Георг Борн - Султан и его враги. Tom 1 Страница 3
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Георг Борн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-12-23 17:11:57
Георг Борн - Султан и его враги. Tom 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георг Борн - Султан и его враги. Tom 1» бесплатно полную версию:В романе читатель перенесется на берега Босфора, в султанат времен Абдула-Азиса и его могущественного врага Мансура-эфенди, окунется в хитросплетения дворцовых интриг, проникнет в святая святых — гарем султана.
Георг Борн - Султан и его враги. Tom 1 читать онлайн бесплатно
Человек в золотой маске незаметно подошел к развалинам, скрываясь в тени деревьев. У самой земли, полускрытое кустами, было сделано отверстие. Незнакомец наклонился и исчез в развалинах.
Недалеко от этого места на поросшем мхом обломке камня сидел старый дервиш с длинной седой бородой, турецкий монах. На шее у него висел целый ряд амулетов, с его губ машинально сходили слова: «Велик Аллах, а Магомет — его пророк».
В это время на дороге из Константинополя показалась карета и стала приближаться к развалинам.
Старый дервиш встал и низко поклонился, сложив руки на груди. Когда карета остановилась, из нее вышел знатный турок с красной феской на голове. На груди у него висело множество орденов. Он прошел мимо дервиша и через широкие ворота в стене скрылся в глубине развалин.
Почти около самого входа сидели кругом около тридцати дервишей. В середине сидел шейх, настоятель этого монастыря, отбивавший такт ногой, в то время как сидевшие вокруг громко вскрикивали, наклоняясь то вперед, то назад, то вправо, то влево. Они не видели и не слышали ничего, происходившего вокруг них, до такой степени они были погружены в свое занятие.
Знатный турок прошел мимо них и вошел в другое помещение, отделявшееся от первого полуразрушенной стеной, потолком тут, как и в первом, служило звездное небо.
В этом помещении дервиши бичевали друг друга по спине, рукам и ногам так сильно, что кровь лилась с них ручьями. Тем не менее они были в таком экстазе, что не чувствовали ни малейшей боли.
Освещенные неверным лунным светом, эти полунагие, беснующиеся и покрытые кровью люди представляли собой такое странное зрелище, что всякий посторонний человек, неожиданно попавший в этот турецкий монастырь, подумал бы, что он попал в ад.
Что касается приехавшего знатного турка, то он, казалось, был уже знаком с этой комедией, потому что, не обращая на нее никакого внимания, прошел через большой двор к старой башне, еще довольно хорошо сохранившейся. Перед входом в эту башню сидел молодой дервиш.
— Мансур-эфенди здесь? — обратился приезжий к дервишу.
— Направь свои шаги в комнату совета, мудрый и великий Мустафа-паша, ты найдешь там Баба-Мансура, которого ты ищешь, в обществе Гамида-кади.
— Была здесь сегодня вечером принцесса Рошана?
— С того времени, как я здесь сижу, принцесса не появлялась, — отвечал молодой дервиш.
Мустафа-паша вошел внутрь башни. Широкая передняя, в которую он вошел, была слабо освещена висящей лампой. Из передней железная дверь вела в комнаты.
Мустафа-паша, визирь, вошел в эту дверь.
Она открылась перед ним, как по волшебству, и визирь вошел в большую круглую комнату, вдоль степ которой стояли низкие, широкие диваны. Пол был покрыт коврами. Комнату освещали две висящие на потолке лампы.
Напротив дверей сидели на диване два турка, одетые в чалмы, широкие шаровары, подпоясанные богатыми поясами, короткие куртки и туфли с остроконечными носками. Это был костюм старотурок. Что касается вошедшего, то он был одет в европейское платье: черный, доверху застегнутый сюртук и черные панталоны. Одна только красная феска указывала на его турецкое происхождение.
Один из сидевших турок был уже стар, о чем свидетельствовала его длинная седая борода. Он сидел неподвижно, не изменяя ни на минуту выражения своего серьезного лица и больших серых глаз. Это был Гамид-кади, верховный судья в Константинополе.
Товарищ Гамида был моложе его. У него была черная борода, довольно короткая, худое, с резкими чертами лицо и подвижные черные глаза. Это был Мансур-эфенди, называемый дервишами также Баба-Мансур, глава магометанского населения Турции, первое духовное лицо, носящее титул Шейха-уль-Ислама, самое близкое лицо к султану.
Мустафа-паша подошел к сидящим, поклонился и сел рядом с ними. По знаку Мансура дервиш, стоявший у входной двери, вышел из комнаты совета.
— Да благословит Аллах, — заговорил Мустафа-паша, человек лет около сорока, — я очень рад, что встречаю вас обоих вместе. Я привез вам важное известие.
— Мы рады видеть верного последователя великого пророка, — отвечал Баба-Мансур, Шейх-уль-Ислам, — в чем же состоит твое известие?
