Андрей Серба - Тихий городок Страница 18
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Андрей Серба
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 130
- Добавлено: 2019-03-29 10:51:30
Андрей Серба - Тихий городок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Серба - Тихий городок» бесплатно полную версию:Сборник включает остросюжетные повести «Секретные имперские дела» Е. Федоровского, «Взрыв на рассвете» и «Тихий городок» А. Сербы, «Бумеранг» С. Демкина. Герои произведений — люди разных военных профессий. Это и казаки-пластуны, предотвращающие вместе с контрразведкой создание гитлеровцами агентурной антисоветской сети, и разведчики, сумевшие значительно оттянуть сроки создания фаустпатронов, и чекисты, содействовавшие срыву плана превратить Турцию в открытого союзника фашистской Германки. Всех их объединяет верность долгу перед Родиной, высокий профессионализм, мужество и героизм.
Андрей Серба - Тихий городок читать онлайн бесплатно
Эти сведения Йошка передал Павлу. На распаковку вещей и устройство ушло мало времени. Павел сказал Йошке:
— Сейчас же поезжай в Мюнхен, ищи Березенко, наведайся в семнадцатое отделение почты, куда мать шлет ему письма. Вечером Нина постарается познакомиться с обитателями пансиона. Мне же предстоит идти в полицейское управление…
— Может, лучше тебя подстраховать?
— Не надо. И меня не выручишь, и себя подведешь… По возвращении из Мюнхена ищи завод детских игрушек Хохмайстера и Ахима Фехнера.
В саду появился толстозадый человек с мольбертом и красками, уселся на раскладной стульчик. Нетрудно было понять, что это Франц — брат Артура Штефи. Павел взял письмо и деревянную коробку с красками, подошел сзади, некоторое время молча рассматривал картину какого-то сражения.
— Прекрасно! — негромко, но с чувством произнес Павел.
Франц испуганно обернулся, отчего едва не свалился с хрупкого стульчика:
— Откуда вы взялись?!
— Пауль Виц. Утром я поселился вместе с женой и денщиком в вашем флигеле… Клянусь вам, вы гений!
Франц мало походил на Артура. Это был разжиревший субъект с рыхлым угреватым лицом. Белесые глаза навыкате обрамляли жесткие и прямые, как у поросенка, ресницы. Художник неопределенно махнул рукой с кистью.
— Так себе, — поскромничал он, не поняв иронии. — Пишу «Битву под Смоленском» для Дома инвалидов в монастыре святой Агнии. Старые вояки любят аллегории.
— Я вам привез письмо от Артура.
— Мой брат как был идиотом, так им и остался.
— Не скажите, Артур ведет себя геройски. — Павел придал голосу жесткие нотки.
Франц, взяв письмо Артура, быстро пробежал по строчкам мутными глазами, дернул плечом:
— Довоевался…
— Я узнал от вашего брата, что вы прекрасный художник, и добыл в России эту штуку…
Франц скомкал письмо, сунул в карман куртки, откинул крышку деревянной коробки и взвизгнул от восторга:
— Да это же чудо, господин Виц! В мире не найдешь лучше русских красок! Они делаются из настоящих масел и красителей.
Франц проворно вскочил, забежал вперед:
— Как я узнал, Артур — ваш друг. Извините, я опрометчиво высказался о нем. Я люблю Артура, хотя не одобрял, что он избрал военную карьеру. Но сейчас война, место настоящего немца в окопах, а у меня гипертония, артрит и всякие немощи…
В это время появилась его жена Клара с газетами и конвертом. Павел коснулся губами ее руки.
— Дорогая, это Пауль Виц — фронтовой товарищ нашего Артура. С женой и денщиком его поместила маменька во флигеле, — притворно ласково заверещал Франц.
— Одну минуту, — прервал его Павел, быстро сходил к себе и вернулся с плоским флакончиком «Коти». — Хорошенькая женщина, надеюсь, не откажется от этого скромного презента?
Клара, как девочка, сделала книксен и поправила высоко взбитую спереди и пышно рассыпавшуюся сзади по плечам прическу, схожую с той, какая была у Клары Доннер из нашумевшего фильма «Большой вальс».
