Уильям Берроуз - Билет, который лопнул Страница 3

Тут можно читать бесплатно Уильям Берроуз - Билет, который лопнул. Жанр: Проза / Контркультура, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Берроуз - Билет, который лопнул

Уильям Берроуз - Билет, который лопнул краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Берроуз - Билет, который лопнул» бесплатно полную версию:
Одно из самых ярких, злых и остроумных произведений великого Уильяма Берроуза — писателя, изменившего лицо альтернативной литературы XX века.Третья, завершающая книга модернистской трилогии, начатой "Мягкой машиной" и продолженной "Нова Экспресс".Роман, в котором сюжет существует лишь очень, очень условно — и является весьма слабой связующей нитью для поистине эсхатологических антиутопических картин, порожденных гениальным воображением писателя.Инспектор и полиция Новы вступают в последнюю схватку за будущее… и это очень, очень смешно и страшно.

Уильям Берроуз - Билет, который лопнул читать онлайн бесплатно

Уильям Берроуз - Билет, который лопнул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Берроуз

Листая подшивку БОГа… Ссылка. “Большой обзор” страница 71: «Понедельник 9 мая» озноб легкая лихорадка… в мозгу такое чувство как будто сгорели все связи… электросексуальное покалывание… Сад Наслаждений вроде снесли одни обугленные деревянные балки голубые и розовые блестки непристойные картинки колышутся на ветру запах угольного газа… эту мрачную долину окутала непроглядная тьма фильма снятого с недостаточной выдержкой… Тело повешенного с веревкой на шее лежит на люке деревянной виселицы… там стоит Карл…

«Ты заманил меня в эту западню?»

Он рассмеялся и вновь бросился в койку дрыгнув ногами: «Ну и что я такой молодой а добряк?» мужчина с женским смехом.

Я с отвращением пошел от него прочь. Там стояли два охранника один по прозвищу “Роза”. “Роза” был более общительным и дружелюбным и я спросил его о повешенном которого видел. Он пожал плечами… «Думал он чему-то научится… его брюки… бубонная чума».

Я поднялся по пологому склону. Сад был сооружен в долине почти лишенной растительности если не считать кустарника и ползучих растений. Вся местность имела отвратный жалкий вид заброшенного балагана.

«Кто это все проектировал?» — спросил я.

Второй охранник ответил: «Может, он, — и показал на Карла. — В конце он покажет тебе свой билет загородного клуба а в конце тебя вешать во вторник».

Мебель свалена в кучу для хранения или перевозки и в пыльном ящике стола я нахожу револьвер “Уэбли-455”. Стоял там с револьвером в руке а Карл вновь рассмеялся. Первая пуля вонзилась в балку в четверти дюйма от его шеи. Щепки испещрили юные щеки красными пятнышками. Он отер рукой лицо и взглянул на кровь. Перестав смеяться он посмотрел на меня приоткрыв рот. При втором выстреле в рот ему попала струя черной жидкости из револьвера. Лицо его почернело и постарело и он бессильно оперся о балку бормоча: «Снотворные таблетки».

“Добряк”? гм в разговоре словечко звучит странновато… Ага нашел… ссылка. Дело Восточного Берега страница 156:

«Это роман в виде ряда косвенных ссылок… бритье?.. он побрился?.. ампутация… трех юных взломщиков один из них в черном пальто остановили на лестнице два английских сыщика… Одного из воров прозвали Добряк…»

Я дозвонился до Скотланд-Ярда…

— Инспектора Мердока пожалуйста.

— Позвольте узнать кто говорит сэр.

— Клинкер.

— Просто “Клинкер” сэр?

— Больше ничего.

— А привет Ли чем могу помочь?

— Есть у вас в картотеке человек по кличке “Добряк”?

— Подожди я проверю… — Я опустил еще шесть пенсов и принялся ждать. — Вот нашел… имя Теренс Уэлд… возраст двадцать… пять футов одиннадцать дюймов… сто сорок фунтов… волосы рыжеватые… глаза зеленые… известен городской полиции… трижды арестован по подозрению в краже со взломом… ни разу не осужден…

— За что он получил эту кличку?

— Сладкоречив… спокоен… много смеется… в общем добряк по крайней мере внешне.

— Ясно… что-нибудь еще?

— Да кое-что… года два назад малый по имени Харрисон Джон Харрисон повесился в сарае своего загородного дома неподалеку от Сэндхилла… В то время Харрисон жил вместе с юным Уэлдом… Уэлда взяли в машине Харрисона… Вот почему это привлекло наше внимание… Нечего и говорить что никаких обвинений…

— Нечего и говорить… Был ли Уэлд вместе с Харрисоном в его загородном доме в момент смерти Харрисона?

— Нет он был в Лондоне.

— Что-нибудь позволяет установить его отношение к смерти Харрисона?

— Абсолютно ничего.

— Что-нибудь необычное в самоубийстве Харрисона?

— Да кое-что… он соорудил виселицу с опускающейся подставкой… должно быть потратил на это не меньше получаса.

— Что-нибудь еще?

пауза… покашливание…

— Тело было совершенно голым.

— Ты уверен что в этот момент он был один?

— Абсолютно… Городишко маленький… проверить нетрудно.

— А одежда… брошена как попало?