— Я привез очень важное известие, — начал визирь, — помните ли вы одного мудрого толкователя Корана по имени Альманзор и его сына Абдаллаха? Один странный случай помог мне узнать об их существовании. Я ехал домой из дворца султана, где был совет министров, как вдруг из норы в стене выползла маленькая змея и поползла как раз поперек моей дороги. Стоявший недалеко часовой хотел убить ее саблей, но я удержал «го. Тогда змея поспешно бросилась на гревшуюся на солнце ящерицу и в одно мгновение утащила ее к себе в нору. Этот случай заставил меня задуматься. Я придаю большое значение снам и различным приметам, и, чтобы объяснить себе этот случай, я отправился в Галату к одной известной толковательнице снов и гадалке, цыганке Кадидже, чтобы расспросить ее о случившемся со мной.
— И что же сказала цыганка? — спросил Шейх-уль-Ислам с легким выражением насмешки на лице, которую он напрасно старался скрыть.
— Не смейся над знаменитой гадалкой, мой образованный брат Мансур, — продолжал Мустафа-паша, — выслушай сначала, что она мне сказала, не зная меня, так как я скрыл, кто я. «В Скутари живет один старый толкователь Корана, происходящий из великого дома Абассидов, бойся его и его потомков! Через них будет поколеблен трон! Змея бросится на блестящую ящерицу, убей змею, прежде чем она достигнет цели».
— Так говорила цыганка?!
— Слушай дальше! Я сейчас же справился, существует ли в Скутари такой толкователь Корана, и оказалось, что там действительно есть такой, что он называется Альманзором и происходит из дома калифов Абассидов!
Шейх-уль-Ислам и его товарищ Гамид-кади молчали.
— Но важнее всего мне показалось то обстоятельство, что у этого старого Альманзора скрывался принц Саладин и что старик, может быть, и теперь знает, где скрывается принц, — прибавил шепотом визирь. — Это обстоятельство придало в моих глазах словам Кадиджи еще большую важность.
— Ты помнишь, что сказала тебе старуха-цыганка? — обратился к Мустафе Гамид-кади. — Она сказала: «Убей змею прежде, чем она достигнет цели!»
— Да, она это сказала!
— Змея уже уничтожена, брат мой, — вмешался Мансур-эфенди.
— Альманзор убит? — спросил Мустафа.
Мансур и Гамид молча кивнули головами в знак согласия.
— У него был сын Абдаллах!
— Его ты также не найдешь, — сказал Гамид-кади.
— Удивляюсь вашей мудрости и знанию, братья мои, — вскричал визирь, едва скрывая свое изумление. — Вы уже знаете то, что я хотел сообщить вам как важную новость.
— Несмотря на это, мы благодарим тебя от имени нашего общего святого дела за твое известие, — отвечал Шейх-уль-Ислам, — всякая опасность теперь устранена, и тайна принца Саладина открыта. Альманзор, без сомнения, знал настоящее местопребывание принца, но он не изменил ему до самой смерти.
— Эту тайну хотят сохранить, — сказал Гамид, — и я думаю, что твой товарищ, Рашид-паша, имеет отношение к этому делу.
— Я приехал с тем, чтобы пожаловаться на него, — отвечал Мустафа, — я потерял к нему всякое доверие. Он не только наш враг, но и враг нашего общего дела! Рашид-паша хочет ограничить права правоверных, он хочет стать нам поперек дороги.
— В таком случае он умрет, как враг нашего великого пророка! — сказал Шейх-уль-Ислам тоном человека, могущество которого безгранично.
— Он погибнет, — прибавил Гамид-кади, слегка наклоняя голову.
В эту минуту в комнату вошел стороживший у дверей дервиш. Он сложил руки на груди, наклонил голову и произнес:
— Ее светлость принцесса Рошана подъезжает!
При этом известии Мустафа-паша поднялся со своего места.
— Мое дело закончено, — сказал он, — да защитит вас Аллах!
— Да благословит тебя Аллах! — отвечали они ему в один голос.
Затем Мустафа-паша вышел из комнаты совета.
Несколько минут спустя молодой дервиш снова отворил дверь, и на пороге появилась принцесса Рошана, закрытая белым покрывалом. Дервиш закрыл за ней дверь и снова удалился, принеся предварительно бархатную подушку для принцессы.
Принцесса села. Баба-Мансур и Гамид-кади низко поклонились ей.
— Нашему общему делу угрожает новая опасность, — начала принцесса Рошана, — я поспешила сюда для того, чтобы передать вам важное известие. Шейх-уль-Ислам! Я должна сказать тебе, что наш опаснейший враг снова появился в Стамбуле.
Мансур-эфенди сохранил равнодушное и спокойное выражение лица, только блеск черных глаз выдавал его беспокойство.
— Про кого ты говоришь, светлейшая принцесса? — спросил он. — Кто снова появился в Стамбуле?
— Я видела вчера вечером в Скутари Золотую Маску! — отвечала принцесса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.