Филипп Ванденберг - Тайна скарабея. Наместница Ра (сборник) Страница 29
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Филипп Ванденберг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-12-23 23:07:40
Филипп Ванденберг - Тайна скарабея. Наместница Ра (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филипп Ванденберг - Тайна скарабея. Наместница Ра (сборник)» бесплатно полную версию:Роман о загадках перерождения от мастера археологических триллеров.Мужчина одержим женщиной. Женщина одержима прошлым.Абу-Симбел – магическое слово и смелое предприятие археологии. Чтобы спасти храм Рамсеса II от затопления Асуанским водохранилищем, его необходимо распилить, перенести и заново возвести на новом месте. При этом герои сталкиваются с пророчеством, дремавшим в земле тысячелетия. Проклятие фараона, запечатленное на зеленом скарабее, действует и по сей день.
Филипп Ванденберг - Тайна скарабея. Наместница Ра (сборник) читать онлайн бесплатно
Из-за поднявшегося хамсина Рая задумалась, не подождать ли с побегом до утра. Но Жак решил, что темнота и буря будут их лучшими сообщниками, и в конце концов убедил Раю. Он сказал, что как только они скроются из виду, то смогут переправиться на противоположный берег Нила и поискать там защиты от бури.
Рая легла на деревянный пол лодки, там хотя бы можно было укрыться от сухого ветра. Балое завел мотор и направил лодку перпендикулярно ветру, чтобы сопротивление было наименьшим. Избегая шума, Балое запустил мотор вполсилы, но этого хватало, чтобы двигаться вперед.
На обычно спокойной воде Нила в эту ночь поднялись волны, каких Жак еще не видел. Они бились о нос лодки, словно хотели перевернуть ее.
– Без паники! – закричал Балое, преодолевая ветер. – У нас получится!
Но скорее это было сказано в утешение самому себе. Он напряженно всматривался в темноту, и ему было трудно разглядеть западный берег. Восточного берега, к которому требовалось причалить, он не видел вообще.
Балое скоро отказался от мысли пересечь Нил в этом месте. Он боялся, что лодку отнесет ветром, и включил мотор на полную мощность. Только так можно было держать курс.
– Ты ориентируешься, где мы находимся? – испуганно закричала Рая из своего укрытия.
– Откуда я знаю, – отозвался Жак. – Темно хоть глаз выколи. Но не важно, где мы. Главное, что не в Абу-Симбел.
Рая кивнула и еще крепче ухватилась за край лодки. Иногда она осторожно поглядывала через борт, но после того как несколько раз волна хлестнула ей в лицо, покорилась судьбе. Она доверилась Жаку. Он не просто хотел выглядеть героем, а очень старался вести себя мужественно.
Она не знала, сколько прошло времени, когда гребной винт взвыл и заработал с перебоями. Балое проморгал торчавшую из воды ветку пальмы. Они не заметили, как оказались в сотне метров от берега.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Сад эль-Али – египетское название Асуанской плотины. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)
2
Орел (англ.).
3
Пта (Птах) – в египетской мифологии бог города Мемфис, почитался как божество земли и плодородия. (Примеч. ред.)
4
Амон – древнеегипетский бог Солнца, царь богов и покровитель власти фараонов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.