Джон Кей - Цирк мертвецов Страница 37

Тут можно читать бесплатно Джон Кей - Цирк мертвецов. Жанр: Проза / Контркультура, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Кей - Цирк мертвецов

Джон Кей - Цирк мертвецов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Кей - Цирк мертвецов» бесплатно полную версию:
Обычная трагедия заставляет бывшего полицейского, ставшего детективом, погрузиться в мрачный и странный мир семьи Мэнсона… увлекательный детектив… Чтобы раскрыть тайны двух убийств, Кей вводит в роман большое количество подозреваемых, действующих на фоне известных в Голливуде личностей, но это не делает историю менее напряженной

Джон Кей - Цирк мертвецов читать онлайн бесплатно

Джон Кей - Цирк мертвецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Кей

Арест получил громкую огласку в газетах, благодаря чему Эдди стал местной знаменитостью, интервью с ним брали радио и телевидение. Когда глава полиции Паркер награждал его медалью за храбрость, он сказал о достижениях Эдди в школе, где он занимался атлетикой, и назвал его «героем, выросшим в нашем городе, идеальным полицейским и тем молодым человеком, кого он с гордостью назвал бы своим сыном».

Именно в то время, когда Эдди находился в оплачиваемом отпуске, оправляясь от глубокой раны руки, в гостинице «Амбассадор» он и познакомился с Карлом Ризом. В «Коконат Гроув», знаменитом ночном клубе при гостинице, выступали певица Джули Лондон[132] и клоун Шеки Грин, и Эдди получил два бесплатных билета на вечернее выступление в качестве подарка от Уильяма Морриса, представляющего интересы благодарной Ронды Флеминг. Риз ужинал за соседним столиком. С ним были две женщины, которым было лет по двадцать, может даже меньше, на лицах у обеих была написана скука, свое лукавство и бесшабашность они прятали за заученной маской безразличия.

В тот вечер Эдди был со Стефани Колер, она работала в «Арт Моралес», ломбарде, офис которого находился в Северном Голливуде. Эдди познакомился с ней в «Джим-бос», баре с живой музыкой на Лэнкершиме и трахнул её в ту же ночь на раскладном диванчике в её слишком жаркой гостиной.

В перерыве между отделениями Карл Риз хлопнул Эдди по плечу:

— Просто хотел пожать тебе руку. Этот сукин сын Си-мик получил по заслугам. Извините за грубость, — сказал он Стефани, которая улыбнулась ему в ответ.

— Не переживайте. Я слышала и похлеще, — сказала она. — Я работаю в ломбарде.

— Я знаю.

— Не думала, что вы узнаете меня.

Эдди с изумлением взглянул на Стефани:

— Вы знакомы?

Стефани горделиво улыбнулась:

— Время от времени в «Арт» приходят клиенты от мистера Риза.

— У меня несколько клубов, — начал объяснять Риз, и обе женщины, пришедшие с ним, посмотрели на Стефани, недовольные тем, что он обращал внимание на кого-то ещё. Скука с их лиц исчезла, теперь они выражали большую твёрдость и агрессивность. — Иногда кое-что появляется.

За секунду до того, как Шеки Грин появился на сцене, в «Коконат Гроув» вошёл прилизанный и выхоленный Фрэнк Синатра. С ним под руку шла актриса Ава Гарднер, она смотрела прямо перед собой, зная, что является самой желанной женщиной в этом прокуренном зале. Ещё вместе с ними был президент «Твентис Сенчери Фокс» Дэррил Занук, его нынешняя подружка — симпатичная загорелая молодая женщина с гладкой кожей и серебристыми волосам и два телохранителя, на лицах которых нельзя было прочесть ни одной мысли.

— А вот и Фрэнк, — сказал Карл Риз, и женщины, бывшие с ним, проследили за его взглядом. В ту же секунду грусть из их глаз исчезла, и в них засветилось ожидание чего-то. — Ведите себя хорошо, и я вас после концерта познакомлю.

Шеки Грин уже представил половину всех известных людей, присутствующих в зале. Тем вечером там были жокей Джонни Лонгден, Бетти Грэйбл и её муж Гарри Джеймс, лидер группы. Когда Шеки представил Фрэнка Синатру, зал взорвался аплодисментами, и Ава Гарднер заставила его подняться с места, что он и сделал с некоторой неохотой и застенчивостью, которые лишь усилили его мальчишеское очарование.

— Ава очаровательна, — сказала Стефани. — Не так ли, Эдди?

— Да. Конечно.

— Готова спорить, ты хотел бы переспать с ней, — проговорила Стефани, когда аплодисменты начали затихать. — Я бы хотела, если бы была мужчиной.

Эдди моментально стал осторожным. Прежде чем он успел придумать ответ, Шеки Грин произнес:

— Сегодня у нас особый гость — полицейский, который повёл себя как настоящий герой. Большинство из вас читали о нём в газетах, слышали его по радио или видели по телевидению. Его зовут Эдди Корнелл.

Публика заохала и заахала, и снова раздались аплодисменты; Шеки спустился по ступенькам и в свете прожекторов пошёл по заполненному залу. Когда он подошёл к столику Эдди, его лицо светилось настоящим восхищением.

— Давай, Эдди. Вставай! — весело воскликнула Стефани. — Они хотят видеть тебя.

