Гарри Тюрк - Час мёртвых глаз Страница 14
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Гарри Тюрк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 67
- Добавлено: 2019-03-29 11:17:36
Гарри Тюрк - Час мёртвых глаз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Тюрк - Час мёртвых глаз» бесплатно полную версию:Антивоенный роман «Час мертвых глаз» - самый популярный роман Гарри Тюрка и, несомненно, одна из вообще самых популярных книг в ГДР, впрочем, десять раз переиздававшаяся и уже после объединения Германии. Кстати, это было единственное произведение Тюрка, опубликованное еще во время раздела Германии и в ФРГ (мюнхенским издательством «Дамниц Ферлаг» в 1980 году). Но нужно сказать, что после первого издания в 1957 году роман Тюрка был подвергнут уничтожающей критике со стороны партийного руководства Союза писателей ГДР за его «недостаточную партийность». Тюрку объявили строгий выговор, а книгу изъяли из библиотек. Только невиданный успех чешского перевода романа в 1960 году заставил восточногерманских издателей переиздать роман. При переиздании Тюрка заставили снять посвящение, сделанное им своим погибшим сослуживцам, как якобы «обеляющее нацистских убийц». Автор восстановил его только в издании 1994 года.В чехословацкой армии роман Тюрка входил в программу обязательного чтения, очень популярен он был и среди солдат ВДВ Национальной народной армии ГДР. Это неудивительно – помимо четкой антивоенной позиции автора в романе довольно подробно описывается подготовка и тактика немецких разведывательно-диверсионных групп на Восточном фронте в конце Второй мировой войны.Отчаянные парашютисты из роты фронтовой разведки сражаются на Восточном фронте в конце 1944 года. Ночные разведывательно-диверсионные операции, которые изображает автор в этом популярном и вызывавшем оживленные споры романе о Второй мировой войне, называли командой смертников: молодых парашютистов в последнюю военную зиму высаживают в районе Мазурских озер в советском тылу для разведки позиций Красной армии, готовящейся к последнему решающему наступлению против Германии. Они большие мастера в своем деле, но они замечают, что их отдельные успехи сомнительны, и у них начинают возникать сомнения и в правоте того дела, за которое они воюют. Гарри Тюрк написал удивительно захватывающую книгу. Как едва ли в каком-то другом литературном произведении послевоенного времени подкупает подлинность, с которой автор изображает развитие событий на фронте. Герои этого романа взяты из действительности. Фронтовик Гарри Тюрк посвятил книгу своим погибшим товарищам..
Гарри Тюрк - Час мёртвых глаз читать онлайн бесплатно
Цадо молчал довольно долго. Они медленно проезжали дорогу, которая тянулась вдоль заросших кустами лугов. Несколько разрушенных блиндажей лежали справа. Заржавевшие корыта, раздавленные картуши, клочки брезента.
- Мы приближаемся к командному пункту четвертой роты, - произнес Цадо. - Я тут сразу спрошу, где командный пункт третьей роты.
Это было неслыханно рискованным предприятием ехать на этом громыхающем «Фольксвагене» к командному пункту на передовой. Артиллерия русских могла в любую минуту начать свой обстрел. Тогда не было надежды вернуться невредимыми на машине назад.
Но Цадо уже изменил свой план при последних словах обер-фельдфебеля. Он понял, что ничего не достигнет благоразумными словами. За несколько минут он принял жестокое решение. Оно далось ему легко, так как речь шла о Биндиге. Будь это любой другой человек, он прикинулся бы глухим, но с Биндигом дело обстояло иначе. Он был привязан к Биндигу. И Биндиг был бы потерян, если обер-фельдфебелю позволят арестовать его, Цадо это знал. Он был уже потерян, если этот обер-фельдфебель и водитель вообще вернутся в свое подразделение. Цадо сказал себе, что ему нужно действовать в следующие полчаса, если он хочет спасти друга. Он поставил все на карту. Пока машина подъезжала к опушке леса, которая простирался на многие километры перед ними, как бы отделяя тыл от фронта, он сказал обер-фельдфебелю: - Я рекомендовал бы остановиться здесь на опушке леса. Я тогда пройду пешком несколько сот метров до четвертой роты и все там разузнаю. Там они смогут также приблизительно сказать мне, где находится этот Бахманн. Тогда нам не придется его долго искать. Все равно через четверть часа стемнеет, а потом может начаться вечернее богослужение русских. Может быть, мы до того времени справимся.
