Саймон Стронг - А 259. Всплеск ярости Страница 7
- Категория: Проза / Контркультура
- Автор: Саймон Стронг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-05-07 13:47:13
Саймон Стронг - А 259. Всплеск ярости краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саймон Стронг - А 259. Всплеск ярости» бесплатно полную версию:Иррациональная всеобъемлющая жестокость современного мира — тема этой книги. Главный герой грезит преследующими его протухшими подростковыми кумирами, развенчанными философами и развалившимися рок-группами, путешествуя по кричащим помойкам Брайтона,
Саймон Стронг - А 259. Всплеск ярости читать онлайн бесплатно
— Вчера вечером, девушка, ох, ну, вроде…
— А, да, она…
— Да?
— Ну, эта, знаете… она… если вы… в смысле, ладно, но…
— Она сегодня работает?
— Да, с 6:30.
— Спасибо, достаточно, — поблагодарил я и дал ей царские чаевые.
Оставлять саквояж в гостинице было слишком рискованно, и я прихватил ее с собой в город. Заняться мне было нечем, но во всяких кафе за чтением газет день пролетел незаметно, меня распирало от предчувствий. О голове ничего не писали, думаю, в студии просто не хотели скандала, возможно, он даже не обратились в полицию, что означало… В это мгновение я засек Пинкертона, сидящего за столиком в самом темном углу, типичного легавого в фетровой шляпе, макинтоше и начищенных ботинках. Мой паникующий организм захлестнул поток эндорфинов, но я вскочил и метнулся к выходу, не заплатив за кофе. Детектив, не таясь, преследовал меня, пока я петлял в толпе за рыбным рынком на 5-й улице, покупатели и носильщики с лотками на головах кружились вокруг меня словно в зловонном калейдоскопе. Я попер в самую глубь толпы, добропорядочные трудящиеся морщились и чертыхались, когда я расталкивал их по сторонам. Тут я на секунду потерял мусора из виду и подумал, что получил передышку. Я встал у палатки, где продавали осьминогов в стеклянном баке, они корчились там, словно совершенно неземные создания, потрясая щупальцами и впиваясь друг в дружку. И тут я обнаружил второго Пинкертона у куч ракообразных, одновременно он заметил меня и выхватил из подмышки пистолет, что-то крикнул, отчего продавец упал на землю. Я запаниковал и, прежде чем осознал, что я делаю, открыл саквояж, крышку камеры, и голову, прекрасную голову, олицетворявшую все мои будущие надежды, я швырнул в бак. Даже когда его пули прошили мне грудь, я видел, как пенится и бурлит вода. Моя кровь обрызгала перепуганного осьминож-ника.
Брайтон Воскресное утро
«Робинзон! Робинзон!» — барабанил в дверь Мор-кемб. Стояла глубокая ночь, я лежал в постели, только что проснувшись в полгу от незапомнившегося сна. «Чек! На 999 фунтов и 80 пенсов! Делаем альбом!»
— В чем дело? — услышал я вопрос Робинзона.
— Чек только что принесли, выписан из какого-то банка на Бермудах, можно обналичить! Завтра утром схожу открыть счет, через три дня снимем тысячу, хватит хоть на восемь альбомов!
Я подумал, что мне надо что-нибудь сказать, но опухший от вчерашнего пива рот не открывался. Я, не вылезая из кровати, толкнул дверь и заявил: «Это мое».
— Че? — не понял Моркемб. — Полвосьмого, — провозгласил он и снова заверещал вокруг Робинзона. Я глотнул воды из кувшина, который держал у кровати, не мешая его прыжкам, а когда он сделал паузу, небрежно вмешался:
— Это мое, ты, пизда с ушами. Точнее, не совсем мое, а Эда. Я тебе говорил в пятницу.
На физиономии Моркемба отражалось недоумение, потом удрученность, пока он вспоминал.
— Бля, — сказал он, швыряя мне чек. — Следовало догадаться.
Я не стал подбирать чек, закрыл, отвернулся и попытался заснуть. Позднее я позвонил Эду из автомата напротив кафе «Кебабилон Кебаб». Сказал ему про чек, он ответил, что мутит дело с Ублюдком Чарли и ждет меня в «Дрэгоне» в 8:30.
Я пришел заранее, взял пива, занял место у стойки, и тут нарисовался какой-то мужлан, явно смущенный обстановкой и туда не вписывающийся из-за своего дешевого костюмчика на фоне облаченных в натуральную или искусственную кожу завсегдатаев. Не знаю, как он вычислил, что я человек Эда, но он вычислил.
— По делам? — спросил он.
— ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ В ЗАДНИЦУ СО СВОИ-МИ ДЕЛАМИ! — рявкнул я, понимая, что он связной, но мне хотелось, чтобы барменша меня услышала и сочла крутым.
— Меня послал Чарли.
— Ладненько. Давай товар. По пивку?
— Нет, спасибо.
