Лео Кесслер - «Мертвая голова» Страница 16
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Лео Кесслер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 29
- Добавлено: 2019-03-29 11:33:46
Лео Кесслер - «Мертвая голова» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лео Кесслер - «Мертвая голова»» бесплатно полную версию:Во время подготовки операции «Барбаросса» штурмовики «Вотана» сходятся в тяжелом и непредсказуемом бою с элитными войсками Красной армии. Читателей ждет новая встреча с безжалостным майором по кличке Стервятник, капитаном фон Доденбургом и с аристократом и ироничным циником сержантом Шульцом.Роман «Мертвая голова» продолжает серию книг популярного британского писателя Чарльза Уайтинга (псевдоним — Лео Кесслер) о похождениях штурмовиков из батальона «Вотан».
Лео Кесслер - «Мертвая голова» читать онлайн бесплатно
Он вдруг увидел, как из здания фермы выходит толстая женщина с ведром в руке.
Метцгер мгновенно навел на нее автомат.
— Эй, тетка, — крикнул он, — здесь есть мужчины?
Женщина улыбнулась, демонстрируя отвратительные зубы, и пробормотала что-то неразборчивое.
— Мужчины, — повторил гауптшарфюрер, — здесь есть мужчины? — Он сделал непристойный жест, изображая главное мужское достоинство.
Женщина подошла еще ближе к нему, улыбаясь и делая жесты, значение которых он не мог разобрать. Глядя ей в глаза, Метцгер понял, что она осталась здесь совсем одна. Все мужчины давно разбежались. «Ну конечно, — пронеслось в голове Мясника, — русские — они же отъявленные трусы, и стоило им только ощутить силу немецкого оружия, как их словно ветром сдуло».
— Яйца, — сказал он. — Мне нужны яйца. — Он попытался изобразить перед женщиной то, как курица откладывает яйца. — Яйца, понятно?
Она кивнула и поманила его пальцем. Они пересекли грязный двор фермы. Женщина остановилась возле шаткой деревянной лестницы, прислоненной к стене. Она вновь посмотрела на Метцгера и опять поманила его пальцем; потом, подобрав юбки, принялась взбираться по лестнице, которая, казалось, грозила в любой момент обломиться под ее внушительным весом.
Метцгер последовал за ней. Обширный зад женщины, казалось, заслонял все пространство перед его глазами, пока он лез вверх.
Наверху бродили тощие белые куры. Наклонившись и вновь демонстрируя Метцгеру свой обширный зад, женщина стала собирать разбросанные по грязной соломе яйца. При этом она сама квохтала и издавала такие звуки, точно сама была курицей.
Собрав с десяток яиц, она повернулась и подошла к нему. Придерживая яйца рукой, она схватила одно и засунула его глубоко Метцгеру в карман. При этом на ее лице появилось выражение экстаза. Она широко улыбнулась, снова демонстрируя Метцгеру свои отвратительные почерневшие зубы.
— Эй, — воскликнул он, — дай мне яйца и отваливай!
Но она не желала отдавать ему все яйца в руки. Закатив глаза, она сунула ему в карман еще одно яйцо. Затем ее пальцы скользнули в сторону и, нащупав его член, крепко обхватили его.
Метцгер пытался оттолкнуть ее.
— Отстань от меня, сука! — заорал он. — Отпусти член! Ты что, решила, что это рукоятка насоса?
Но женщина явно не собиралась отпускать мужские причиндалы. В ее глазах появился сумасшедший блеск, а массивная грудь взволнованно заколыхалась. Лежавшие в кармане Метцгера яйца раскололись, но женщина все равно не отпускала пальцы. Второй рукой она энергично пыталась расстегнуть ему ширинку, при этом сдавленно и часто дыша.
И неожиданно Мясник почувствовал, как член, обхваченный ее жесткими пальцами, тоже постепенно становится жестким, наливаясь кровью. Такое происходило с ним впервые за много месяцев. Он замер в восхищении и перестал сопротивляться.
Женщина наконец справилась с ширинкой Метцгера и вытащила его член наружу. В следующую секунду она сбросила с себя трусы. Она была готова. Метцгер скосил глаза вниз и увидел, что и он тоже готов. Как в старые добрые дни.
— Давай… давай… — выдохнула женщина и опустилась на солому, широко раздвигая ноги.
Метцгер двинулся к ней. Женщина еще шире раскинула ноги, готовясь принять его вес. Но в эту сельскую идиллию внезапно вторгся резкий скрипучий голос:
— Метцгер, чем ты, черт побери, занимаешься? Не забывай, пожалуйста, что идет война!
Это был голос Стервятника. Метцгер посмотрел вниз. Его член жалко опал, весь сморщившись, словно никогда и не поднимался. А толстая баба пыталась стыдливо прикрыться, словно школьница, которую внезапно застали раздетой.
