Елена Руденко - История в письмах Страница 2

Тут можно читать бесплатно Елена Руденко - История в письмах. Жанр: Проза / Историческая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Руденко - История в письмах

Елена Руденко - История в письмах краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Руденко - История в письмах» бесплатно полную версию:
Исторический детективный роман в письмах. Его действие происходит летом 1780 года во Франции.

Елена Руденко - История в письмах читать онлайн бесплатно

Елена Руденко - История в письмах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Руденко

Находясь под впечатлением комедии, я брела по серой улице. Вдруг меня окликнул какой–то человек, назвавшийся Жильбером Леско. Он откуда–то узнал моё имя. Не заподозрив ничего худого, я согласилась поговорить с ним. Этот тип таинственным голосом заявил, что хочет сделать мне предложение. Я уже раскрыла рот, чтобы послать наглеца подальше, но тот быстро пояснил мне, что на какое–то время ищет служанку для жены. И предложил мне занять это место, не бросая работу у Мадлен де Ренар. Его жена известная певица Николь Розмунд. На вопрос, почему он не найдет свободную прислугу, он ответил, что у него нет времени наводить справки, а кого попало брать не хочется. У меня же репутация хорошей служанки.

Я задумалась. Шанс подзаработать упускать не хотелось, к тому же впечатление от комедии «Слуга двух господ» было довольно сильным, и я решила рискнуть. Видя мои колебания, он пообещал платить мне по пятьдесят ливров в день! Я мысленно прикинула, сколько я заработаю за неделю, и моментально согласилась. Восемь дней потерпеть можно, решила я. К тому же предложение служить самой Розмунд, знаменитой певице, было очень лестно.

Госпожа Розмунд, как я и предполагала, оказалась довольно приятной дамой. Ей чуть больше тридцати лет, она неплохо сложена, и обладает приятным лицом. Волосы у неё светлые с рыжеватым оттенком. Особенно поразил меня её голос, вернее манера говорить. Розмунд говорит как–то нараспев, а голос чем–то напоминает тихую музыку. Фамилия Розмунд — это её псевдоним, её девичья фамилия Брошен, но, как известно, певцы и актеры любят красивые имена, поэтому она взяла псевдоним Розмунд. Как я поняла, фамилию мужа она носить не захотела.

Когда он привёл меня к ней, она сидела у зеркала и пристально изучала своё отражение, Даже не повернулась в сторону мужа, когда он вошёл. Впрочем, он долго не задержался и, представив меня, удалился по каким–то делам.

После его ухода она велела мне приготовить изумрудно–зелёное платье, вскользь упомянув, что к ней должен придти один человек. Потом осторожно поднялась со стула и плавной походкой направилась в соседнюю комнату, где стоял большой рояль. Она обругала себя за то, что так долго не репетировала, а ей скоро выступать, и запела, сама себе аккомпанируя. Однако репетицию пришлось прервать, так как к ней прибыла какая–то знакомая, некая мадмуазель де Энсанди. Этот визит не обрадовал певицу, она проворчала, что ей не хочется видеть эту святошу. Однако решила принять её, так как эта дама — важная особа, с которой лучше не ссориться.

Мне стало до жути интересно. Я отложила на время свою работу и подкралась к двери. В комнате, где играла Розмунд, было две двери: одна вела в её спальню, где я и осталась, а в другую из коридора заходили гости.

Так называемая святоша вошла в комнату. Она была примерно одного возраста с Розмунд, может, чуть старше. На ней был строгий элегантный костюм, подчеркивающий стройную фигуру. Всем своим видом она производила впечатление благородной и респектабельной дамы.

«Какая же она святоша? — подумала я. — Вы ещё кузины моей госпожи не видели!»

Дамы обменялись тёплыми приветствиями. В отличие от моей новой госпожи, слова гостьи о радости встречи звучали более искренне. Особенно Энсанди интересовали дела Жильбера (мужа Розмунд). Узнав, что всё у них хорошо, гостья успокоилась, заверив, что рада видеть своих друзей счастливыми. Они принялись обсуждать свои проблемы. Из их разговора я поняла, что Энсанди тоже остановилась в Аррасе на какое–то время. Она хочет выйти замуж за какого–то графа, отец которого очень строгих нравов и ищет сыну в жены только аристократку. Из её слов я заключила, что они с графом любят друг друга и с нетерпением ждут дня свадьбы. Благословение отца жениха они уже получили.

Я, несмотря на то, что всё время подслушивала, платье приготовила быстро, госпожа даже похвалила меня. Розмунд на время оставила гостью одну и велела мне спуститься вниз и встретить молодого человека. Естественно, я без лишних вопросов поспешила исполнить ее поручение.

