Луи Бриньон - Луидор Страница 8

Тут можно читать бесплатно Луи Бриньон - Луидор. Жанр: Проза / Историческая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луи Бриньон - Луидор

Луи Бриньон - Луидор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луи Бриньон - Луидор» бесплатно полную версию:
Действие романа происходит в первой половине 17 века в Париже времен правления Людовика XIII.Приключения парижского разбойника с настолько загадочной историей рождения, что он одновременно становится впутанным в интриги королевского двора и на него открывается настоящая охота….Людовик ХIII, кардинал Ришелье, брат короля и богатая наследница, которую пытается убить Мария Медичи, и которую, сам убегая от погони, случайно спасает разбойник, имевший наглость ограбить самого короля Франции…

Луи Бриньон - Луидор читать онлайн бесплатно

Луи Бриньон - Луидор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Бриньон

Вскоре, ему удалось найти укромное местечко за спинами двух дородных дам. Усиленно обмахиваясь веерами, они болтали без умолку болтали, не обращая ни малейшего внимания на окружающих.

Когда, Луидор вновь устремил взгляд в сторону Сен — Мара, тот стоял на прежнем месте, возле короля.

Однако за время его отсутствия подле короля возникли четыре женские фигуры в масках. Разбившись на пары, они сохраняли величественное молчание. Глядя на них, король морщился, словно от сильной зубной боли. В этот мигом над залом пронёсся скорбный голос Сен — Мара:

— Мы обречены, ваше величество!

— С чего ты взял? — так же громко спросил у него, король.

— Посудите сами, сир, — отвечал с той же печалью, Сен — Мар, — вокруг нас две Испанские партии.

Её величество с герцогиней де Шеврез, и королева–мать с маркизой Галлигаи. Французская партия в меньшинстве. Попросту говоря, Франция окружена и терпит поражение. Однако исход этой битвы всё ещё остаётся неясен. Даже если брать в расчёт тот факт, что мы с вашим величеством не представляем сколь ни–будь значимой угрозы для Испанской партии, остаётся ещё его преосвященство. А он вполне способен в одиночку утереть нос всем испанцам, а заодно и католической лиге. И сделать то, чего никак не решается сделать король Франции.

— И что же такого я не могу сделать? — поинтересовался король. Судя по незаметной улыбке, он не только получал удовольствие от этой беседы, но и знал о чём или вернее, о ком именно пойдёт речь.

— Выдворить из Парижа герцогиню де Шеврез!

Вслед за этими словами раздались другие, гневные:

— Я не собираюсь слушать разглагольствования шутов!

Одна за другой, две женщины, находившиеся подле короля, оставили его и демонстративно покинули зал. Мало кто не заметил, как после этого маленького недоразумения, король наградил Сен — Мара, благодарным взглядом. Уход королевы Франции и её наперсницы, словно послужил сигналом к действиям. Король, жестом руки призвал к молчанию. Зал затих. Все понимали, что сейчас король выберет себе партнёршу для танца и…тем самым даст сигнал к началу бала. Все, если брать в расчёт прекрасную половину гостей, с особым вниманием ждали этого мгновения. Ни для кого не являлось секретом, что после потери последнего ребёнка, король полностью отдалился от королевы. Вначале он горевал, затем внезапно покинул Париж, а уж вслед за этим, так же внезапно вернулся обратно и предался увеселениям. Судя по поведению короля, он подыскивал себе даму сердца. И такое происходило впервые. Ибо, чтобы не говорили о короле, до сей поры он оставался верным браку с

Анной Австрийской. Кто же из прекрасной половины не мечтал властвовать в Лувре? И пока дамы предавались сладостным мечтам, король, пристальным взглядом проходился по залу. По мере того как король смотрел, участники маскарада, разделялись на две ровные части и отодвигались назад, к стенам, освобождая середину зала. Король, а вслед за ним и Сен — Мар, двинулись вперёд. Король, не желая прослыть не учтивым, одинаково внимательно разглядывал дам, стоящих и справа, и слева от него. Ответом на взгляд короля, становились: незаметные жесты в виде лёгкого кивка головы сопровождающегося мягким, но не заметным движением кисти руки, широко раскрытый веер в сочетании с радостной улыбкой, обволакивающий взгляд в сочетании с незаметным движением навстречу, но большей частью это были ослепительные улыбки и взгляды…иногда томные, а порой призывные или даже страстные. Внимание короля стоило этих усилий.

Луидора, настолько увлекло наблюдение за происходящим, что он на время забыл об истинной причине своего появления. Впрочем, как и не замечал людей в чёрных плащах которые появились в дверях и крадучись двинулись вдоль стен. Но голос Сен — Мара, он услышал:

— Я бы на месте вашего величества, выбрал графиню де Брильи!

— Как тебе удаётся узнавать, кто есть кто…прохвост ты эдакий? Я к примеру не могу различить ни одного знакомого лица под этими масками! И почему она?

