Эпоха харафишей - Нагиб Махфуз Страница 27
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Нагиб Махфуз
- Страниц: 127
- Добавлено: 2024-06-12 21:11:04
Эпоха харафишей - Нагиб Махфуз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эпоха харафишей - Нагиб Махфуз» бесплатно полную версию:«Эпопея харафишей» — это роман египетского писателя Нагиба Махфуза (1911–2006; Нобелевская премия 1988), опубликованный в 1977 году, который рассказывает десять историй о поколениях семьи, населявшей египетский квартал ни в какое-то конкретное время, и ни в каком-то конкретном месте (однако считается, что оно находилось в Хусейнийе, то есть в квартале Хусейна в начало периода правления алавитов в Египте).
Роман Нагиба Махфуза рассказывает о философии правления, преемственности правителей клана и роли простого народа. Роман не сильно отошел от экзистенциалистского подхода, который Нагиб Махфуз использовал во многих своих произведениях, несмотря на его социальный характер (один из персонажей ищет бессмертия после того, как его одолела внезапная смерть…) События, детали и персонажи романа разветвляются как в сознании читателя, так и под пером писателя, вселяя множество идей и выливаясь в мысль о повторении судьбы поколений, утрате истоков. от одного поколения членов клана к другому. Религия также присутствует в романе, как порывы души, которые человек не может изгнать из своего тела, несмотря на бунт против них. Это роман, в котором собрана вся жизнь, охвачены все штампы и щедро перечислены большинство ценностей. Роман наполнен стихами персидской поэзии Хафиз, которые автор использовал как символ неизведанного, в котором блуждают человеческие души, а истории романа следуют друг за другом, и в них есть всё: сила и слабость, добро и зло, надежда и отчаяние.
Эпоха харафишей - Нагиб Махфуз читать онлайн бесплатно
Перед магазином шейха Махмуда Катаифа он натянул поводья и остановил повозку. Тот спешно бросился к нему на встречу, горя нетерпением:
Шамс Ад-Дин подошёл к нему и с холодной решимостью сказал:
— Ашур Ан-Наджи не умер!
29Шамс Ад-Дин шёл домой как-то вечером, когда путь ему преградил силуэт женщины, которая зашептала:
— Добрый вечер…
— Айюша?…Что вас принесло сюда?
— Не последуете ли ли за мной ко мне в комнату?…
Сердце его застучало чаще. Он испугался её предложения, хотя оно возбудило его любопытство и воспламенило молодую кровь. Он покорно последовал за ней.
30Прошествовав первой в коридор, старуха прошептала ему:
— Так странно вы себя ведёте…
— Что?!
— Разве мы не вправе спрашивать, почему отвергают луну в полной её красе?
С этими словами она открыла дверь комнаты, и свет лампы упал на пол. Сама она отошла в сторону, а его подтолкнула рукой вперёд… Он увидел госпожу Камр, сидящую на крае кровати — единственном пригодном для сидения месте в комнате. Лицо её было покрыто вуалью, а взгляд опущен из-за смущения…
Он стоял и глядел на неё в полном возбуждении.
Стоя возле порога, Айюша спросила его:
— До вас дошли какие-то плохие слухи о нас?
Он со смущением ответил:
— Нет, что вы…
— В нашей красоте есть какой-то недостаток или изъян?
Тут среди его эмоций появилась осторожность:
— Упаси Господь…
— Понизило ли нас в ваших глазах раскрытие нашей тайны?
Он потупил глаза и пробормотал что-то нечленораздельное, глотая слюну. Тогда старуха закрыла за собой дверь и подтолкнула его к краю пропасти. Камр прошептала еле слышным голосом:
— Мне стыдно. Я не знаю, что я с собой сделала…
Он тупо произнёс:
— Всё хорошо.
— Мне стыдно за себя…
Он рухнул под натиском бури, и инстинкты его воспламенили всю вселенную, подчинившись властной, тщеславной и безрассудной силе.