Эдди встал, и зал разразился приветственными криками.

— А вот и Эдди Корнелл, — закричал Шеки Грин в микрофон. — Лучший среди полицейских. Слышишь, Эдди. Они любят тебя. Скажи же что-нибудь!

Эдди взял микрофон и с гордым видом стал ждать, пока кончатся аплодисменты. Его гладко прилизанные волосы освещал прожектор. С милой застенчивостью он произнёс:

— Я просто хочу поблагодарить всех, кто был так добр ко мне в последние несколько недель. Отдельное «спасибо» я хочу сказать мисс Ронде Флеминг, которая пригласила меня сюда сегодня.

Тут Шеки Грин вставил:

— Она хотела бы быть здесь сегодня лично, Эдди, но у неё съёмки в Мексике.

— Я не сделал ничего особенного, — сказал Эдди, теперь он хотел рассказать правду, хотя и не всю, — люди, с которыми я работаю, совершают подобные поступки каждый день, поэтому мне немножко странно, что меня как-то особенно выделили. И мне будет гораздо спокойнее, когда весь этот шум уляжется.

Шеки Грин вновь завладел микрофоном:

— Эдди, прежде чем вновь занять своё место, не представишь ли ты нам свою очаровательную подругу?

— Конечно, — сказал Эдди, а Стефани отодвинула стул й встала, скромно потупив глаза, но сердце её бешено колотилось. — Это Стефани Колер.

Шеки Грин наклонился и поцеловал Стефани в покрасневшую щёку.

— Давайте, — сказал он, оценивающе глядя на Эдди и Стефани, — ещё раз поаплодируем этой паре.

После концерта Карл Риз извинился и вышел из-за столика; Эдди заметил, как он идёт прямо сквозь толпу тихо переговаривающихся людей, приветствуя их кивком головы, рукопожатием, а иногда и поцелуем в щеку. Увидев его, Фрэнк Синатра быстро встал, похлопал Риза по плечу и обнял. Риз что-то прошептал ему на ухо, и Эдди показалось, что Синатра обрадовался.

Одна из женщин, сидящих за столом Риза, посмотрела на Синатру с плохо скрываемым желанием и произнесла:

— Всё бы отдала, за одну ночь с этим человеком.

— Это был бы рай, — сказала её подруга, улыбнувшись по-детски застенчиво. — Он бы никогда не забыл время, проведенное с нами.

— Просто так, исключительно ради удовольствия.

— Хотя бы столько времени, за которое он успевает спеть одну песню.

Женщины дружно засмеялись, и Синатра вновь занял своё место. Довольно улыбающийся Риз протянул руку Дэррилу Зануку, коснувшись ухоженного плеча Авы Гарднер.

Эдди сказал:

— Этот парень знает всех.

— Всех нужных людей, — поправила Стефани.

— Ты спала с ним?

Стефани подняла глаза от бокала с шампанским и секунду помедлила с ответом.

— Нет, Эдди. Не спала.

— А ты вообще когда-нибудь трахалась со знаменитостью?

— Только с тобой, — наполовину шутливо ответила она. — Ещё вопросы есть?

— Да нет. Всё.

— Хорошо.

— Пока нет.

Через несколько секунд распорядитель появился перед столиком Риза. Он был высоким и стройным, с властным лицом и печальными глазами. Тихо, словно бы не желая смущать женщин, он сообщил им, что лимузин, который отвезёт их домой, скоро будет у входа.

— Домой? О чём вы? — сказала одна из женщин. — Мы пришли с Карлом. Мы поедем домой вместе.

— Он хотел познакомить нас с Фрэнком, — сказала другая и посмотрела на пустой столик Синатры.

— Мне очень жаль. Я просто передаю то, что меня просили, — спокойно, но осторожно ответил распорядитель. — Я сообщу вам, когда машина будет у входа. Идёмте со мной, — сказал он, оборачиваясь к Эдди и Стефани. — Меня попросили проводить вас за сцену.

Карл Риз сидел в глубоком кресле возле двери в гримёрке Джули Лондон и пил виски из высокого стакана. У него на коленях стояла тарелка, на которой громоздились холодные закуски из роскошного буфета. Соблазнительная певица с выдающимися формами и бывшая жена актёра Джека Уэбба сидела, положив ногу на ногу, рядом с Фрэнком и Джеймсом Болденом, своим чернокожим барабанщиком.

— Я первый раз увидела Фрэнка на сцене в Чикаго, — рассказывала Джули Болдену. Она говорила почти так же мягко и сексуально, как пела. — Он работал у Джонни Розелли на Уобаш. А я пела в «Карлтоне».

— Я выступал вместе с Диной Вашингтон у Розелли, — сказал Болден.

— Но теперь ты выступаешь со мной, — сказала Джули Лондон и погладила его по бедру. — Верно, Джеймс?

— Да, Джули.

Фрэнк Синатра пригладил волосы расчёской, которую достал из кармана, и встал, чтобы взять ещё один стакан. Он выглядел уставшим, а яркий свет в комнате подчёркивал нездоровый цвет его лица.

— Ава хотела бы остаться на вторую часть выступления, но она не смогла. У неё завтра ранний вылет.

— Она потрясающе красива, — сказала Джули Лондон. — Намного красивее, чем ты заслуживаешь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.