Гилфиланом. Он там не слишком расслабляется… он не один, – ныл Рэб, ни к кому особенно не обращаясь, и, соответственно, никто и не слушал.
Тревожные мысли переполняли его. Терри получал от этого заметное удовольствие. Насморк ненадолго вышел из комы и, успев даже выразить кивком свою поддержку Терри, с заклинанием «Бизнес-бар» отправился обратно. Похуй, решил Рэб, они идёт с Шарлин, остальные побоку. Пусть Терри берёт на себя Алека и Джонни. Но с какого хуя Алек не может выпить в баре в своём родном городе? Тем более что фестивальным снобам, приехавшим на пять минут, там чуть красную дорожку не выкатывают. Политика закрытых, бля, дверей. Стильное кафе, ёб твою. Стильный фашизм, ещё один метод реставрации классовой системы. В пизду. Его родной брат не может быть таким упырём.
О чём речь.
Лизе этот паб не нравился. Она потеряла здесь накладной ноготь и поставила на белую блузку пивное пятно. Она приглядывала за Шарлин. Не надо было отпускать её с Рэбом, да вообще ни с кем, если так подумать. Сейчас ей вроде как нормально, но отхода приближаются и никуда от них не деться. И этот паб не лучшее место для подобной встречи. «Бизнес-бар» - это идея.
«Муха на варенье» показалась ей пунктом сбора потерянных душ. Ей будто виделись неизбежные драмы будущего на стадии подготовки: насильник клеит своб жертву; вор без задней мысли выпивает с мужиком, который в итоге его и сдаст; горластые парни, душа нараспашку, бухают в углу, ждут, когда от алкоголя перегрузятся, перегреются мозги, и ещё задолго до закрытия один в ярости или паранойе залепит другому в лицо кулаком или кружкой. Самое отвратительное и пугающее в этом, думала она, оглядывая собственную компанию, что нет никакой возможности расслабиться и исключить себя из этого уравнения.
Лиза видела изнурённую, постаревшую раньше времени женщину, а рядом отсвечивал жирный распаренный мужик, который что-то громко втулял, пьяный и насмешливый. Кто здесь главный, сомневаться не приходилось. Ещё одна женщина в мире мужчин, уязвимая, как всегда, подумала Лиза. Она потянула Шарлин за руку, хотела спросить, в порядке ли она, не начался ли отходняк, не завели ли черти свою безжалостную пляску, но нет, та всё ещё смеялась, и глаза её были широко распахнуты и полны внимания. Малышку прёт ещё вовсю, даже не съезжает. Но её может накрыть. Да кого я пытаюсь наебать, накроет по-любэ, всех. Опасность необдуманного совокупления. Надо за ней присмотреть.
Но присматривала за ней не только Лиза. И ему она всё ещё не доверяла. Рэбу Бирреллу она бы доверила любую из своих подружек, даже вопроса не возникло бы, это просто не её дело, но только не Шер, только не сейчас. И вот он берёт её за руку и ведёт к бару, и Лиза инстиктивно встаёт и следует за ними. Она проходит мимо Терри, тот ловит её за руку и подмигивает. Она улыбается в ответ, кивает в сторону бара и продолжает преследование.
Она видела Рэба и Шарлин, он заказал два стакана воды, вынул из куртки пакетик и высыпал его содержимое. Порошок замутил воду и, не растворившись до конца, выпал в осадок.
– Пей, – улыбнулся он, подняв стакан и осушив его залпом.
Шарлин колебалась. Ужасное зрелище.
– Ты шутишь, – засмеялась она, – что это?
– Диоралит. Запитываешь, и он замещает все соли и жидкости, которые вымывают алкашка и наркота. Вполовину снижает тяжесть бодуна. Я сам считал, что это дурь, пидорство голимое, но когда ухожу в такой отрыв, всегда его принимаю. Что толку лежать пластом, болеть полнедели и из кожи вон выскакивать при каждом телефонном звонке, когда ты никому не должен… ну, не так всё плохо, – улыбнулся он, поднимая стакан.
Звучит заманчиво. Она с усилием выпила всё до конца, и к ней в ужасе подскочила Лиза, воображая самое страшное – рогипнол там или гидроксибутират. Уж домой он её точно не уведёт.
– Чего это ты ей насыпал? – начала она свой допрос, но голос её сорвался и затих, пока Рэб, не торопясь отвечать, допивал остатки.
На втором подходе Алек и Джерри уже пели за стойкой песни.
– Ты-медьза-став-ляешь-печа-алиться-петь…
– Потише, ребята, – предупредил бармен.
– Уж сколько мы тут пропиваем… а, бля, и песенку не спеть, – проворчал Алек и вдруг зажёгся внезапным вдохновением: – Я-путево-ой-обхо-одчик… – Но так и не допел, где именно он шкандыбает по шпалам.
– Так, Алек, хватит, на выход, – рявкнул бармен.
С него довольно: вчера, позавчера – у Алека уже больше последних предупреждений, чем последних концертов у его героя – Фрэнка Синатры. Всё, с него довольно.
Терри поднялся.
– Ладно. Пойдёмте отсюда. – Он повернулся к бармену. – Мы отправляемся в место почище, в «Бизнес-бар», – надменно сказал он.
– Давай, самое место, – усмехнулся бармен.
– Это что ещё значит? – спросил Терри.
– Ну… ёб твою, – поддержал Насморк приятеля.
– Вас не станут там обслуживать, и вот что я ещё вам скажу: если вы не уберётесь отсюда в момент, я позову полицию.
– С нами Катрин Джойнер, – бросил ему Терри, указывая на Катрин, которая пыталась скрыть изнеможение.
– Да, здесь запахло жареным. Пойдёмте, – поторопила она остальных.
Выходя, Шарлин увидела его, он сидел себе, попивал пивко.
БАХ
Тварь охуевшая Это твой папа
Он тоже увидел её и широко улыбнулся.
– А вот и моя малышка, – сказал он, слегка поддатый после пары кружек с друзьями-доминошниками.
расскажи им, расскажи нельзя так с отцом
РАССКАЖИ
– Малышка, нет, я больше не малышка. Была, когда ты меня насиловал, – спокойно сказала она. – Я больше не буду молчать, не буду больше лгать. – Она посмотрела ему в глаза и увидела, как погасли в них нездоровые сахарные искорки.
– Что? – ощетинились его друзья.
Шарлин почувствовал, как рука Рэба сильнее сжада её плечо, она изогнулась и присела, чтобы сбросить её. Лиза тоже узнала отца Шарлин. Она подошла поближе к подруге и Рэбу.
– Это он? – Шарлин услышала, как Рэб спросил Лизу, и та угрюмо кивнула.
Лиза тогда подумала, что она, наверное, рассказала всё ему, Рэбу.
Рэб, указывая на мужчину, спокойным голосом сказал:
– Сука ты позорная. – Он посмотрела на мужиков, сидевших рядом с ним. Пара суровых пач, пара авторитетов. – И вы тоже позорники, потому что пьёте с этим ублюдком. – Он покачал головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.