Ганс-Гюнтер Хайден - Фальшивые друзья Страница 13

Тут можно читать бесплатно Ганс-Гюнтер Хайден - Фальшивые друзья. Жанр: Проза / Контркультура, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ганс-Гюнтер Хайден - Фальшивые друзья

Ганс-Гюнтер Хайден - Фальшивые друзья краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ганс-Гюнтер Хайден - Фальшивые друзья» бесплатно полную версию:
В романе показана современная обстановка в бундесвере: возрождение дикого шовинизма, атмосфера человеконенавистничества, тупая муштра, воспитание ненависти к СССР и другим социалистическим странам, создание неонацистских террористических организаций.В конце повествования главный герой Петер Крайес, пережив личную трагедию, принимает решение выступить против возрождающегося фашизма.

Ганс-Гюнтер Хайден - Фальшивые друзья читать онлайн бесплатно

Ганс-Гюнтер Хайден - Фальшивые друзья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс-Гюнтер Хайден

— О чем размечтался, будущий унтер? — иронически прозвучал с соседней койки голос Пауля. — Поди, уже представляешь, как помучаешь нас, как только доберешься до власти? «Ложись!», «Приготовиться к броску!», «Вперед!», «Быстрей! Быстрей!» А я, признаться, надеялся, что ты останешься порядочным человеком.

— Ладно, заткнись! — озлился я. — Ни о какой муштре не может быть и речи. Я стану лучшим командиром отделения в роте. У меня никто не загремит на гауптвахту, потому что я сам знаю, как это случается.

— Надеешься обвести вокруг пальца командира роты, если он кого-то прижмет?

— А почему бы и нет?

— Чуда«, ты и представления не имеешь, что будет, если командир узнает о том, что ты даешь кому-то поблажку. Попадешь в дерьмовую ситуацию. Взыскания так и посыплются.

— Но можно избрать золотую середину! — Я отлично понимал, что имел в виду Пауль, но очень не хотелось, чтобы он меня совсем доконал.

— Какую еще золотую середину? Или на полную катушку, или совсем ничего. Или ты поймешь, или тебя поймут — вот в чем суть, — парировал Пауль.

— Ну, это уж слишком! Сейчас опять пробивает себе дорогу классическая система военной подготовки и обучения.

— В отличие от тебя мне она помогает понять, что за музыку здесь разыгрывают. Старина, ведь заканчивается четвертое полугодие! Выражаясь гражданским языком, четвертый семестр.

— Ты злишься оттого, что не сдал вступительные экзамены на унтер-офицерские курсы! — бросил я ему. — И поплатился. Ведь унтер получает целую сотню марок прибавки! Что ж, оставайся ефрейтором. Ефрейторы тоже нужны.

— Только что ты болтал о том, что никого не обидишь, а у самого высокомерия хоть отбавляй. Так со всеми случается после присвоения званий. И ты не лучше других.

— Ладно, выговорись… О, Вилли! Привет-привет! Зашел на огонек?

— Привет, черти! В нашей будке одиннадцать коек, а у тебя вскоре будет собственное прибежище, — обратился он ко мне. — Правда, без горячей и даже без холодной воды. Кстати, как чувствует себя будущий унтер накануне производства? Что-то мы давно с тобою не грешили. Не пора ли? Или теперь у тебя голубая кровь?

— Просто окончились визитки, которыми я обычно приглашаю друзей на встречи, — парировал я. — Пока типография выполняет мой новый большой заказ, можем посетить одно прелестное местечко.

— Не торопись, старина, сначала скажи: в твоем саперном трубопроводном тайнике достаточно средств, чтобы доставить капралам приятный послеобеденный отдых?

— Моя перегонная станция всегда готова, но вот денежная цистерна несколько опустела. Придется добавить. Ладно, старики, в путь. Ты идешь, Пауль?

— Нет. У меня свидание с Марией.

— Тогда — приятного времяпрепровождения! Пошли, Вилли.

— И не забудь, — бросил вдогонку Пауль, — когда будешь начальником, никакого панибратства со старшими и младшими по званию! Тогда не возникнет конфликтных ситуаций.

В автобусе, который вез нас в Эльберфельд, мы планировали, как проведем этот вечер. Вилли предложил пойти в кинотеатр, но на это у меня не было никакой охоты, ибо я настроился на приключения.

— Слушай, в «Копне» мы можем подцепить пару «мартышек». Они там никогда не переводятся, — предложил я.

— Как хочешь. В «Копну» так в «Копну». Повеселимся на сеновале.

К моему разочарованию, в «Копне» оказалось безлюдно. Мы сидели у зеркальной стены и чертовски скучали.

— Где же твои «мартышки»? — спросил Вилли.

— Ума не приложу. Возможно, увидели тебя и разбежались.

— Понятно, — улыбнулся Вилли. — Что им взять с отца семейства? Вот ты для них — в самый раз. Может, мне исчезнуть, чтобы твои акции повысились?

— Да ты что? Ни в коем случае! Мне может понадобиться солидный стареющий господин.

— О ком это ты?

— Да о тебе, старина. Если к нашему столику подсядет юная «мартышка», она наверняка подумает: вот сидят двое — отец и сын. Тогда я и смогу приступить к делу.

— Не такой уж я старый, — с деланной обидой проворчал Вилли.

— А я этого и не утверждаю. Но и то, что ты из нас двоих выглядишь старше, тоже, как видишь, нам ничего не дает.

