Кейт Андерсенн - Дело о пропажах

Тут можно читать бесплатно Кейт Андерсенн - Дело о пропажах. Жанр: Проза / Историческая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейт Андерсенн - Дело о пропажах

Кейт Андерсенн - Дело о пропажах краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Андерсенн - Дело о пропажах» бесплатно полную версию:
Действие происходит в Англии, в 19 веке. Не в меру любопытная служанка Брутс-холла заподозрила неладное в доме: пропал молодой хозяин. Заручившись помощью студента Генри Терриса и книжного червя Роберта, она начинает собственное расследование.

Кейт Андерсенн - Дело о пропажах читать онлайн бесплатно

Кейт Андерсенн - Дело о пропажах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Андерсенн

Дело о пропажах

Кейт Андерсенн

Спасибо вечным очередям в больнице в далеком 2010, что дали мне отправиться в это приключение.

© Кейт Андерсенн, 2016

© Кейт Андерсенн, фотографии, 2016

ISBN 978-5-4474-9183-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

* * *

Кейт Филлипс готовила на кухне обед, когда мисс Элиза спустилась вниз и сообщила, что мистер Алекс к обеду не придет. В тот день к обеду была приглашена мисс Стопер, соседка. Услышав эту новость, она сказала:

– Жаль! Ну, что ж, значит, у нас будет исключительно женская компания! – подчеркнув слово «исключительно».

«Странно, – думала Кейт, накрывая на стол, – что мистер Алекс не ест. Ведь обычно в обед он очень голоден. И в завтрак не ел. Что он себе думает?!»

Пока хозяйки и гостья обедали, Кейт замешивала тесто для пирога на ужин. Из столовой до ее ушей донеслись обрывки разговора.

– Все было так хорошо, – услышала Кейт голос Кассандры, старшей сестры, – они собирались пожениться. И тут она исчезла, испарилась в никуда.

– С тех пор Алекс не выходит из комнаты, – продолжал голос младшей сестры Элизы печально. – Он так тяжело переживает утрату.

«Так вот оно что! – изумилась про себя Кейт, прервав работу. – Значит, мистер Алекс болен? Из-за мисс Трейси, которая была тут недавно? Я и не думала, что все так серьезно», – и она продолжила ожесточенно мять тесто, чтобы оно было пышным.

С тех пор прошло три дня. Кейт уделяла особое внимание запертой двери в комнату мистера Алекса. Но никаких признаков жизни она так и не увидела и не услышала. Ей даже не приказали там убраться. Девушка была озадачена странным поведением хозяина.

В понедельник Кейт собралась за покупками в город. Нужно было купить еды на неделю для жителей поместья. День выдался солнечный, поэтому, быстро купив все необходимое, девушка решила прогуляться. Она отправила повозку за хлебом в пекарню, а сама отправилась пройти по городу пешком. Приподняв подол рабочего платья, она медленно шла по улице, наслаждаясь свежим ветерком, проносящемуся по переулкам в невидимом экипаже. Между невысокими домами торгового квартала солнце бросало лукавые лучи на мостовую, самодельные крыши деревянных прилавков, каменные стены и лица людей. Оживленный гомон торговцев и покупателей слышался тут и там. Кейт задумчиво брела по тротуару. Странное молчание хозяина не шло у нее из головы. Что-то подозрительное было в этом. Ненормальная реакция на потерю.

Так рассуждая, она вышла на площадь и заметила знакомую фигуру среди молодых людей, по-видимому, студентов, оживленно болтавших возле одного из прилавков. Высокий темноволосый молодой человек с открытым лицом и улыбкой – мистер Генри Террис, друг семьи ее хозяев. Кейт помнила, что он любит загадки и достаточно сообразителен. Эврика! Надо обратиться к нему за помощью!

– Мистер Террис, доброе утро! – сказала девушка, подойдя к группе студентов.

Он повернулся к ней, прервав свой разговор, улыбнулся и ответил, внимательно вглядываясь в ее лицо и усиленно пытаясь вспомнить ее имя:

– О, доброе утро, мисс… мисс…

– Не думаю, что вы помните меня. Меня зовут Кейт, я служанка из дома Брутсов.

– А, конечно же я вас помню, мисс Кейт, – сказал Генри Террис, как-будто так оно и было. – Рад вас видеть. Так что произошло?

– Что-то случилось с мистером Алексом. Он уже четыре дня не выходит из комнаты. Это потому, что мисс Трейси исчезла. Оказалось, она была его невестой. И его сестры говорят, будто бы по этой причине он болен. Я слышала их разговор с соседкой. Я беспокоюсь за мистера Брутса, ведь нельзя же так не заботиться о своем здоровье. Я всего лишь служанка, мое мнение никому не нужно. А вы друг семьи. Может, вы бы приехали и убедили его вернуться к нормальной жизни?

Генри Террис слушал внимательно и вдумчиво.

– Но, мисс Кейт, я не был приглашен к Брутсам. Конечно, поведение мистера Алекса странно. Но как же я приеду без приглашения?

– Вас любят в их семье. Вам будут очень рады, мистер Террис, уверяю вас! Приезжайте, пожалуйста!

Генри приподнял брови.

