Алла Бегунова - Тайна генерала Багратиона Страница 16
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Алла Бегунова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-23 18:42:09
Алла Бегунова - Тайна генерала Багратиона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алла Бегунова - Тайна генерала Багратиона» бесплатно полную версию:Генерал от инфантерии Петр Иванович Багратион — пожалуй, самый известный и одновременно самый загадочный полководец Отечественной войны 1812 года. Мастер исторического остросюжетного романа Алла Бегунова предлагает собственную оригинальную и необычную версию событий, связанных с действиями 2-й Западной армии под командованием князя Багратиона со времени Дунайского похода 1810 года и до знаменитого Бородинского сражения в сентябре 1812 года.
Алла Бегунова - Тайна генерала Багратиона читать онлайн бесплатно
Сейчас в обществе определенно говорили только об одном ее романе — с министром иностранных дел Австрии графом Миттернихом. Но кого бы оставили равнодушным настойчивые ухаживания этого элегантного красавчика, дамского угодника, умника и хитреца?
Лишь граф Разумовский знал, что роман носил в значительной степени производственный характер. Теперь, когда монархия Габсбургов тяжелой своей громадой, со скрипом и скрежетом начала поворот в сторону наполеоновской Франции, когда изящный любовник Клеменс-Венцеслав-Лотар Миттерних упорхнул в Париж, дабы охмурить грозного завоевателя Европы, роман сам собою подошел к завершению. В настоящий момент Андрея Кирилловича заботило в основном самочувствие княгини Багратион. Ведь женщины так привязчивы и впечатлительны, могут без конца предаваться фантазиям о бывших возлюбленных! А несравненную Екатерину Павловну, имеющую явную склонность к конфиденциальной работе, здесь ему заменить просто некем.
Разумовский немного опоздал. В просторной комнате собралось около двадцати гостей, и княгиня Багратион уже представляла им супруга и его адъютанта, молодого симпатичного офицера драгунского полка. В парадном мундире, в блеске орденов, с голубой андреевской лентой через правое плечо, при золотой шпаге генерал, подтянутый и стройный, с воинственным орлиным профилем, выглядел великолепно. Екатерина Павловна смотрела на него с полным восхищением. Князь Петр улыбался жене очень нежно.
Без сомнения, присутствующие наблюдали счастливую семейную пару. Военные дороги, поля сражений, смерть, кровь и пот остались за спиной доблестного воителя. Он легко переживал испытания и не вспоминал о них потому, что сердцем всегда стремился сюда, к тихому и уютному гнездышку, созданному для него доброй, милой, преданной подругой. Здесь он находил отдохновение от ратных трудов, утешение от потери боевых товарищей, надежду на долгую и безоблачную совместную жизнь.
Возможно, такие мысли приходили в голову не только графу Разумовскому, пока князь Петр отвечал на вопросы Поццо ди Борго о своих недавних сражениях с турками на Дунае. Переводчиками с русского на немецкий и французский выступили поручик Древич и Екатерина Павловна, в совершенстве владевшая французским, немецким и итальянским.
Ответы генерала от инфантерии звучали кратко, образно, иногда — иронично. Шутил он, конечно, над неудачами мусульман и их покровителей французов. Спокойный, уверенный в себе, остроумный, отлично знающий ситуацию в прифронтовых землях, Петр Иванович излучал огромное обаяние и вскоре внушил публике интерес к собственной персоне. Его слушали внимательно, не перебивая. Атмосфера в гостиной с первых слов князя установилась благожелательная и непринужденная, как то и положено в добронравном семействе при общем сборе у камина, за чашкой чая.
Что скрывать, полководец Багратион был отменно светским человеком! Попав ко двору императора Павла Первого на тридцать восьмом году жизни, он сумел не только понравиться самодержцу, но и быстро усвоить необходимые правила поведения и обороты речи. На первых порах мешало ему незнание французского языка. Однако кое-какие обиходные слова и фразы он запомнил и вставлял их в разговор вполне уместно, чем отчасти восполнял недостаток своего образования. Потом, при начале войн с французами и особенно — после подписанного летом 1807 года в городе Тильзите договора с Наполеоном, вызвавшего волну недовольства в российском обществе, говорить по-французски стало признаком дурного тона. Им прекратили пользоваться в дворянских домах Санкт-Петербурга и Москвы.
— А что вы, генерал, думаете о нынешнем вторжении войск Корсиканца в Испанию? — спросил по-французски человек атлетического телосложения во фраке, украшенном алмазной восьмиконечной звездой ордена Подвязки.
— Желаю провала сей его кампании, — ответил Багратион. — Хотя я никогда не встречался с испанцами на поле боя. Умеют ли они воевать?..