- Было бы разумно, - послышался голос обер-фельдфебеля сзади.
- Надо надеяться, парень не лежит как раз в первой дыре...
- Надо надеяться! - ответил Цадо, в то время как машина остановилась, и он вышел. - Я позвоню в третью роту и все точно узнаю.
- Расторопный парень, - заметил обер-фельдфебель, после того, как Цадо исчез, - эти парашютисты - это опасная кучка. Никогда точно не знаешь, чем они занимаются. Во всяком случае, у них есть какая-то команда большой важности. И тогда такие субъекты как этот Биндиг. Он может замарать целый взвод таких людей как вот этот!
- Даже целую роту, - подтвердил водитель.
Цадо спешил по лесной дороге вперед. Он точно знал местность. Он знал, где находится третья рота, но он только надеялся, что еще встретит мотоциклиста-связного дивизии на командном пункте четвертой роты. Лес вдруг стал светлее. Подлесок был тонким, и можно было видеть на сотни метров вперед до противоположного края леса, где снова начиналась кустистая территория лугов, на которой находились позиции. Рядом с дорогой стояли легкие обозные машины минометного подразделения. Расчеты стояли и курили. Цадо пронесся мимо них, не обращая внимания. Когда он уже приблизился на дальность видимости к блиндажу, в котором находился командный пункт, он услышал мотоцикл связного. Он побежал быстрее. Перед блиндажом он заметил мотоциклиста, который только что разворачивался, чтобы ехать обратно.
Он заметил Цадо в расплывчатых сумерках и остановил машину.
- Чего ты здесь хочешь? - спросил он, качая головой. - Здесь нет никаких женщин...
Цадо недовольно махнул рукой. Ему пришлось сначала несколько раз глубоко вдохнуть, он слишком быстро бежал.
- Ты возвращаешься? - спросил он.
- Да. Как раз пора. Я не хотел бы, чтобы мне здесь досталось на орехи.
- Ты можешь оказать мне услугу, - сказал Цадо взволнованно.
Другой рассмотрел его удивленно и выключил мотор. - Что? – спросил он. – Ты хочешь, чтобы я подвез тебя домой? Садись.
- И это тоже, - сказал Цадо, - но до этого я еще должен попасть к третьей роте.
- Ты только сейчас побежишь туда отсюда? - ухмыльнулся связной. - Но ты же знаешь, что она лежит гораздо дальше слева. Садись, я отвезу тебя. Но я сделаю это не просто так. Что ты предложишь взамен?
- Тебе не придется жаловаться, - объяснил Цадо. - Ты получишь от меня все сигареты, которые у меня еще есть, и пять плиток шоколада.
- Прекрасно, - ответил связной, - но сколько у тебя всего осталось сигарет?
- Десять пачек, - ответил Цадо, - приличные. «Корфу» красные. Есть еще и несколько сигар.
- Эти ты сам можешь курить, - сказал связной, ухмыляясь, - но так много сигарет я вовсе не хочу у тебя отбирать. А не найдется у тебя еще этих ваших таблеток первитина?
- Конечно, - ответил Цадо сразу, - целая горсть. Если ты хочешь их, ты можешь их получить. Но тебе совсем не нужно самому везти меня к третьей роте. Мне нужен только твой мотоцикл, больше ничего. И на десять минут. Ты можешь подождать здесь. Потом мы вместе поедем домой. Согласен? Связной сдвинул шлем на затылок и почесался волосы надо лбом. Он скривил лицо и при этом прищуривал глаз. Потом спросил: - И что же за всем этим кроется?
- Не волнуйся! - сказал Цадо. - Я уже поездил на мотоцикле больше, чем ты.
- Но почему я все же не должен сам везти тебя?
- Потому что мне там больше никто не нужен.