Он протянул мне коробку размером 7x7x1 и торопливо удалился. Это хорошо, видимо, пленка, ничего не имею против бутлегов, порно гораздо опасней, затем наркотики, затем оружие. Видимо, чем больше нервничаешь, тем прикольней. И поскольку я не знал (теоретически), что там находилось, мне платили чистых 25 фунтов за транспортировку, деньги легкие, но чреватые, если твою рожу запалят. Я счет достаточно безопасным потусоваться еще и пошел поссать. Я неплохо на-бубенился, когда осмотрелся и заметил в углу Сэди, что вовсе не случайно, ведь она часто бухала здесь, именно так мы и познакомились. Она увлеченно разговаривала с парнем. Комок подступил к моему горлу от того, что я рыгнул пивом, и я проглотил его обратно. Ух ты! Там, в углу, элегантное сочетание кожы, шелка, костей, волос, мышц и прочего, отделанного неброским шиком, позаимствованном из французских книг и фильмов, которые она смотрела и даже не читала переводные субтитры. У нас было еще много общего, мы черпали энергию в смеси дикого панк-рока, крепкого пива и джизма, хотя в связи с последним я сам по себе, а она сама по себе. В связи с этим различием у меня имелась возможность устроить бибббипппс! Quelle fox17!
Я сполз со стула и двинул к ней.
— Во! Приветик! — подвалил я этаким мальчи-ком-зайчиком.
— О, здорово, — ответила она, — Это Джофф.
— Очприятнапзнакомится, — выдал он и протянул мне руку, но едва я попытался пожать, он помахал ей у носа и заржал. Смешной прикол, если к месту и к времени, а в данной ситуации он не задел ни меня, ни Сэди, как я с удовольствием отметил. Типчик показался мне первостатейным И.М.Б.Е.Ц.И.Л.О.М. Я знаю, что она с ним мутила, и ситуация явно развивалась не в его пользу.
— Слушай, — обратился я к Сэди18. — Я уже об-долбился и нажрался, но нам с тобой обязательно надо как-нибудь позавтракать. А если придешь пораньше, может даже получиться услышать от меня что-то хоть отдаленно осмысленное.
— Было бы здорово.
— Как насчет понедельника? 1:30?
— Хорошо, — кивнула она.
Мы распрощались, и я пошел надираться дальше. Ладна! Я уже слышал, как лязгают колеса, сцепляются шестеренки, дергаются рычаги, шкивы, кулачки и так далее.
* * *
Неумолимо наступило утро, я лежал в постели и раздраженно рассматривал свой член. Ночная дюжина кружек по-пролетарски убойного пива сделали свое зловредное дело, и он напоминал очищенную креветку — им даже мятную конфету не выебешь. Явно требуется поработать над собой, если я желаю как следует должным образом проявить себя с Сэди, если можно так выразиться. И если я хочу перестать бухать, мне надо как-то отвлечься, и я отправился вниз на кухню, где сидел Моркемб и как раз открывал банку.
— Я собираюсь написать роман, — провозгласил я.
— Зачем? — полюбопытствовал он.
— Надо исправиться, если я хочу выебать Сэди.
— Пусть лучше кошки ебутся, глотни пивка.
— Нет, я серьезно.
— Я тоже, и как ты его себе представляешь?
— Страниц примерно на сто, со схемами и прочими фишками.
— Тема?
— Все. Это будет ПЕСНЯ, СОНАТА, СИМФОНИЯ!
— Это будет байда, типа «Заебло!»19
— Весьма! Весьма! Огромная грешнофоническая гнойновеллистическая байда, расползающаяся во времени и пространстве. Никаких законов, никаких границ, никаких пределов!
— Никакого сюжета.
— В жопу сюжет, когда у тебя в руках весь континуум, ебать его?! В смысле там будут все сюжеты, когда-либо, ыыы… или нет, или и так и так одновременно.
— А про меня там будет?
— Конечно! И я назову тебя, ыыы, Моркемб. Дин Моркемб.
— Здорово!
— Ага, это своеобразная отсылка к Дину Мори-арти из «На дороге»20, но с намеком на… на…
— Дерьмовые приморские курорты…
— Я имел в виду Эрика Моркемба.
— Да! Во! Можешь это вставить.
— Чего?
— Этот кусок! Ты рассказываешь мне о книге!
— Хуйня! Самоотносимость работает только если ты лягушатник.
— Нда! Охуительно правильно!
— Нда! — я отправился наверх, врубил машину и энергично забарабанил по клавишам.
Нью-Йорк, США (4043N74OW) Воскресенье, 23 августа 1973 Венер
Открыв глаза, Джим обнаружил, что попал в ночной клуб. Разглядел несколько знакомых лиц, в их числе Бриджит Полк из компании Фабрики, где он тусил некоторое время год? два? четыре года? назад.
— Ууух, ты, блин! Охуеть — не встать! — провозгласил Джим. Бриджит не обратила не него внимания. И как раз вышла группа.
— Во, бля, черт! Это ж Л у Рид… Здорово, Лу! — помахал он, но Лу, казалось, глубоко был погружен в собственные мысли, и тут Джим вспомнил, что он невидим, неслышим и вообще неосязаем.
— Добрый вечер! Наша группа называется Velvet Underground. Сообщаю тем, кто не в курсах, вы можете танцевать. И ммм… мы именно и споем вам об этом. Песня называется «Гm Waiting For Му Man», это нежная народная песня начала пятидесятых о любви человека в подземке. Уверен, вам понравится.
И тут нежданное и неряшливое явление Христа народу: Джим Кэррол, написавший «Дневники баскетболиста» и недавно получивший Премию Молодых Авторов издательства Random House, подошел и завел беседу с Бриджит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.