Кирилл Косцинский - ЕСЛИ МЫ ЖИВЫ Страница 15

Тут можно читать бесплатно Кирилл Косцинский - ЕСЛИ МЫ ЖИВЫ. Жанр: Проза / О войне, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кирилл Косцинский - ЕСЛИ МЫ ЖИВЫ

Кирилл Косцинский - ЕСЛИ МЫ ЖИВЫ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кирилл Косцинский - ЕСЛИ МЫ ЖИВЫ» бесплатно полную версию:
Тема военного подвига советского народа — наиболее близка автору, она легла в основу повести "Если мы живы".

Кирилл Косцинский - ЕСЛИ МЫ ЖИВЫ читать онлайн бесплатно

Кирилл Косцинский - ЕСЛИ МЫ ЖИВЫ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Косцинский

— Как ближе пройти до Кулишовки? — спросил я. — Степью лучше или берегом?

Хозяйка испуганно посмотрела на меня.

— А кого вам в той Кулишивци треба?

— Дружок у меня там. Побачить хочу.

Женщина неожиданно всхлипнула.

— Спалылы Кулишивку. Всэ чисто спалылы…

Я ничего не успел спросить: дверь отворилась,и в горницу вошли двое мужчин. Впереди был здоровенный дядя с запорожскими усами, за. ним держался молодой парень с сонными глазами. На боку у него, поверх вылинявшей рубахи, висела кобура.

— Що, Гапка, гостя приймаешь? — ухмыльнулся, подсев к столу, дядя.

— Приймаю, Матвей Захарыч, приймаю, — торопливо, будто оправдываясь в чем-то, заговорила хозяйка, и на удивленном лице ее появилась жалобная улыбка. — Зайшов ось хлопець…

— Ну, ну, прыгощай, колы так.

— Тутешные воны, з Кулишивци, — уже смелее заговорила женщина. — Ось я их и пытаю…

— Чого? — спросил дядя и, положив на стол огромные узловатые руки, принялся хмуро меня разглядывать. Я понял, что это был староста.

— Хто такий? — спросил он наконец.

— Хто? Я?

— Ни. Твоей матки цуценя.

— А ты моей матки не цапай.

Я чувствовал, что мне предстояло сдать экзамен на знание украинского языка. Но дядя не ожидал отпора, и охота разговаривать у него пропала. Он ухватился за свой ус и замолчал, устремив в окно взгляд своих недобрых зеленых глаз.

Хозяйка, пугливо оглядываясь на старосту, бесшумно возилась у печи. Сонный парень, прислонившись к притолоке, стоял неподвижно.

Прошло минуты две. Я очистил и отодвинул миску.

— Ще насыпать? — жалостливо спросила хозяйка.

— Ни, спасыби.

Староста опять посмотрел на меня и покрутил свой длинный, обсосанный ус.

— Документы якись маешь?

Я достал паспорт и справку на немецком и украинском языках о том, что «Предъявник цього мешканець села Колибабiнцi Баштанського району Харченко Трохим Харитонович, заслуговавший довiр'я нiмецьких властей, прямую до свого постiйного мiсця проживання в село Колибабiнцi». Это было то, что называется «железными документами»: и паспорт и справка принадлежали какому-то подозрительному типу, которого наша разведка задержала под Соломиром и тут же израсходовала. Только фотография была заменена, и на нижнем правом углу моей карточки был великолепно пририсован кусочек печати.

Дядя повертел в руках справку, посмотрел ее зачем-то на свет и, насупившись еще больше, стал напряженно читать. Губы его шевелились.

— Ну? Достаточно?

— З Никополю йдешь, кажешь?

— З Никополю.

— В Колыбабинцы?

— В Колыбабинцы.

— Харченко?

— Харченко.

— Трохвым Харитонович?

— Трохвым Харитонович.

— Добре.

Он помолчал и посмотрел на парня. Тот выпрямился.

— Добре, — повторил староста. — Пидемо до управы.

Я не шевельнулся. Документы мои были в полном порядке, и беспокоиться было незачем., Видимо, староста хотел отплатить за мой независимый тон и демонстрировал теперь свою власть.

— Ты що, не чув?

— А що мэни там робыть?

— Ось побачишь.

— Я вже побачив.

— Чого? — вскинулся на меня староста. — Добром тоби кажу!

— Ну, будэ, будэ… Пидемо, колы хочешь.

Я поднялся. Когда мы выходили в сени, в дверях дядя неожиданно перехватил меня сзади за руки и, тяжело задышав, крикнул:

— Шукай, Гришка, ну! Швыдче! В кышенях шукай!

