Клаус Гранцов - Пепел большой войны Дневник члена гитлерюгенда, 1943-1945 Страница 17
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Клаус Гранцов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 45
- Добавлено: 2019-03-28 15:12:53
Клаус Гранцов - Пепел большой войны Дневник члена гитлерюгенда, 1943-1945 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клаус Гранцов - Пепел большой войны Дневник члена гитлерюгенда, 1943-1945» бесплатно полную версию:Дневник Клауса Гранцова, члена организации гитлерюгенд, — типичный образец взглядов и настроений представителей юного поколения Третьего рейха. Гранцов не был убежденным маленьким нацистом. Сын немецкого фермера, нежно любящий своих родителей, братьев и сестер, подобно многим его сверстникам, он воспринимал войну как опасную игру, большое приключение. И тем постыднее выглядит преступное обращение гитлеровских наставников с поколением, только что покинувшим школьные классы и вступившим в мир, который еще не могло осознать. Осознание приходит потом, когда молодой солдат попадает в огненный ад бомбежки Дрездена, видит гибель многих тысяч людей, когда становится участником боев последних дней войны.
Клаус Гранцов - Пепел большой войны Дневник члена гитлерюгенда, 1943-1945 читать онлайн бесплатно
К тому же действовал запрет на выход из расположения батареи. Во второй половине дня командир зашел в один из блиндажей, где жил расчет орудия. Он был дружески настроен, отпускал шутки насчет прежних обитателей этого блиндажа. Мы намекнули ему, что никто из нас в этом блиндаже в последнее время не жил, тогда он стал еще более добродушным и сказал, что мы, те, кто живет сейчас в этом блиндаже, просто великолепные ребята. Ну, на такую примитивную лесть мы, разумеется, не поддались. Мы, вспомогательный персонал, держимся вместе, и наше товарищество для нас куда важнее, чем его благосклонность.
Но отрицательным моментом всей этой истории будет то, что теперь нам определенно станут давать меньше хлеба. До сих пор мы могли его есть сколько хотели. Школьных занятий сейчас не было, потому что должны же мы якобы иметь каникулы, но в феврале? Тогда школу придется закрыть из-за холода, потому что классное помещение не отапливается. Экономить уголь! Что ж, придется его воровать.
К тому же у нас сегодня эта глупая строевая подготовка. Разве можно было себе представить, что мы еще будем скучать по школьным занятиям!
Вчера у нас побывал старый господин фон Тройенфельд, отец Мука. Я как раз был тогда посыльным. Приветствуя его, я сразу же заметил, что должно произойти нечто особенное, поскольку он приехал не только для того, чтобы повидаться со своим младшим сыном. После того как фон Тройенфельд уехал, Мук надолго куда-то исчез. Когда же он снова появился, он был очень печален. И это он, который всегда веселил нас и с которым мы всегда как нельзя лучше понимали друг друга.
Вечером мы с ним сидели в солдатской столовой, и тут Мук доверительно сказал мне, что его брат погиб на фронте. Его отец приехал к нам, чтобы сообщить Муку эту печальную весть. Я даже не знал, что мне следует сказать Муку. «Сердечно соболезную»? Это было бы глупо. Так что мы сидели с ним рядом и молчали. Глупо было бы также спрашивать его, каким из его братьев был погибший, поскольку все они были очень похожи друг на друга и носили похожие имена, так что я всегда путал их: кто это был — Йорг, Йобст или Йохен?
Надеемся, что Мук в скором времени получит краткосрочный отпуск, мы, остальные, откажемся от своих отпусков в его пользу. Мы уже давно не беспокоились относительно «боеготовности» батареи. А тут еще и эта история с хлебом! Все это обрисовывало неплохие перспективы на отпуск.
Я уже долго не получал писем от Вальтрауд и с нетерпением их жду. Возможно, завтра мне принесут весточку от нее. По крайней мере, дома все в порядке. Эрвин уже почти выздоровел.
14 февраля 1944 г.Всегда высоко держи голову, когда ты в дерьме по шею! Я только что вернулся из краткосрочного отпуска. Причем этот отпуск я получил совершенно неожиданно. Мы отправились в Штольп втроем, причем я вместе с Муком. Во вторник мы еще посмотрели кинофильм «Фронтовой театр» с братом и сестрой Хёпфнер. Хели Финкенцеллер играет Минну фон Барнхельм в «Греческом театре», сцена просто великолепная!
Так что в четверг мы уже ехали в родные места! Железнодорожное сообщение стало просто отвратительным. Дома я появился только около двадцати трех часов. Вальтрауд все еще ждала меня. Мы рассчитывали добраться до дома вместе с директором молочной фермы Любитцем, но у него случилось что-то вроде апоплексического удара. Так что эту ночь я провел у Вальтрауд, снова переночевав в моей старой комнате с креслом-качалкой. Как много воспоминаний…
Утром я уже ехал домой, напросившись в попутчики к водителю почтовой машины. Как же было чудесно снова оказаться в Мютценове. Зима окончательно вступила в свои права. Луга около Неннингсвальде, затопленные водой, замерзли, там теперь сплошной каток длиной в пару километров. Все деревенские ребята катаются там, как и каждую зиму.