Оба остановились, и ничуть не обращая внимания на десятки направленных взглядов, преспокойно продолжили беседу. Вслед за голосом короля, вновь послышался голос Сен — Мара:

— Ответ на первый вопрос прост. В отличие от всех остальных дам, у графини нет маски. Стоит вашему величеству повернуть голову немного правее, как он сам сможет убедиться в правдивости моих слов.

Что же до последнего вопроса, так доводов в пользу такого решения, немало. Приведу некоторые из них. Она богаче всех присутствующих в этом зале, включая и ваше величество, но тем не менее, явилась в простом чёрном платье без украшений. Она обладает божественной красотой, но стоит скромно в сторонке не желая использовать это преимущество. Совсем недавно, графиню покинула матушка. И хотя сей факт иначе как прискорбным не назовёшь, печаль ей как нельзя более к лицу.

По мере того, как говорил Сен — Мар, Луидор незаметно передвигался вправо. Им овладело желание увидеть женщину, о которой шла речь. Но не настолько, чтобы забыть об опасности. А ведь она находилась рядом. У Луидора появилась чувство, будто за ним наблюдают. Он остановился и огляделся.

— Проклятье! — вырвалось у него при виде…метра Буфико. Начальник полиции шёл с обратной стороны ему навстречу. При этом внимательно высматривая кого–то среди гостей бала. Они, одновременно остановились и одновременно посмотрели друг на друга. Услышав знакомый голос, мэтр Буфико истошно завопил на весь зал:

— Ловите его. Это разбойник, Луидор!

Крик мэтра Буфико, достиг слуха гостей. Многие заволновались и стали оглядываться. Послышались лёгкие крики в которых слышался откровенный ужас. Король так же услышал слова начальника полиции. Он уже держал под руку свою избранницу, когда они раздались. Приподняв голову, король осмотрелся, пытаясь выявить шутника. То что слова могли оказаться правдой, он даже мысли не допускал.

Чтоб тебя…король уволил, — в сердцах бросил Луидор. Мгновенно оглядевшись вокруг себя, он так же быстро выхватил, правой рукой шпагу, а левой… пистолет. Позади него уже собирались люди в чёрных плащах. По этой причине, ему оставался лишь один путь — пересечь зал. Король остолбенел, когда возле него внезапно возник человек с оружием в руках. Отвесив ему поклон, этот человек тут же побежал дальше и исчез в одной из дверей позади него.

— Да что здесь происходит? — взревел король. — Где начальник полиции? Где капитан мушкетёров?

Найти…найти этого разбойника…немедленно…

— Чёрт, чёрт, чёрт, — повторял постоянно, Луидор. Он бежал по тёмному коридору в который попал из комнаты, в которую проскочил едва ли не под самым носом короля. Позади раздавался шум.

Видимо, за ним уже отправлена погоня. Проклятье! Хотя почему? — подумал с некоторым озорством,

Луидор, — веселье только начинается. И если я смогу разобраться во всех этих коридорах, закоулках и лестницах…возможно мне удастся ещё раз послушать нравоучения Сеньориты. Луидор, лишь на мгновенье остановился, чтобы перевести дыханье и осмыслить положение, а главное понять, куда именно бежать, как тут же услышал злорадные крики:

— Вот он!

— Чёрт! Некогда думать…

Луидор, побежал дальше по коридору. Увидев справа от себя лестницу, он ринулся к ней и…лицом к лицу столкнулся с мушкетёром. Тот поднял на него удивлённый взгляд и строго поинтересовался:

— Кто вы, сударь? И почему у вас в руках оружие?

— Прошу прощения, некогда объяснять, — Луидор ударил по голове мушкетёра рукояткой пистолета.

Вначале с него слетела шляпа, а затем он сам осел на лестницу. Луидор, перескочил через него и помчался вниз по лестнице. И тут же врезался в двух поваров с подносами. Те завопили. Еда полетела на ступени и как следствие сослужила Луидору дурную услугу. Он поскользнулся, подлетел в воздух и приземлившись на мягкое место, уже в таком положение продолжил спуск. Шпага и пистолет поскакали рядом. Едва достигнув лестничной площадки, он вскочил на ноги и начал усиленно потирать ушибленное место, при этом повторяя одни и те же слова:

— Чёрт, как больно!

Услышав наверху топот, он остановился, поднял голову кверху, затем быстро поднял шпагу и пистолет. Вслед за этими действиями, он бросился бежать и вскоре… оказался в помещение наполненным густым паром. Пар был настолько плотный, что определить дальнейший путь представлялось делом весьма непростым. Луидор, то и дело слышал крики. Кто–то просил подлить побольше масла, другой, просил добавить отвара…и всё в таком русле.

— Чёрт, где я оказался? И куда дальше идти? — пробормотал под нос, Луидор. Он пристально вглядывался сквозь пар пытаясь определить, где находится вторая дверь. Она должна была здесь быть. Во всяком случае, так он думал. Приподняв пистолет, он осторожно двинулся вперёд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.