Теперь переводила Екатерина Павловна. Она напомнила мужу, что вопрос ему задал посол Великобритании в Австрии сэр Самюэль Харкурт-Кинг, частый гость на ее вечерах и, естественно, искренний сторонник антифранцузской коалиции. Умолчала княгиня о том, что английская и русская разведка в Вене сейчас работают рука об руку. Кавалер ордена Подвязки неоднократно передавал ей значительные суммы денег за конфиденциальные сведения из императорского дворца Хофбург, где Екатерина Павловна бывала регулярно. К ней с симпатией относилась сама двадцатидвухлетняя императрица, третья по счету жена Франца Первого, поскольку ценила ее советы в области моды.
При этом как истинный джентльмен сэр Харкурт-Кинг никогда не претендовал на место в спальне княгини Багратион. Он являлся любовником ее лучшей подруги, герцогини Заганьской, также присутствовавшей здесь.
— Но зато вы много раз встречались с французами в сражениях, — не отставал от русского генерала англичанин.
— Французы — молодцы, — вдруг сказал Петр Иванович. — Идут в атаку храбро, при рукопашной схватке стоят до последнего, обычно стреляют метко. Ну и сам Боунапарте — человек не робкого десятка. Мне даже нравится его нахальство. Тут не поспоришь, он — противник серьезный.
Екатерина Павловна повернулась к мужу:
— Это тоже переводить, друг мой?
— Переведите, — кивнул головой князь Петр. — Сколько мы их положили под Пултуском, Прейсиш-Эйлау, Гейльсбергом, Фридландом — не сосчитать. А все лезут. Пусть островитянин знает, что без нас им с этой напастью не справиться. Пусть золотом платят за русскую кровь, жадные купцы заморские!
— Нет, так нельзя. Получается недипломатично, — тихо, но решительно ответила молодая женщина.
— Давно ли сделались вы дипломатом, ангел мой? — Петр Иванович взял ее руку и коснулся губами кончиков пальцев.
— Недавно. Всего года четыре назад, — сгоряча призналась супругу Екатерина Павловна. — Это случилось без вас. Впрочем, я ни о чем не жалею.
— Превосходно, ваше сиятельство! — взгляд Багратиона выражал безграничную нежность и сочувствие. — А теперь говорите. Говорите что угодно. Ваши гости наблюдают за нами слишком внимательно.
Из-за опоздания граф Разумовский очутился в гостиной довольно далеко от генерала и его супруги. Он слышал только громко произнесенный князем Петром монолог: «Французы — молодцы.» Это ему понравилось. Может быть, всей их пропаганде не хватало именно такой солдатской прямоты и жесткой правды. В Вене прекраснодушные господа любили рассуждать о боевых действиях отвлеченно, ведь они их не видели. Полководец, будучи участником реальных событий, привнес в беседу необходимую точность. Андрей Кириллович, удивленный его красноречием, тут же решил, что обязательно пригласит Багратиона и к себе на вечер.
Быстрый обмен репликами между князем и княгиней не долетел до его ушей. Между тем их отношения графа сильно занимали. Ему хотелось знать, как они теперь развиваются и удалось ли Екатерине Павловне найти общий язык, или проще говоря, задобрить очень сурового — так казалось Разумовскому — супруга, приехавшего в Вену с определенной целью. Все-таки он надеялся сделать Петра Ивановича, хотя бы на короткое время, союзником в борьбе с французами за влияние на двор Габсбургов, на армию и даже на целую страну.
Княгиня Багратион заговорила. Она избрала французский язык, как наиболее доступный всем присутствующим и коротко обрисовала бои русских с французами в Восточной Пруссии, где ее муж командовал арьергардом армии. Упомянула о битве под Фридландом, когда победу Наполеона определил лишь случай. Дала оценку договора в Тильзите и объяснила, почему российское общество недовольно уступками, сделанными царем Александром Первым наглому захватчику.
Поручик Древич, склонившись к генералу от инфантерии, шепотом переводил ему эту речь. Ему было очень трудно. Она содержала слишком много фраз, смысл которых иногда терялся из-за обилия придаточных предложений, сравнений, эпитетов. Типичное проявление так называемого «международного диалекта», имеющего применение на всевозможных европейских конгрессах и ассамблеях, куда собираются дипломаты и месяцами обсуждают спорный пункт какого-нибудь договора.
Единственное, что выручало молодого офицера, так это главный мотив. Умело, тонко и настойчиво вела его Екатерина Павловна: противодействие французской экспансии, объединение разнородных сил для отпора, забвение частных противоречий ради общего дела. Слова, как иголки к магниту, цеплялись одно за другое и сливались с притягательным стержнем намертво.
Княгиня Багратион не стала утомлять присутствующих долгими рассуждениями. Ровно через двенадцать минут, пошутив насчет пунктуальности музыкантов, она уже представляла гостям пианиста-виртуоза Иоганна-Непомука Гуммеля, ученика великого Сальери. Он опоздал на час. Но оправдывался, говоря о затянувшемся симфоническом концерте в помещении Венского музыкального общества, где ему сегодня довелось солировать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.