По вечерам туда теперь приезжает целая компания на санях, либо из Кругберга, либо из «Герман Родес Визеннанг». Это небольшое промышленное предприятие. Каждый раз одни за другими появляются в скором темпе пять саней и опрокидывают сидящих в них девушек прямо в снег! Чертовски весело! Папа с мамой теперь ничего не говорят, когда я поздно прихожу домой. Мне больше всего нравится таскать на себе мои гражданские тряпки, но девушки всегда просят, чтобы я появлялся в своей морской униформе. Мы все вместе много хохочем, они неизменно величают себя «старушками» и отпускают незамысловатые шуточки.
Вальтрауд в субботу приехала домой. Мы с ней, как это всегда бывает, проговорили до поздней ночи. В Штольпе ей пришлось многое пережить. Но ее самой большой любовью по-прежнему остается Ганс, у нее есть большая цветная картина, где они оба перерисованы с одной фотографии.
Довольно странно, но я никогда не расспрашивал сестру о Гансе. Возможно, причина этого в том, что Ганс служит в СС? Во время своего последнего отпуска он рассказывал нам, что в России свирепствует голод, так что солдаты за кусок хлеба могут иметь девушку. Я совершенно не могу себе этого представить. Ганс также как-то упомянул о том, что его боевые товарищи ведут себя так, что и представить совершенно невозможно. Что же он при этом имел в виду? Вальтрауд тоже точно не знает, потому что он не захотел больше говорить об этом.
В воскресенье я вместе с Вальтрауд вернулся в город, она еще проводила меня до вокзала, откуда я отправился в Свинемюнде. И вот я снова здесь. Мы получили из школы совершенно новое расписание классных занятий, у нас также будут новые учителя по физике, химии и греческому языку. Они теперь все тоже солдаты и носят форму.
28 февраля 1944 г.И снова минуло две недели! Сразу же после возвращения из краткосрочного отпуска я заболел. Болело горло, температура поднялась до 39,7 градуса. Одну неделю провалялся в лазарете. Лазарет был переполнен, все в основном с ангиной. Затем пришлось перебраться на койку в процедурной комнате. Довольно неудобно, потому что все процедуры проводятся здесь же. Все это мерзко. Только вечерами становится интереснее, когда на санирование приходят матросы. Они должны делать это после каждого возвращения на берег, иначе получат несколько суток гауптвахты, если окажется, что они больны и не побывали на санировании. Санитар записывает всех приходящих матросов в голубую книгу, читать ее в высшей степени интересно. Из нее можно узнать, как часто они выходят в море и сколько бывает в море каждый отдельный человек.
Санирование тоже довольно болезненная процедура, потому что парни стонут, когда санитар шприцем прочищает им их причиндалы. Санитар ругается и говорит, что я не должен подглядывать за этими процедурами. Но мне так не кажется. Почему же мне, которому скоро исполнится восемнадцать лет, нельзя ничего знать об этом.
Ефрейтор Шнейдер даже как-то спросил меня, не подхватил ли я какую-нибудь венерическую болезнь, если у меня такой сильный налет во рту. Я рассказал об этом санитару, который только посмеялся над таким предположением и сказал: мы, вспомогательный персонал, не должны обращать на это никакого внимания, поскольку он точно знает, что никто из нас еще не имел девушку. И в этом он совершенно прав. Он дал мне прочитать популярную брошюру о венерических заболеваниях. Она написана не медицинским языком, который я уже немного знаю, но в виде романа, впрочем, вполне низкопробного, напоминающего книги из дома Кейтера.[102] Мне он так нравится, этот новый Кейтер! Моя ангина дала осложнения, я теперь еще сильнее кашляю, очень болят уши. Все, что говорю я сам, слышу очень громко, но речь других едва разбираю.
Все штольпенские ребята, собравшись как-то вместе, меня навестили. Они принесли мне мою гражданскую одежду. В нашем блиндаже провели окуривание, чтобы избавиться от нашествия клопов. В последнее время они постоянно нас терроризировали. Мне всегда удавалось истребить больше всего этих кровопийц, в последние дни до пятидесяти штук. Правда, Меллентину как-то удалось извести больше сотни. Он изобрел такой прием: посреди ночи быстро включал свет, чтобы увидеть, как они разбегаются, и давил их в этот момент. Не пойму только, как же им удается обнаруживать отверстия и поселяться целыми гнездами в стенах блиндажа.
25 февраля мы снова обстреливали вражеские самолеты. Теперь я состою в расчете орудия № 3 и навожу его по вертикали, Мук наводит по горизонтали, а Герд заряжает. Сначала мы все просили командование о переводе. Но теперь дело обернулось так, что мы даже рады такой ситуации, поскольку при таком разделении мы можем чаще бывать в краткосрочных отпусках. Командир батареи Райз ушел в отпуск, за него остался Оденвельдер. Он объявил нам, что от каждого орудия один человек может получать четырнадцатидневный отпуск. У нас уже все ребята два раза побывали в краткосрочном отпуске, так что теперь на очереди я. Возможно, уеду уже завтра. Тогда я еще раз схожу к врачу, чтобы точно знать, что такое со мной приключилось. Ведь так плохо мне никогда еще не было, простуду я подхватывал каждый год, но на этот раз что-то страшное.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.