— Аккуратно сложена.

— А инструменты которыми он пользовался?

— Каждый инструмент положен на место… сарай использовался в качестве мастерской… Помимо всего прочего Харрисон увлекался плотничьим делом.

— У Харрисона был магнитофон?

— Откуда мне знать? Если тебе так интересно могу дать телефон в Научно-исследовательском отделе.

— Странно что их может заинтересовать ничем не примечательное самоубийство.

— Многое из того чем они занимаются всем прочим кажется странным. Я точно знаю что одно время они занимались этим делом… Спросишь добавочный 23… Мистер Тэйлор.

По интонации с которой он повторил имя я понял что мистеру Тэйлору обо мне известно.

— Да мистер Ли?

— Я хотел бы получить кое-какую информацию о человеке по имени Харрисон который два года назад покончил с собой… загородный дом неподалеку от Сэндхилла…

— Я помню это дело… лучше не по телефону… Может быть встретимся сегодня в баре “Чанду”? Часов в шесть?

Мистер Тэйлор был одет в светло-голубой костюм плечи столь широкие что возникала мысль о физическом недостатке… маленький шрамик на месте прооперированной заячьей губы… багровое лицо… светло-голубые глаза. Мы отыскали укромный уголок. Мистер Тэйлор заказал коктейль с шотландским виски.

— К моменту смерти Джону Харрисону было двадцать восемь… Человек он был весьма состоятельный… квартира в Пэддинггоне… загородный дом… интересовался оккультными науками… писал плохие стихи… рисовал плохие картины… хотя хороший плотник… сам сколотил себе мебель.

— У него был магнитофон?

— Да у него было три магнитофона с дополнительными проводами так что он мог воспроизводить и переписывать с одного на другой. Они находились в Пэддингтонской квартире.

— Вы слушали его записи? Он выпил полбокала.

— Да я прослушал его записи и прочел его дневник. Похоже его преследовала навязчивая идея виселиц… сексуальные аспекты сами понимаете.

— В этом нет ничего особенного… если учитывать провода…

Он допил коктейль.

— Да в этом нет ничего особенного и именно этим занимается наш отдел.

— Вы допрашивали в этой связи молодого человека по имени Теренс Уэлд?

— Юного “Добряка”? Да этого субъекта я допрашивал.

— Он и вправду оказался добряком?

— Именно так. Я считал что он несет непосредственную ответственность за смерть Харрисона. Когда я ему об этом сообщил он сказал: «Ну и что я такой молодой?» Точно. А потом рассмеялся.

— Звук интересный?

— Весьма.

— Вы его записали?

— Конечно.

— Довольно глупо с его стороны как по-вашему?

— Не так уж и глупо. Просто он мыслит не так как мы. Возможно он не может так не смеяться даже если покажется что подобный смех принесет ему немало вреда.

— Я бы сказал что “Добряк” и есть этот смех… единственный способ существования “Добряка”.

— Заразительный смех что ли? Да он — болезнь… вирус. Были и другие случаи. Мы стараемся чтобы они не попали в газеты.

— И случаи о которых никто не слыхал? Вероятно цель операции в том чтобы отпала необходимость в реальном повешении… смерть объясняемая естественными причинами… или жертву одолевает вирус… Да и сам “Добряк” мог вполне быть “повешен”.

— Разумеется я думал об этом. Здесь мы имеем дело с биологическим оружием но пока неизвестно какие силы и с какой целью его используют.

— К тому же это идеальное оружие для единичного убийства. Есть причины по которым кто-нибудь мог захотеть убрать Харрисона?

— Абсолютно никаких. Он ни для кого не представлял интереса. Я пришел к выводу что его смерть была чистым экспериментом.

– “Добряку” заплатили?

— Похоже на то. Вскоре после нашего разговора он уехал в Америку.

— Все еще там?

— Нет он вернулся в Лондон.

— Вы его видели?

— Да. Он меня не узнал… под джанком с барбитуратами… выглядит на десять лет старше… я бы сказал в нокауте… Но ни один “Добряк” уже не представляет особого интереса там откуда он взялся: из магнитофона.

— Вы сделали копии харрисоновских записей?

— Да. Если хотите я их вам поставлю.

Квартира Тэйлора была сплошь в коврах… письменный стол пишущая машинка два шкафа для документов длинный стол у окна с четырьмя соединенными проводами магнитофонами. Он показал на магнитофоны…

— Эта идея пришла мне в голову благодаря системе Харрисона.

— Харрисон сам устанавливал магнитофоны?

— Нет он был хорошим плотником но совершенно не разбирался в технике особенно в электроприборах. Аппараты ему подсоединял “Добряк”.

Он поставил пленку.

— Голоса Харрисона и “Добряка” чередуются. Каждый из них записывал небольшой текст потом две ленты разрезались на короткие отрезки и склеивались. Это вызывает интенсивное эротическое возбуждение. Как ни странно но похоже что содержание записи на результат не влияет. Мало того такого же сексуального эффекта можно добиться если склеить уличные записи сделанные двумя разными людьми. читают два голоса один жестокий насмешливый другой сравнительно глухой и прерывистый чередуются с короткими интервалами передают ощущение заряженной электричеством близости легкой грубой а потому отвратительной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.