Я вырывался, но староста был чертовски силен и грузно висел у меня на руках. Парень полез мне в карман, я ударил его коленом пониже живота, и, охнув, он повалился на бок. В руке его блеснул пистолет. Мой пистолет.

— Ось ты якый… — зарычал староста и, встряхнув меня, как мешок, с силой бросил остенку. В голове у меня помутилось, а через секунду он уже сидел на мне верхом и скручивал мне руки.

— Ой, лышенько! — голосила, всплескивая руками, хозяйка. — Що ж вы такэ робыте, Матвей Захарыч!

Связав мне руки, староста рывком поднял меня на ноги.

— Бисов сын! Дратыся?

Гришка тоже поднялся и, одной рукой прикрывая живот, с силой сунул мне кулаком в лицо.

— Пидожди, — отстранил его староста. — Поспиешь ще…

Так, со связанными за спиной руками, меня доставили в управу. Впереди торжественно шествовал староста, неся как неоспоримые улики пистолет и мои документы, рядом шагал Гришка.

В управе, грязной и захарканной комнате, под портретом Гитлера сидел человек. Поднявшись, как только мы вошли в комнату, он с любопытством оглядел меня и уступил старосте место за столом. Гришка, подойдя ко мне сбоку и примерившись взглядом, хватил меня по уху.

— Будешь дратыся? — спросил он и ударил меня ногой. — Будешь?.. Будешь?..

— Годи, Гришка, годи, — сказал староста. — Потим, пизнише.

Усевшись за стол, он раскладывал мои документы. Лицо его стало багровым и напряженным. Гришка неохотно отошел от меня.

— Та-ак, — сказал наконец староста и кивнул второму полицаю: — Достань лыста паперу, Петро Васильич. Протокол писаты будемо.

Петро Васильич неторопливо взял с окна толстую ученическую тетрадку, вырвал из нее листок, протянул старосте.

— Обшукаты б ще треба, — произнес за моей спиной Гришка.

— Вирно. Цэ вирно, — оживился староста. — Потруси йому кишени. — И вдруг спохватился: — Ни, пидожди, я сам…

Он подошел ко мне, тщательно обшарил мои карманы, выудив оттуда все, что представляло, с его точки зрения, интерес: нож, деньги, записную книжку, даже кресало.

— Часы ще, — сказал Гришка.

Староста снял и часы, послушал их ход, недовольно поморщился.

— Погань. Визьмы.

Он протянул их Гришке, и тот сразу же надел их на руку.

— Добрые ж вы стражники, — усмехнулся я.

Староста, глянув на меня исподлобья, промолчал, зашел за стол, опустился на скамью.

— Та-ак, — неопределенно промычал он и снова посмотрел на меня. — Фамилие?

— Слухайте, що вам вид меня треба? Що цэ за дурацки шутки? Развяжите мне руки, верните все, тоди я буду балакать!

— Твое фамилие, я пытаю!

— Там все написано, — кивнул я в сторону своих бумажек.

— Де? — переспросил староста. — Тут?

— Там.

— Выходыть, ты и е Харченко? Трохвым Ха- ритонович?

— Выходыть.

— З Колыбабинцив?

— А выдчепысь ты вид мэнэ… Завел одно и те ж, як попугай.

— Слухай, добром тоби кажу! — угрожающе произнес староста и, опершись о стол, тяжело приподнялся. — Жалкуваты будэшь!

— Як бы вы не пожалкувалы!

— Чого?.. Ох, слухай, хлопче! — Грохнув скамейкой, он вышел из-за стола и подошел ко мне. — Будешь говорить, чи ни?

— А я що делаю?

Староста заглянул мне в лицо злыми зелеными глазами. Перед моим носом возник огромный кулачище и, покачавшись, опять опустился. «Снова бить будут», — тоскливо подумал я.

— Ты тут шутки не шуткуй! — угрожающе сказал он. — Я сам з Колыбабинцив и того Харченку як облупленного знаю, розумиешь? Я всэ чисто знаю, всэ! Той дидусь ваш, Балицкий, знаешь дэ? Ось дэ вин в мэнэ сыдыть.

Староста похлопал себя по карману.

— Будешь говорить, чи…

Но тут зазвонил телефон, и староста недовольно снял трубку.

— Зеленивка слухае.

Начался долгий и бестолковый разговор, из которого выяснилось, что Зеленивка давно уже выполнила немецкое задание по сдаче продовольствия, но что с нее, несмотря на это, требовали дополнительно какое-то количество сала, шерсти, яиц.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.