Евгений Сухов - Кандалы для лиходея Страница 19

Тут можно читать бесплатно Евгений Сухов - Кандалы для лиходея. Жанр: Проза / Историческая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгений Сухов - Кандалы для лиходея

Евгений Сухов - Кандалы для лиходея краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгений Сухов - Кандалы для лиходея» бесплатно полную версию:
У графа Виельгорского пропал главный управляющий. Уехал собирать деньги с имений и не вернулся. Граф обратился к московскому обер-полицмейстеру с просьбой разыскать пропавшего. Тот взял расследование под свой контроль и вскоре вышел на подозреваемого – некоего господина Козицкого из села Павловское. Именно там в последний раз видели пропавшего управляющего. Но тщательная проверка результатов не дала. Господин Козицкий был чист. Других подозреваемых найти не удалось, следствие забуксовало, а потом и вовсе заглохло. Но вдруг в деле об исчезновении главного управляющего появился свидетель…

Евгений Сухов - Кандалы для лиходея читать онлайн бесплатно

Евгений Сухов - Кандалы для лиходея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Сухов

– Филимоныч! – испуганно закричала она внутрь дома.

Марфа оттолкнула девицу и вошла в прихожую. Навстречу ей почти бегом спускался по мраморной лестнице со второго этажа старик, зыркая из-под кустистых бровей тревожным взглядом:

– Что? Что тут такое?!

– Вот… она… – девица указала пальцем на Марфу, – насильно ворвалась… я не пускала… зовите полицию…

– Мне к господину графу надобно! – встала перед Филимонычем Марфа. – У меня к нему важное дело!

– Какое у нее дело может быть к его сиятельству? – вцепилась в рукав Марфы девица. – Побирушка, сразу же видно…

– Кто побирушка? – едва не задохнулась Марфа, и глаза ее недобро блеснули. – Это я-то побирушка?!

Она вырвала свой рукав из цепких пальцев кофешенки и стала грозно надвигаться на девицу. Если бы не успел вмешаться Филимоныч, Марфа вцепилась бы в нее непременно. Старик встал между ними и, строго глядя в глаза Марфы, спросил:

– Какое у тебя дело к его сиятельству?

– Это я скажу только ему, – выдержала пытливый и строгий взгляд Филимоныча Марфа.

– Я камердинер его сиятельства графа Виельгорского и должен знать все, что касается моего барина, – безапелляционно заявил старик не без гордых ноток в голосе. – Иначе я просто выпровожу тебя вон или сдам полиции.

Марфа шумно выдохнула и, глядя в глаза старика, произнесла:

– Я приехала из села Павловское. Сама приехала, никто меня не просил. На дорогу потратилась, между прочим. И не для того, чтобы вы гнали меня взашей. А-а, воля ваша, – Марфа для убедительности махнула рукой и сделала вид, что собирается уйти. – Не хотите, как хотите. Обратно к себе поеду. И господин граф никогда не узнает, что случилось вечером шестого мая, когда его главноуправляющий господин Попов приезжал в наше село, а потом бесследно пропал…

Она повернулась к двери и сделала шаг.

– Стоять! – неожиданно громко и резко для своего возраста гаркнул Филимоныч. – Ты из Павловского?

– Из Павловского, – подтвердила Марфа, не оборачиваясь. – Не хотите – как хотите, – повторила она и ступила в дверной проем.

– Я сказал – стоять! – не менее громко и зычно повторил Филимоныч.

– Ну, стою, – обернулась к камердинеру Марфа. – И что с того?

– Закрой двери, – сказал девице камердинер.

Та исполнила приказание.

– Теперь ступай, приготовь барину кофею, – продолжал громко командовать Филимоныч (а он это дело любил). – Господин граф вскорости проснутся – тотчас подашь ему.

– Да зна-аю, – кивнула девица и, глянув искоса и остро на Марфу, удалилась.

Филимоныч тоже покосился на Марфу и нехотя произнес:

– Проходи покуда.

Он провел ее в какую-то темноватую камору, где были обшарпанный стол, пара стульев, продавленный диван и картина на стене с изображением лесного пруда в окружении корабельных сосен, по бережку какового тянулась извилистая, зарастающая травой тропинка.

– Как звать-то тебя? – задал вопрос старый камердинер.

– Марфа.

– Чаю хочешь? – неожиданно предложил Филимоныч.

– Хочу, – осторожно ответила женщина, опасаясь какого-нибудь подвоха. Но никакого подвоха не было. Меньше чем через четверть часа она уже пила душистый чай с вишневым вареньем и закусывала знаменитыми московскими баранками с маком. Напряжение спало, и она уже не косилась недоверчиво на строгого камердинера и даже охотно отвечала на его вопросы. Она все рассказала ему: как возвращалась с огородов, как зашла по дороге в барскую кухню испить водицы и как услышала ссору главноуправляющего Попова с их управляющим Козицким. А потом она услышала крик. И еще один. Кажется, это кричал не Козицкий.

– Выходит, кричал Попов? – спросил камердинер, внимательно слушавший ее рассказ.

– Я не знаю, – просто ответила Марфа.

– Но их было двое в комнате?

