Олег Слободчиков - Великий Тёс Страница 44

Тут можно читать бесплатно Олег Слободчиков - Великий Тёс. Жанр: Проза / Историческая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Слободчиков - Великий Тёс

Олег Слободчиков - Великий Тёс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Слободчиков - Великий Тёс» бесплатно полную версию:
Первая половина XVII века. Русские первопроходцы – служилые люди, торговцы, авантюристы, промысловики – неустрашимо и неукротимо продолжают осваивать открывшиеся им бескрайние просторы Сибири. «Великий Тёс» – это захватывающее дух повествование о енисейских казаках, стрельцах, детях боярских, дворянах, которые отправлялись в глубь незнакомой земли, не зная, что их ждет и вернуться ли они к родному очагу, к семье и детям.

Олег Слободчиков - Великий Тёс читать онлайн бесплатно

Олег Слободчиков - Великий Тёс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Слободчиков

Шаман принял ее, не отбросил. Долго разглядывал золотые бляхи. Соединял и разъединял их. Опять заложил между ладоней, закрыл глаза.

Угрюм, поглядывая на старика, развел костер у воды и стал щипать набитую птицу. Князец и его родственник молча присели у дымокура. Шаман открыл глаза. Взглянул на князца пристально. Поднял руки. В одной ладони тускло блестела бляха с мертвой головой косатого степняка, в другой – остроголового бородача.

В узких глазах Бояркана дрогнули зрачки. Косатый молодец впился черными глазами в золотые поделки. Шаман самодовольно осклабился, показав пенек длинного желтого зуба во всю его длину.

– Вот и встретились! – прошамкал. – Камлать надо. Хочу спросить духов, как первородный бог сплел ваши судьбы в этой жизни. – Помолчав, деловито предупредил: – Бесплатно камлать не буду!

Иван слегка растерялся от соблазна узнать судьбу, размашисто перекрестился, опасаясь осквернения колдунами и ворожеями, вызывающими души мертвых. Но разбирало житейское любопытство: отчего привязалась к нему эта пряжка? Не берег – она не терялась, ее не крали, золото, а не покупали, не брали в заклад. Теперь объявился покойник, отлитый на ней. Лукавое оправдание вертелось в его голове: для братов нет греха узнать, что скажет шаман, а если он что-то подслушает, то не по своей вине.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Ясырка – пленница, раба (сиб.).

2

За приставами – с охранниками.

3

Пегие люди – селькупы.

4

Государево слово и дело – форма объявления дела государственной важности, по которому объявившего требовалось доставить в Москву.

5

Заплечник – палач.

6

Сувор – изуродованный (русск., устар.).

7

Шебалташ – ремень, которым опоясывались поверх ремней сабли и патронной сумки.

8

Отписки – отчеты.

9

Челобитные – прошения.

10

Наказы – распоряжения начальствующих.

11

Лыпа – посох с насажанным, заостренным рогом.

12

Вож – проводник.

13

Покрута – наем на содержание пайщика с половины или с третьей части добытого меха.

14

Антиминс – платок с изображением Христа во гробе с вшитыми в ткань мощами.

15

Хлебное вино – название водки в XVII веке.

16

Мурэн – большая река (бур).

17

Зулхэ-река – Лена (Елеунэ).

18

18

19

Разрядный – утвержденный в должности Сибирским приказом.

20

Животы – движимое имущество.

21

Дайши – воины (бур.).

22

Лучи – русичи (эвенк.).

23

Ак! – Эй! (эвенк.)

24

Вадеми – убьет, добьет (эвенк.).

25

Мата – уважаемый (эвенк.).

26

Десять алтын – тридцать копеек.

27

Бикит – дом из бревен (эвенк.).

28

Кыштымы – зависимые от инородцев.

29

Илэл – самоназвание эвенков.

30

Бани с сусленками – платные бани при острогах и слободах с продажей легкого хмельного напитка.

31

Этыркэн – старик (эвенк.).

32

Гривенка – единица веса 400 г, ¼ пуда.

33

Дедушка – водяной дух.

34

Байгал-далай – старое бурятское название Байкала.

35

Ужина – пай, вносимый промышленным в снаряжение всем необходимым для промыслов.

36

Боо – шаман (бур.).

37

Андаги – соболь (эвенк.).

38

Лама – эвенкийское название Байкала и всякого моря.

39

Мата бэюн – крупный зверь (эвенк.).

40

Сонинг – герой (эвенк.).

41

Хубун – титул главы родоплеменного объединения у бурят в ХVII веке.

42

Мангадхай – антропоморфное чудовище, олицетворение несчастий (бур.).

43

Дархан – кузнец (бур.).

44

Богдан – богоданный сын – сын жены, не родной отцу.

45

Бусило – моросило (сиб., устар.).

46

Ефимок – талер с выбитым на Московском денежном дворе клеймом. Приравнивался к рублю.

47

Ятра вырежут – кастрируют.

48

Хорзо – молочная водка, простая и крепкая, после тройной перегонки (бур.).

49

Эсэгэ Малаан – мифологический небожитель, покровительствующий людям (бур.).

50

Уста – кузнец (тюркск.).

51

Кеттынит – от «кет» – «идти» (тюркск.).

52

Стрелка – песчаная коса.

53

Придет сентябрь – по христианскому счислению год начинается с сентября.

54

Аманат – заложник.

55

Аринцы – кетоязычный народ, ассимилированный тюрками к ХVIII веку. Предки нынешних хакасов.

56

Баюн – рассказчик.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.