Почти не сопротивляясь, Камр прошептала:
— Не думай обо мне плохо…
31Шамс Ад-Дин снова оказался в коридоре. Дверь за ним закрылась. Всё вокруг было окутано мраком, который незаметно просачивался в тайники его души. Взамен огня остался едкий удушливый пепел, и мир вздохнул от усталости и печали. В конце коридора он заметил силуэт Айюши в бледном свете звёзд. Когда он проходил мимо, она прошептала ему:
— Нельзя обманывать надежду на благородство мужчины…
Задыхаясь от гнева, он нахмурился, и ушёл, отягощённый печалью…
32Он согрешил, но другие грешили ещё больше него. В голове у него всё смешалось, однако она была хитроумной женщиной. Он не попадётся в силок как идиот, и не будет рисковать своим драгоценным даром, даже если придётся вынести боль и горе. Силы зла сговорились против него, равно как собственная мать и устремления его слабости, однако он был готов ринуться в бой.
33Агамийю Дахшан выдали за Шамс Ад-Дина Ан-Наджи. Шаалан-одноглазый пришёл к нему со словами:
— В эту ночь позволено выйти за рамки…
Он понёс известие в курильню опиума Халила Суккара, а оттуда — в бар Илайвы Абу Расина.
Традиционное шествие, окружённое караулом с дубинками, обошло весь квартал, а во главе его были флейты и барабаны. Помех ему никто не оказывал, а благоговейное почтение к высшим членам клана лишь усилилось.
Шамс Ад-Дину казалось, что он беспрестанно парит над землёй. Каждый раз, когда шествие делало остановку, его охватывал хмель восторга и воодушевления. Сам Ашур Ан-Наджи верхом на зелёном жеребёнке благословлял его. Ангелы пели ему с облаков. Распахнулись двери дервишской обители, откуда разливались небесные напевы вместе с тутовыми ягодами.
Агамийю везли на спине верблюда в женском паланкине, увенчанном покрытыми золотым позументом занавесками.
Фулла приняла её с сияющим лицом и угрюмым сердцем.
34Утром Шамс Ад-Дин уже сидел на своём излюбленном кресле в кофейне. Взгляд Айуши скользнул в его направлении, после чего она села на корточки справа от него. Тут облако скрыло за собой солнце. Своим ртом со сломанным зубом она зашептала:
— Поздравляю вас. Дай вам бог тысячу белых ночей…
Он поблагодарил её, и она продолжила:
— Хотя я и не присутствовала на свадьбе.
Он ничем не выдавал своих чувств:
— У вас есть право свободно посещать все свадьбы…
— В любом случае, мы ожидаем, что как и прочих, нас тоже объемлет справедливость нашего предводителя…
— На какую несправедливость вы жалуетесь?
— Я защищаю слабость почтенной дамы…
Он с досадой ответил:
— Это вы ввели меня в искушение…
— А разве не открыты искушению сильнейшие и наиболее надёжные люди?
Он огорчённо пробормотал:
— Да будь ты проклята…
Поднявшись, чтобы уйти, она сказала ему:
— Мы не будем сидеть и ждать справедливости…
35Прошли дни. Ревели вихри месяца амшир[5], а за ними последовали знойные ветра пустыни — хамсины. Тучи сгущались, но затем на лазурном небе становилось снова ясно.
С первого же месяца вспыхнул горячий конфликт между Фуллой и Агамийей, который лишь всё усиливался и разрастался без надежды на перемирие. Невестка меж тем рожала одного ребёнка за другим. Шамс Ад-Дин игнорировал этот конфликт, опасаясь поддержать угнетённую сторону, равно как и прикрикнуть на угнетателя. Он утвердился во мнении, что вступить в настоящую войну безопаснее, чем дать вовлечь себя в конфликт двух враждующих женщин. Фулла была упрямой, злобной, беспощадной, тогда как Агамийя была сильной и резкой на язык. Она прямо-таки зверела, когда впадала в гнев, несмотря на все свои преимущества: деловитость и самоотверженную преданность мужу и детям. Однажды ему довелось услышать, как Фулла срамила его жену, назвав её деда вором, а Агамийя в ответ закричала, что та —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.