– Я слышала только два голоса, – немного подумав, ответила Марфа.

Филимоныч пробурчал что-то себе под нос, чего Марфа так и не разобрала, а потом, велев ждать, вышел.

«И что эти бабы за народ, – уже не бурчал, а думал про себя старый камердинер. – Никогда ничего путного от этих куриц не добьешься…»

Не было его с полчаса. Кажется, дважды хлопали входные двери: похоже, камердинер покидал дом, а затем вернулся.

Потом он зашел в камору:

– Пошли, – произнес он. – Тебя господа ждут.

Марфа кивнула и послушно пошла вслед за стариком.

Они поднялись на второй этаж и остановились перед высокими дверьми, за которыми слышался приглушенный говор.

– Позвольте, ваше сиятельство? – приоткрыл двери камердинер и, не дожидаясь разрешения, вошел: – Вот, господа, извольте: Марфа. Крестьянка из села Павловское. Хочет что-то сообщить по интересующему вас делу. – Затем обернулся к Марфе и сказал: – Заходи.

Женщина вошла и увидела двух мужчин, сидящих в креслах. Один имел вид благодушного барина, который, по-видимому, и был графом Виельгорским. Второй господин имел строгий вид, был темен лицом, и его пышные черные усы были закручены колечками кверху.

– Присаживайтесь, – указал жестом на свободное кресло благодушного вида барин. – Ты свободен.

Это относилось к камердинеру Филимонычу. Тот только чуть поклонился и прикрыл двери.

«Ишь, секреты у них, – подумал старый камердинер, и в его глазах промелькнули хитрые искорки. – Эти секреты, господа хорошие, я знаю уже много раньше вашего»…

Какое-то время оба мужчины разглядывали Марфу, очевидно, составляя о ней мнение.

«Ну, что, крестьянка как крестьянка», – решил про себя граф Виельгорский. Таких по селам и деревням – сотни тысяч. Второй же мужчина, а это был обер-полицмейстер Власовский, за которым весьма предусмотрительно сходил камердинер графа Филимоныч, составил совершенно иное мнение о Марфе, сидевшей чуть сбоку от него. «Женщина около тридцати лет. Баба весьма решительная, с характером: приехать из села в Москву, одной, найти, где проживает граф, и прийти к нему в дом, – на это решится не всякая. И не у всякой такое получится. Явно рассчитывает на вознаграждение от графа. Наверняка что-то знает о пребывании в имении Павловское Попова, но вот почему она вознамерилась рассказать об этом только сейчас?»

– Марфа… простите, как вас по батюшке? – первым нарушил молчание граф Виельгорский.

– Кондратьевна, – ответила Марфа, слегка зардевшись.

– Очень приятно, – слегка приподнялся в своем кресле (все ж таки женщина) граф. – Марфа Кондратьевна, расскажите нам с господином обер-полицмейстером, какие обстоятельства привели вас ко мне и что вы желаете мне сообщить.

Марфа уняла холодок, пробежавший при словах «господином обер-полицмейстером», и посмотрела в его сторону. Власовский, приготовившийся слушать, смотрел на нее не мигая.

Женщина перевела взгляд на добродушное лицо графа и уверенно проговорила:

– Я слышала, как они ругались.

– Кто – они? – мягко спросил граф.

– Господин Попов с нашим управляющим господином Козицким, – твердо ответила Марфа.

– Вы настолько хорошо знаете господина Попова, что можете отличить его голос? – задал вопрос обер-полицмейстер.

– Хорошо господина Попова я не знаю, – ответила Марфа, переведя взор на Власовского. – Но я не единожды слыхала, как он говорит, ведь он не впервой в наше село приезжал.

– Хорошо, давайте с самого начала, – предложил обер-полицмейстер.

Марфа кивнула и начала:

– Шестого мая я работала на ближних огородах. Это недалеко от барского дома. Было жарко, после середины дня солнце стало сильно печь, и мне захотелось пить…

– В котором часу вам захотелось пить? – перебил ее Власовский.

– Это было уже за полдень, – ответила Марфа. – Верно, часу в третьем…

– Хорошо, продолжайте, – сказал Александр Александрович.

– Я решила сходить в барский дом, на кухню…

– Ближе никак нельзя было напиться? – снова перебил Марфу обер-полицмейстер.

– Нет, – ответила Марфа. – Мы всегда в барский дом ходим, когда на ближних огородах работаем. Заходим на кухню, их кухарка выносит нам воды в ковше. На этот раз на кухне никого не было, я знала, где стоит вода, пошла к бочке и услышала громкий разговор.

– Где он происходил? – спросил Власовский.

– Я не знаю, внутри дома я никогда не была, только на кухне… – смутившись, ответила Марфа.

Обер-полицмейстер вопросительно посмотрел на Виктора Модестовича.

– Скорее всего, разговор сей происходил в малой гостиной, – пояснил граф Виельгорский, поняв взгляд Сан Саныча. – С кухни вполне можно слышать, что творится в малой гостиной, тем более если разговор происходил на повышенных тонах. – Граф обернулся к Марфе: – Вы говорите, они ругались?

– Да, – коротко ответила Марфа.

– А о чем был разговор? – спросил Власовский.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.