Я спустилась в переднюю, где через несколько минут появился стройный юноша лет восемнадцати. В его глазах горел огонь нетерпения. Он подбежал ко мне и, представившись, как господин Сент — Бев, спросил, примет ли его госпожа Розмунд. На мой вопрос, по какому делу он прибыл, юноша ответил, что по личному. Я с большим трудом сдержала улыбку, которую он мог неправильно истолковать. Парень аж подпрыгивал на месте, его рука нервно теребила ручку шпаги. Он принялся засыпать меня вопросами о певице и сообщил, что три часа скакал верхом, чтобы увидеть её.

Я ему поверила, от парня так несло лошадиным потом, что мне стало дурно. Как ты знаешь, мой дорогой брат, я очень чувствительна к запахам, и служить у людей, которые редко моются, для меня всегда было пыткой.

«Ванну принять тебе бы не помешало, красавчик!» — подумала я.

Госпожа Энсанди скоро ушла. Певица сказала мне, что я не буду ей нужна часа два, и поспешила в гостиную. Я же решила проведать мою прежнюю хозяйку. Конечно, сейчас мои заботы о ней сведены к минимуму (только приготовлению нарядов), но на всякий случай я решила повидать её. Благо оба дома расположены по соседству.

Письмо 5. От господина Леско к мадмуазель Энсанди

Выражаю вам моё почтение, уважаемая госпожа Энсанди. Надеюсь, вы не забыли нашу дружбу. Вы единственный человек, с которым я могу побеседовать о своих радостях, горестях и проблемах. Вы удивительная женщина.

Мне надо с вами поговорить, но, увы, у меня много работы, и я не могу устроить нашу личную встречу.

Последнее время с моей дорогой женушкой твориться что–то неладное. Николь стала какой–то скрытной, неразговорчивой, грустной. Она всегда была погружена в себя, и это понятно, она ведь артистка, но последнее время она со мной почти не разговаривает. Я думаю, у неё появился любовник. Но, может, я ошибаюсь, тогда я оскорбляю её своими подозрениями. Просто не знаю, что делать. Я очень люблю Николь и, даже убедившись в измене мне, вряд ли смогу даже побранить её. Правда, иногда мне кажется, что я способен убить её за измену, и от этой мысли мне становится страшно. Совершив это преступление, я обреку себя на ещё большие страдания до конца жизни.

Николь последнее время стала какой–то пугливой, она подозревает, будто кто–то хочет её убить. Может, это и правда, я не знаю. Мне очень жаль мою женушку. Но, возможно, всё это она выдумала, чтобы я закрыл глаза на её измену, которая становится все более очевидной.

Мадмуазель, вы её подруга, может, хоть вы что–то знаете? Прошу вас, скажите мне правду! Это лучше, чем мучиться в неведении. Если у неё есть враги, которые хотят её убить, помогите мне узнать их имена. Если она изменила мне, я постараюсь её простить… если смогу.

А тут ещё моя дочь Манон опять влюбилась. На этот раз объектом её чувств оказался неплохой парень из состоятельной, хоть и не благородной, семьи. Его зовут Матье Леконт. Жена против их свиданий: она хочет выдать Манон за богатого дворянина. Лично я не мешал бы свиданиям дочери, но моя жена восприняла всё слишком болезненно. Ни слёзы дочери, ни мои уговоры на неё не действуют. Она всеми силами пытается очернить юношу пкред Манон. Леконт приходил поговорить с моей женой, но разговор прошел на повышенных тонах. Николь сообщила мне, что молодой человек грозился убить её, если она не перестанет настраивать против него Манон. Не знаю, насколько можно верить словам моей жены, она слишком мнительна, враги мерещатся ей повсюду. Как бы я хотел знать, о чём она думает. Я должен знать правду! Ещё раз прошу вас о помощи, дорогой друг. Заранее благодарен.

Письмо 6. От Дорины к брату

Второй день служу двум госпожам. Ужас! Утром встаю в пять, бегу в дом к Мадлен, готовлю ей наряды, затем возвращаюсь к Розмунд, которая встаёт в семь. Прислуживаю ей до обеда. В обед она отдыхает, а мне поручает отнести письма на почту, которые я перед этим аккуратно вскрываю и перечитываю, можно узнать много интересно. Ты скажешь, что я поступаю подло!? Ничего подобного, просто я очень любопытна, но содержание писем я стараюсь держать в тайне, хотя, не всегда это получается. По дороге на почту иду к Мадлен, которая поднимается только к этому времени, помогаю ей выбрать платье. На этом, слава богу, мои заботы о ней заканчиваются. Все обязанности по уходу за ней взял на себя Макс. Его сестра, думает, что он сошёл с ума.

Служить певице Розмунд просто невыносимо, она ещё более капризна, чем Мадлен. К тому же у неё свои странности. Например, она каждый день пьёт какую–то вонючую жидкость, считая, что это благотворно влияет на её голос. К счастью, приготовление этой дряни не входит в мои обязанности. Но, надо заметить, госпожа Розмунд очень добра ко мне, она ни разу не повысила на меня свой голос, и тем более не закатила скандала. Она обращается ко мне как к своей компаньонке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.