- Скажи мне лучше, что происходит, тогда ты сразу сможешь ехать.
Цадо несколькими нетерпеливыми движениями рукой попросил его слезть, и связной неохотно решился, качая головой. Он был медлительным, добродушным ганноверцем, и Цадо был ему симпатичен. Он взглянул вверх удивленно, когда Цадо сказал: Ничего особенного не происходит, только несколько товарищей подвергаются опасности. Я хочу их вытащить!
- С моим мотоциклом?
- Да ничего не случится с твоим мотоциклом. Ну, давай уже!
Связной спустился и передал машину Цадо, снова качая головой. - Ты сумасшедшая собака, - сказал он развеселившись, - ты самая сумасшедшая собака между Восточной Пруссией и Москвой...
- Возвращайся пока лесной дорогой! – крикнул еще ему Цадо, прежде чем отъехал.
- Я там тебя сразу заберу! Он засмеялся, и связной сел, все еще покачивая головой. Цадо запустил мотоцикл. Он дал такой большой газ, что прямо полетел по ухабистой лесной дороге с безумно дерзкой скоростью. Он был опьянен скоростью. Этим он вытеснял мысли из головы. Теперь Цадо не нужны были никакие мысли. Он трезво и осмотрительно готовился к тому, чтобы убить обоих людей в «Фольксвагене».
Когда он доехал до машины, то объяснил удивленному обер-фельдфебелю: - Они убили связного, и нет никого, кто возвратил бы машину. Я - единственный, который умеет ездить на мотоцикле...
Он развернулся и поставил одну ногу на землю.
- Послушайте, господин обер-фельдфебель, - начал он, - третья рота лежит вон там, в полукилометре слева. Я позвонил. Бахманн находится поблизости от командного пункта. Вам не придется его искать. Вас там ждут.
Обер-фельдфебель удовлетворенно кивнул. Он сел в машину, и прежде чем он закрыл дверь, Цадо крикнул ему: - Все время держитесь за мной!
Он въехал на сто метров в лес и свернул потом налево на узкую боковую дорогу. Когда обе машины проехали несколько минут, лес перед ними поредел. Темнело, и им пришлось ехать медленно. За опушкой леса ничего нельзя было узнать. Земля лежала в пугающей тишине под затянутым тучами небом. Здесь в этом месте линия фронта делала похожий на мешок изгиб.
Опушка леса проходила большой открытой дугой, и между нею лежали несколько сотен метров свободного поля. Цадо знал это. Он знал еще больше. Открытая равнина, лежавшая между обоими выступающими краями леса, была нейтральной полосой. На этом маленьком пятнышке земли лежали более сотни советских мин. Они лежали в земле уже месяцами, но их не убирали, так как земля замерзла. Предпочли просто отвести фронт назад на пару сотен метров. Цадо знал о минном поле. Всякий, кто воевал здесь, знал об этом. Это были мины, от которых на высоте нескольких сантиметров над землей вела маленькая проволочка, вызывавшая взрыв, если ее касались. Мины были опасны. Они детонировали даже в этой мерзлой земле. Цадо знал, что это были мощные заряды. Они разорвали бы грузовик. Он остановился у края леса и потер глаза. «Фольксваген» ехал рядом с ним, и обер-фельдфебель поинтересовался: - Ну, мы на месте?
- Вон там..., - объяснил Цадо, - прямо у этого края леса лежит третья рота. Вы спокойно можете ехать через поле, русские находятся дальше и не видят этой территории. Он вздохнул неслышно, когда обер-фельдфебель довольно кивнул. Поспешно он продолжил: - Но лучше всего не включайте свет, никогда нельзя знать. Теперь я должен возвращаться. У связного была сумка с кучей всякого, что нужно отвести в дивизию. Они мне строго приказали спешить как сумасшедший…
- Не сломайте себе шею, - сказал покровительственно обер-фельдфебель. Он протянул ему пачку сигарет из окна машины и сказал: - Возьмите две, и большое спасибо.
- Пожалуйста, - ответил Цадо хрипло, - пожалуйста, господин обер-фельдфебель. Это было само собой разумеющимся делом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.