– Вы так сильно беспокоитесь о мистере Алексе?!

Кейт смутилась. Ей просто хотелось решить эту загадку, а самой это казалось не под силу.

– Он же все-таки мой господин… Так вы приедете?

– Ну, конечно, приеду, – улыбнулся ее настойчивости Генри Террис.

– Спасибо! Теперь я буду чувствовать себя спокойнее, – и девушка присела в реверансе. – До встречи, мистер Террис! Спасибо!

Он задумчиво посмотрел ей вслед.

* * *

Кейт начиняла мясо специями для запекания, когда услышала радостные возгласы у парадной двери. Скоро на кухню вбежала мисс Элиза.

– Кейт, к нам приехал мистер Генри Террис, представляешь?! Нужно приготовить что-то торжественное, – она посмотрела на то, что делала служанка. – О, ты как раз запекаешь мясо! То, что нужно!

– А мистер Алекс спустится на ужин? – как бы невзначай спросила Кейт.

Элиза сразу помрачнела.

– Нет, он не придет.

В дверях показалась мрачная Кассандра.

– И, вообще, что за вопросы ты задаешь, – она нахмурилась. – Никто не давал тебе задания следить за всем, что происходит в доме.

Кейт опустила глаза.

– Я просто хотела знать, сколько порций готовить, мисс, – кротко ответила она, скрывая истинную причину своего вопроса.

Кассандра взяла Элизу под руку, и сестры удалились из кухни. В коридоре они чуть не столкнулись с мистером Генри. От неожиданности они остановились.

– О, прошу прощения, – поклонился молодой человек. – Хочу узнать, что будет на ужин и как оно готовится.

И улыбнувшись, гость направился на кухню.

– Итак, мисс Кейт, я здесь.

– Я знала, что вы приедете. Поэтому и приготовила этот рулет, – сказала радостно Кейт, упаковывая нашпигованное мясо в фольгу.

– Кажется, мисс Кассандра вас недолюбливает?

– Нет, у нее просто такой характер. К тому же, сюда на работу меня взяла не она, а мисс Элиза.

Девушка распрямила плечи и перенесла посуду с мясом на другой стол, чтобы поставить его в печь.

– Вы всегда были служанкой, мисс Кейт? – спросил Террис, наблюдая за ней.

Кейт недоумевающе оглянулась.

– А почему у вас возник такой вопрос?

– Когда я наблюдаю за вами, ваши манеры скорей похожи на манеры образованной девушки, чем служанки.

– Приятно это слышать. Но, все-таки, мы же хотели говорить о другом деле, не так ли? – и она с укором посмотрела на гостя, но тут же извинилась. – О, простите, сэр, девушка моего положения не должна так разговаривать с вышестоящим господином.

– Не волнуйтесь об этом, мисс Кейт! – рассмеявшись, воскликнул Генри Террис. – С вами приятно говорить, так что не утруждайте себя условностями. Вы можете относиться ко мне как к господину на людях, но в личных беседах это не нужно.

– Это ничего не изменит, ведь я все равно остаюсь служанкой. Лучше мне помнить об этом, – сказала Кейт слегка печально.

Генри Террис ничего не ответил, но потом продолжил:

– Так вот, что я думаю. Было бы хорошо поговорить с мистером Алексом в отсутствие сестер. Это можно устроить?

– Завтра утром хозяйки пойдут на ежедневную прогулку. Их не будет примерно полчаса, – с готовностью ответила Кейт.

– М-м… – Генри почесал подбородок. – Наверное, они пригласят и меня прогуляться… Ну, я сошлюсь на что-нибудь и останусь в доме… Тогда я зайду за вами сюда после ухода мисс Кассандры и мисс Элизы. До ужина, мисс Кейт.

Кейт слегка кивнула головой и улыбнулась.

Мистер Террис поклонился и вышел из кухни.

* * *

Утро встретило землю теплыми робкими солнечными лучами и умыло травы звонкой росой. С самого рассвета Кейт Филлипс трудилась на кухне, и, когда солнце брызнуло озорными лучами на стол, улыбнулась, радостно встречая новый день, и откинула назад непослушные локоны русых волос. Сегодня предстояло решать загадку мистера Алекса. Хотя Кейт работала кухаркой и служанкой в доме, она была размышляющей и смекалистой девушкой, живой и жизнерадостной, в отличие от обычной прислуги.

После завтрака сестры Брутс отправились на прогулку по своему саду, прихватив зонтики от солнца. Мистер Террис отказался от «этого удовольствия» по причине того, что ему «нужно посмотреть кое-какие книги в библиотеке».

Как раз когда Кейт домыла посуду и вытирала руки о полотенце, зашел мистер Генри.

– Ну как, вы готовы к взлому комнаты, мисс Кейт? – заговорщицки прищурившись, спросил молодой человек.

– Вы как раз вовремя, сэр, – отвечала девушка, радостно улыбнувшись. Но тут до нее дошел весь смысл фразы. – Но… неужели вы собираетесь взломать дверь?!

– Если он не откроет, то да. Меня беспокоит это молчание. – Они поднимались на второй этаж. – По вашим словам, он не выходит, вечером у него в окнах не горит свет… Это подозрительно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.