Зов ворона - Уилбур Смит Страница 64

Тут можно читать бесплатно Зов ворона - Уилбур Смит. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зов ворона - Уилбур Смит

Зов ворона - Уилбур Смит краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зов ворона - Уилбур Смит» бесплатно полную версию:

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола".

 Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.

Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.

Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Зов ворона - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно

Зов ворона - Уилбур Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит

колокола, и все церкви в городе пробили час. Франсуа нахмурился.

‘Это уже столько времени? Увы, Мне хотелось бы проводить тобой больше времени. Но. . . деловой визит. Надеюсь, мы скоро снова увидимся?’

"Я бы хотела этого", - сказала Камилла.

Она надеялась, что никто не заметит, как она возвращается домой, но, войдя в дом на Рю-Рояль, услышала голос Честера - "Где эта маленькая шлюха?’

Швейцар бросил на нее безжалостный взгляд и провел в гостиную. Честер ждал ее, стоя у окна и покуривая сигару. От его вида у нее заныли шрамы на руке.

‘Где ты пропадала?- Спросил Честер.

Камилла все еще была в вечернем платье. Каждая клеточка ее тела, казалось, пахла вином и сексом. Но что она могла сказать такого, что не привело бы Честера в ярость? Молчание не было безопаснее. Вена на лбу Честера запульсировала от гнева.

- Гранвилл следил за тобой прошлой ночью. Он сказал, что ты ходила в дом де Вильерса.’

Лгать не было смысла.

- Да.’

‘Ты осталась на ночь?’

‘Да.’

- Ты с ним трахалась?’

Даже после всего, что Честер сделал с ней, откровенность вопроса все еще шокировала ее. Она покраснела от стыда. Все, что она могла сделать, это кивнуть.

Честеру ответ не понравился.

‘Я не знаю, было ли это твое невежество, твоя глупость или просто похоть твоей расы. Я привез тебя сюда, чтобы ты была хозяйкой, очаровывала моих партнеров, а не разыгрывала шлюху. Ты унизила меня.’

‘Я думала, ты этого хочешь.’

Ответ, казалось, разозлил Честера еще больше.

‘Ты моя собственность, - прошипел он. - Другие мужчины могут смотреть на тебя и восхищаться тобой, они могут даже прикасаться к тебе. Но они никогда не должны думать, что могут обладать тобой. Теперь они знают, как легко тебя можно заполучить, ты для меня ничего не стоишь.’

Он позвонил в дверь. Гранвилл появился сразу же.

- Отвези ее в отель "Сент-Луис" и выставь на продажу. Бери все, что сможешь получить, не важно, сколько. Теперь она не имеет никакой ценности.’

Гранвилл схватил Камиллу за руки еще до того, как она поняла, что сказал Честер. Она едва могла думать из-за вчерашнего вина, пульсирующего в голове, из-за недосыпа, из-за сильной боли между ног. Но одно она видела ясно. Если Честер продаст ее, ее могут увезти куда угодно. Она никогда больше не увидит Исаака.

- Четыре тысячи! - воскликнула она, отбиваясь от Гранвилла.

Честер уставился на нее. - Четыре тысячи чего?’

- Земля, которую вы покупаете у де Вильерса, - пробормотала она. - Тот, кто продает, берет по четыре тысячи долларов за акр.’

Честер сделал пять шагов по комнате и подошел к ней так близко, что брызги слюны брызнули ей в лицо.

‘Откуда ты это знаешь? Откуда ты можешь знать?’

- Мне сказал Франсуа. После того, как мы это сделали... - Она прикусила губу. - Он хотел показать, какой он умный. Он думал, что я слишком глупа, чтобы понять.’

Честер отвернулся. Он уставился в окно, занятый своими мыслями.

‘Я собирался предложить шесть тысяч, - пробормотал он. - И я был готов подняться еще выше. Если то, что ты говоришь, правда, то ты только что сэкономила мне десятки тысяч долларов.- Он резко обернулся. - ‘Тебе не следовало идти с Франсуа. То, что вы с ним сделали, мне очень не понравилось.’

Камилла вспомнила руку Франсуа, зажатую между ее ног во время ужина. Она подумала о том, как выглядели другие женщины - об их платьях с глубоким вырезом, надутых, накрашенных губах и румяных щеках.. В чем же разница?

‘Но . . . Честер еще не закончил. - В своем распутстве ты, кажется, наткнулась на что-то ценное.’

Гранвилл по-прежнему крепко держал ее за руки.

‘Я должен отвезти ее в Сент-Луис? - прорычал он.

‘Нет. - Честер оглядел Камиллу с головы до ног, ее растрепанное платье, нечесаные волосы и размазанный по лицу макияж. - Иди в свою комнату и приведи себя в порядок, - сказал он ей. - ‘Я должна идти на встречу с Франсуа. Если то, что ты сказала, окажется правдой, тогда, возможно, есть выгода в том, чтобы держать тебя в конце концов.’

Он вернулся через несколько часов и поднялся к ней в комнату в прекрасном расположении духа.

- Четыре с половиной тысячи за акр! - он ликовал. - Видела бы ты выражение лица Франсуа.’

- А не четыре тысячи?’

Камилла никогда не видела, чтобы Честер упускал возможность получить прибыль. Честер погладил ее по щеке.

- Моя невинная птичка. Если бы я довел дело до конца, Франсуа догадался бы, что у меня есть секретная информация. Он бы тебя заподозрил. При четырех с половиной тысячах ему и в голову не приходит, что он сказал чернокожей девушке в постели. Вместо этого он приписывает это моему жесткому торгу.’

И все же Камилла не была уверена, что это значит.

- Значит, я могу остаться?’

Честер выглядел удивленным вопросом. - ‘Конечно. Я сейчас пришлю горничную, чтобы она подготовила тебя к сегодняшнему вечеру. Я устраиваю еще один обед, прежде чем вернусь в Баннерфилд. Там будет Франсуа, и я хочу, чтобы ты уделила ему побольше внимания.’

Камилла кивнула, задаваясь вопросом, не станет ли эта новая глава ее жизни еще большим испытанием, чем прежде. Она не чувствовала сожаления. Она готова на все, лишь бы не потерять Исаака.

- И поспи немного, - добавил Честер с неприятной улыбкой. - ‘Отныне, я думаю, ты будешь занята по ночам.’

***

Командовать "Вороном" было все равно что снова выйти в море в первый раз. Мунго испытывал то же возбуждение, то же дикое чувство свободы – только теперь все это было его собственным. Он стоял у грот-мачты, лицо его было покрыто брызгами, летевшими с носа, и он чувствовал, как корабль вздымается под его ногами в широком океане. Он запрокинул голову и радостно рассмеялся.

Перед отъездом он написал письмо Честеру Мариону. Оно было кратким и по существу. Не зная, куда послать письмо, он адресовал его просто Честеру Мариону, в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.