— Зато, надеюсь, это послужит мне на пользу при аттестации. И я добьюсь своего.

— А почему, Вилли, ты не хочешь стать унтер-офицером? Ведь у тебя и профессиональное образование, и годы еще позволяют?

— Как тебе сказать? Это не входит в мои планы. И унтер остается человеком, который выполняет приказы взводного, ротного фельдфебеля, командира роты и так далее. Мне это не нравится.

— А ведь ты получил бы заметную прибавку в содержании. Разве это плохо? Мог бы, к примеру, больше покупать игрушек для своих малышей или на неделе ездить поездом домой.

— Оставь детей в покое, — озлился Вилли. — Блевать хочется от этой службы. Раз в две недели вижу малышей, и они уже едва узнают меня. Я ужасно люблю своих детей, но, когда младшенькая видит меня, она начинает реветь. Она действительно не узнает своего отца. Можешь себе это представить?

— Дело дрянь, Вилли. У меня примерно то же самое. Я не о детях, а о Петре, с которой все пошло вкривь и вкось. К тому же…

Стоп, парень, не собираешься ли ты рассказать Вилли о том, как опозорился при последней встрече с ней?

— Что к тому же? — спросил Вилли.

— К тому же, — выдавил я из себя, — весь последний вечер мы глупо проволынили и не сказали друг другу ни одного стоящего слова, разве только «приятного аппетита» да «передай, пожалуйста, соус». Мы были в итальянском ресторанчике, я заказал себе грибы и пару кружек пива. Стоило ли из-за этого ездить домой?.. Фред, повтори!

Мы молчали, пока Фред не принес новые стаканы.

— Будь здоров, Петер! Подзаправим наши цистерны.

— Мне кажется, что мои дела на гражданке не так уж плохи, — сказал Вилли. — На прошлой неделе я встретился со старыми приятелями по работе. Был конец смены, когда я пришел на стройку, и вечер мы провели вместе за кружкой. Как много перемен на заводе за полгода! Когда ходишь на работу каждый день, не замечаешь этого.

Слова Вилли вызвали у меня зависть.

— Тебе хорошо! — буркнул я.

— А у тебя разве не остались знакомые по гимназии, с которыми ты мог бы поболтать? Не сошелся же свет клином на Петре!

— Конечно, остались. Несколько человек. Не с каждым поддерживаю контакт, но вот с Мантлером, его зовут Йорг, мы сблизились. Помнишь, он ехал с нами в машине? Теперь он, как и я, во втором взводе.

— Да, знаю.

— Его спальня рядом с нашей. Когда-то мы играли с ним в ковбоев и индейцев.

— А теперь?

— Может быть, и сварим кашу. Посмотрим.

— Но это же здорово! Спальни рядом, служите в одном взводе — в таком случае нужно держаться друг за друга.

— Ты нас будто сватаешь, — улыбнулся я в ответ.

— Что-то я тебя не пойму, старина, хотя совсем не знаю Мантлера. То ты жалуешься, что не с кем словом переброситься, то дуешься, когда тебе пытаются что-то посоветовать.

— Предпочитаю сам находить себе друзей. Понятно?

— Как тебе будет угодно.

— Знаешь что, Вилли? Не хотел бы выглядеть глупцом, но все же скажу…

— Что, старина?

Я раздумывал, как бы признаться Вилли в том, что общение с ним мне приятно.

— Впрочем, это неважно, — отрезал я. — Забудь.

— Как хочешь. А теперь давай выпьем за дружбу, Еще два стакана! — крикнул Вилли официанту.

— Отлично. И знаешь что? У меня идея.

— Выкладывай, а то скоро ночь.

— Ночь! Вот оно, нужное слово. За ночных красавиц! Мы отправляемся к ним…

Я и сам не знал, почему мне пришла эта идея. Быть может, пиво ударило в голову? Предложение не вызвало особого восторга у Вилли, но он все же решил составить мне компанию. До сих пор мне не доводилось посещать дома ночных фей, но теперь, как казалось, я для этого созрел.

И вот мы оказались в предбаннике, похожем на глубокий гараж. У дверей стояли девицы, полуобнаженные, почти все с сигаретами.

Если вон той блондинке я суну пятьдесят монет, она откроет дверь. А через несколько минут — следующему. И наверняка у нее уже кто-то только что побывал.

Блондинка, видимо, заметила, что я уставился на нее, и сделала шаг в мою сторону. Мне стало не по себе. Я потащил Вилли за рукав:

— Смываемся! Быстрее!

— И это все? — спросил Вилли, когда мы выскочили на улицу. — Может, у тебя пустой кошелек? Могу одолжить.

— Не говори глупости, просто нет желания. В любом случае это не по мне. Не могу же я оставить в этом заведении все свое денежное довольствие!

Хмель как рукой сняло.

— Пошли, Вилли, в «Лисью нору». Успеем еще выпить по стаканчику.

Естественно, одним стаканчиком не обошлось. Уже светало, когда мы, пошатываясь, направились в казарму. Ко мне вернулось хорошее настроение.

— О, пре-прекрасный Ве-Ве-Ве-Вестервальд, эвкалиптовый рай, над твоими вершинами свистит холодный ветер, и все же в сердце, глубоко-глубоко, проникает маленький луч солнца! — заорал я дурным голосом на всю улицу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.