Глава четвертая
Оставшиеся в живых бойцы первой роты осторожно двигались вперед по земле, которая была так густо усеяна воронками, что было просто невозможно представить, что кто-то здесь мог уцелеть после столь мощного артиллерийского обстрела. Желтоватый туман, окутывавший стены Брестской крепости, начал понемногу рассеиваться, и они увидели первый канал-ров с водой, окружавший твердыню. За ней виднелись стены самой крепости и полуразрушенные здания Бреста. Но, сколько ни вглядывался вперед фон Доденбург, он не мог рассмотреть никаких следов солдат 45-й пехотной дивизии вермахта, которые должны были находиться здесь. Не видел он и бойцов второй роты под командованием оберштурмфюрера Шварца, которые, как он надеялся, должны были пробиться сюда.
Фон Доденбург и его бойцы вплавь перебрались через ров-канал. Вода в нем была красной от крови плававших во рву трупов. Выбравшись на берег, эсэсовцы увидели, что он весь усыпан телами русских и немцев. На поле догорали два немецких бронетранспортера.
За спиной фон Доденбурга раздался слабый стон. Он резко повернулся и увидел русского солдата, который сидел на земле, прислонившись спиной к колесу орудия. На месте его правой ноги торчал кровоточащий обрубок.
— Воды, — стонал раненый, с трудом раздвигая пересохшие губы. — Воды…
Шульце снял с пояса фляжку с водой и нагнулся над русским. Но стоило только тому увидеть руны СС в петлице Шульце, как его глаза расширились от бесконечного ужаса.
— СС! — в страхе выдохнул он. Затем голова солдата откинулась назад, и он испустил дух.
Шульце удивленно уставился на русского.
— Чего такого я сделал? — пожал он плечами. — Я всего лишь предложил этому бедолаге воды.
— Ты просто перепугал его своей страшной рожей, — бросил фон Доденбург.
— Может быть, — покачал головой гамбуржец. — Но где же все остальные наши ребята?
Фон Доденбург еще раз внимательно осмотрел окрестности.
— Я уверен, что оберштурмфюреру Шварцу все-таки удалось пробиться вперед. Он должен находиться где-то здесь. Нам надо отыскать его. — Фон Доденбург выдавил улыбку: — Если честно, то я больше боюсь штурмбаннфюрера Гейера, чем русских. Те могут лишь убить нас. Гейер же может отрезать нам яйца тупым ножом, если мы не сумеем выполнить поставленную перед нами задачу. Тупым консервным ножом.
Шульце фыркнул:
— Только не говорите мне потом, что я не предупреждал вас о повадках штурмбаннфюрера Гейера!
Фон Доденбург дал бойцам сигнал наступать. Эсэсовцы осторожно двинулись вперед. Вся местность была усеяна трупами и брошенным военным снаряжением. Русских нигде не было видно. Но фон Доденбург понимал, что они никуда не делись, а прятались где-то, готовясь к новой атаке. Решительное утреннее наступление группы танков Т-34 было наглядным подтверждением того, что русские не собирались отсиживаться в обороне. Возможно, тактику Иванов можно было назвать тупой, безрассудной, даже самоубийственной, — однако им нельзя было отказать в храбрости.
Подумав о том, что русские — настоящие храбрецы и всегда бьются до последнего, Куно невольно пригнулся. Это движение спасло ему жизнь. Прямо над его головой просвистела пуля и расплющилась о броню подбитого танка, который находился позади. Фон Доденбург упал на живот и дал короткую очередь в направлении дерева, откуда раздался выстрел. Пули срезали листья с веток. Послышался вскрик, и кто-то кулем свалился вниз.
— Всем лечь на землю! — приказал фон Доденбург. — Шульце, ко мне!
Пока Шульце полз к нему, фон Доденбург лихорадочно высматривал других русских снайперов. Наконец унтершарфюрер оказался рядом. Он притащил с собой целую связку гранат.
— А они ведь сразу заметили, что вы — офицер и истинный джентльмен, — усмехнулся
Шульце. — Поэтому и целились в вас. Совсем неплохо для недочеловеков, как вы думаете?
— Да, ты прав, — мрачно проронил фон Доденбург, — русские отнюдь не так глупы, как думают некоторые у нас дома. Давай-ка, прикрой меня, пока я схожу вперед на разведку.
— Не ходите на разведку без меня, умоляю вас, господин гауптштурмфюрер! Давайте лучше попросим этих сопляков, чтобы они прикрыли нас обоих. Они будут только счастливы остаться здесь, пока мы сделаем всю грязную и опасную работу.
Фон Доденбург кивнул, и Шульце пополз вперед. Куно последовал за ним. Вскоре они добрались до убитого снайпера.
— Будь я проклят, это же женщина! — удивленно выдохнул Шульце. Шлем, скатившийся с головы, выпустил на волю целую копну рыжих длинных волос; да и фигура, скрытая мешковатым комбинезоном, все же ясно демонстрировала принадлежность снайпера к женскому полу.
Они поползли дальше.
— Мне всегда нравились рыженькие, — вздохнул Шульце. — У них в трусиках ого-го сколько перчику! На рыжую любовницу всегда можно положиться — она будет отдаваться тебе с истинным жаром, с ней ты всегда чувствуешь себя настоящим мужчиной.
Он вдруг замолчал. Со стороны находящейся напротив возвышенности доносились странные голоса. Они принадлежали русским, а те, судя по всему, были пьяными.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.