Агент влияния - Александр Анатольевич Айзенберг Страница 18

Тут можно читать бесплатно Агент влияния - Александр Анатольевич Айзенберг. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агент влияния - Александр Анатольевич Айзенберг

Агент влияния - Александр Анатольевич Айзенберг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агент влияния - Александр Анатольевич Айзенберг» бесплатно полную версию:
отсутствует

Агент влияния - Александр Анатольевич Айзенберг читать онлайн бесплатно

Агент влияния - Александр Анатольевич Айзенберг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Анатольевич Айзенберг

всех огорчится тот, кто ее не увидит. Если он восстанет, то он, конечно, так поведет речь и произнесет вот что: «Женщина, что у тебя за дело с Целием, с юнцом, с чужаком? Почему ты была либо так близка с ним, что дала ему золото, либо столь враждебна ему, что боялась яда? Разве ты не видела своего отца, разве не слышала, что твой дядя, дед, прадед, [прапрадед, ] прапрапрадед были консулами? Наконец, разве ты не знала, что ты еще недавно состояла в браке с Квинтом Метел-лом, прославленным и храбрым мужем, глубоко любившим отечество, который, всякий раз как переступал порог дома, доблестью своей, славой и достоинством превосходил, можно сказать, всех граждан? Почему, после того как ты, происшедшая из известнейшего рода, вступив в брак, вошла в прославленное семейство, Целий был с тобой так близок? Разве он был родичем, свояком, близким другом твоего мужа? Ничего подобного. Что же это в таком случае, как не безрассудство и разврат? Если на тебя не производили впечатления изображения мужей из нашего рода, то почему тебя не побудила к подражанию в женской доблести, свойственной нашему дому, происшедшая от меня знаменитая Квинта Клавдия или знаменитая дева – весталка Клавдия, которая, обняв своего отца во время его триумфа, не позволила его недругу, народному трибуну, совлечь его с колесницы? Почему тебя привлекали пороки твоего брата, а не добрые качества отцов и дедов, неизменные как в мужчинах, так и в женщинах, начиная с моего времени? Для того ли расстроил я заключение мира с Пирром, чтобы ты изо дня в день заключала союзы позорнейшей любви? Для того ли провел я воду, чтобы ты пользовалась ею в своем разврате? Для того ли проложил я дорогу, чтобы ты разъезжала по ней в сопровождении посторонних мужчин?»

Но почему, судьи, я ввел такое важное лицо, как Аппий Клавдий? Боюсь, как бы он вдруг не обратился к Целию и не начал его обвинять со свойственной ему цензорской строгостью. Впрочем, я рассмотрю это впоследствии, судьи, причем я уверен, что, выступая даже перед самыми строгими и требовательными людьми, я сумею оправдать образ жизни Марка Целия…»

_________

Цек… Appius Claudius Caecus…

Аппий Клавдий Цек… Слепой…

_________

Аппий построил Аппиеву дорогу…

_________

Via Appia… Плиты… плиты… облитые солнцем плиты камней… Склонившиеся под игом головы деревьев… Красная земля… рыжая земля… волны, смытые с суровой и мощной дороги…

_________

Дорога Аппия… многослойный щит из камня. Верхний слой из отполированных и тщательно подогнанных друг к другу базальтовых плит, булыжников… между ними нет щелей или выбоин.

_________

А Аппий Клавдий, проверяя качество кладки, пытался вставлять между плитами лезвие кинжала, и если ему удавалось это сделать, участок дороги в этом месте разбирали и начинали мостить заново.

_________

Щиты легионов, сомкнутые и недоступные ни для копий, ни для мечей, ни для кинжалов…

_________

Солнце Рима… Ночная поступь Рима… regina viarum… Да, царица дорог…

_________

А я был смотрителем Аппиевой дороги и отремонтировал её за свой счёт… неплохо было бы провести здесь где-нибудь и еще дорогу… Я это непременно сделаю… потом… И назову… Ну… Via Appia Nuova

_________

У него была борода, и он построил первый водопровод.

_________

…во время двух консульств и претуры, одержал ряд побед в Самнитской войне…

_________

Знаменитый юрист написал «De usurpationibus»… «Usurpatio» в широком смысле предполагает пользование, применение, употребление… незаконное пользование… незаконное употребление…

_________

После поражения при Гераклее Пирр предложил мир… И римский сенат был почти готов принять это… Узнав об этом, слепой Аппий приказал отнести себя в курию, и обратился к сенату:

– До сих пор, римляне, я никак не мог примириться с потерею зрения, но теперь, слыша ваши совещания и решения, которые обращают в ничто славу римлян, я жалею, что только слеп, а не глух… Вы боитесь молоссов и хаонов, которые всегда были добычей македонян, вы трепещете перед Пирром, который всегда, как слуга, следовал за каким-нибудь из телохранителей Александра, а теперь бродит по Италии не с тем, чтобы помочь здешним грекам, а чтобы убежать от своих тамошних врагов… Не думайте, что, вступив с ним в дружбу, вы от него избавитесь, нет, вы только откроете дорогу тем, кто будет презирать нас в уверенности, что любому нетрудно нас покорить, раз уж Пирр ушел, не поплатившись за свою дерзость, и даже унес награду, сделав римлян посмешищем для тарентинцев и самнитов…

_________

– А ты, женщина, – это уже я сам говорю с тобой…

_________

В постели, мне, кажется, вряд ли он с ней так говорил…

_________

И… А-а, он продолжает…

_________

Цицерон громыхал:

– …итак, я выберу кого-нибудь из твоих родных и лучше всего твоего младшего брата, который в своем роде самый изящный; уж очень он любит тебя; по какой-то странной робости и, может быть, из-за пустых ночных страхов он всегда ложился спать с тобою вместе, как малыш со старшей сестрой.

_________

Претор поморщился…

_________

Это уж слишком… Слишком… И сам он с ней… Как он ее клеймил?.. Квадрантария. Дешевка. Куда уж дешевле. Квадрант. Это очень мало. Еще есть такая монетка?.. Да. Это – Клавдии. Выскочка из Арпина. Плебей… Нет, кажется не плебей… Однако, до Клавдиев… Но ладно.

_________

Что это еще он говорит?.. Ну, да…

_________

– Такой отец, пожалуй, скажет: «Почему же ты рядом с распутницей поселился? Почему ты соблазнов явных бежать не решился?»

_________

Цезарь скользнул взглядом… «…которая всем отдавалась; ее всегда кто-нибудь открыто сопровождал; в ее сады, дом, Байи с полным основанием стремились все развратники, она даже содержала юношей и шла на расходы, помогая им переносить бережливость их отцов; как вдова она жила свободно, держала себя бесстыдно и вызывающе; будучи богатой, была расточительна; будучи развращенной, вела себя как продажная женщина. Неужели я мог бы признать развратником человека, который при встрече приветствовал бы ее несколько вольно?»

_________

А имел ли Катилина вообще какое-то отношение к собственному заговору?..

_________

Но он продолжает.

_________

«Итак, ничем дурным не попахивает это житье по соседству… ничего не значит людская молва, ни о чем не говорят, наконец, сами Байи? Уверяю вас, Байи не только говорят, но даже гремят о том, что одну женщину ее похоть довела до того, что она уже не ищет уединенных мест и тьмы, обычно покрывающих всякие гнусности, но, совершая позорнейшие поступки, с удовольствием выставляет себя напоказ в наиболее посещаемых и многолюдных местах и при самом ярком свете».

_________

Красс думал о

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.