Франц распечатал конверт, прочитал несколько строк на узкой полоске бумаги.
— Какая-нибудь повестка? — тревожным тоном спросил Павел.
— Наоборот! Йозеф Шрайэдер назначает время сеанса.
— Кто такой этот Шрайэдер?
— Важный чиновник в полиции. Эти господа хотят увековечить себя в истории, хотя папа Йозефа был простым писарем в магистрате. Кстати, я скажу ему о вас. Ведь вам нужно разрешение на проживание.
— Буду очень признателен, — Павел еще раз взглянул на картину — черное небо, багровый пожар в городе с типично немецкими крышами, даже церковью, которая напоминала мюнхенскую Фрауэнкирхе; — очевидно, таким представлял Смоленск Штефи. На переднем плане были изображены идущие в атаку танки и прижатые к броне солдаты с яростными лицами. — Нет, что вы ни говорите, у вас несомненный талант!
Вечером Нина взяла термос и пошла к фрау Штефи за кипятком. Она появилась в столовой в тот момент, когда обитатели пансионата собрались на ужин. Нина познакомилась с Францем и ветеранами из Нарвика. За столом не было лишь жильца с мансарды.
17Поиски Березенко Йошка начал с 17-го отделения имперской почты. Оно оказалось напротив проходной завода «Байерише моторенверке». Молодой чех не предполагал, что будет иметь немалый успех у почтовых работниц. Смазливая девица за окошечком на вопрос, знает ли она господина Бера (так подписывался на обратном адресе Березенко), ответила игриво:
— А зачем вам понадобился этот сухарь?
Йошка поведал трогательную историю о больной матери, от которой привез благословение и посылку.
— Из Киева? — удивленно воскликнула девица.
— Откуда же еще! Я лежал там в госпитале.
В разговор вмешалась подружка из соседнего окошечка.
— Он теперь на почте бывает редко. А искать ею надо на БМВ. Однажды я видела его выходящим из проходной.
— В котором часу?
— После первой смены. В семнадцать.
— Как он выглядит?
— Длинный, дистрофичный… в очках… утиный носи… губы поджаты так… нет, так! Одет в серую тройку и реглан до пят.
Их наблюдательности можно было позавидовать.
До пяти вечера он ходил по Мюнхену, потом вернулся на почту и занял позицию у окна, откуда хорошо просматривались ворота БМВ. Кончилась смена. Из проходной повалил народ. На почте сразу стало многолюдно.
Йошка так и не увидел Бера, хотя проторчал у окна целый час. После закрытия почты ему ничего не оставалось, как пригласить подружек в кафе, угостить их пирожными и легким яблочным вином. Более серьезной девушке, видимо начальнице, по имени Ингрид он сказал:
— Если вдруг объявится Бер, передайте, что в воскресенье буду ждать его в сквере у Новой ратуши с восемнадцати до девятнадцати.
— Выходит, и я не увижу вас до воскресенья?
— Я живу далеко отсюда, но вас постараюсь увидеть раньше…
В Розенхайм он вернулся поздно.
— Почта — пока единственное место, только через нее мы сможем выйти на Березенко, — заключил Павел. — А до воскресенья постарайся разыскать Ахима Фехнера.
На следующий день с утра Йошка поехал искать фабрику детских игрушек Ноеля Хохмайстера. Она оказалась на западной окраине города. За высоким кирпичным забором виднелись три цеха, складские помещения и контора. Инспектор по найму — лысый старик, страдающий подагрой, просмотрел солдатскую книжку, справку из госпиталя об увольнении из вермахта и проговорил:
— Для устройства на работу нужна еще рекомендация от гауарбайтсфюрера.[14]
— Не знал, что детские игрушки тоже представляют для рейха военную тайну, — удивленно воскликнул Йошка.
— Мы теперь занимаемся другим делом, — шепнул старик.
— А какую работу мне дадут?
— У нас нет вакансий шофера. Пойдете разнорабочим. Паек и 80 марок в неделю.
— Я подумаю, — Йошка забрал документы и вышел.
Пивная «Альтказе», занимавшая подвал одного из стандартных четырехэтажных домов неподалеку от проходной, обслуживала рабочих этой же фабрики. Едва Йошка сел и закурил, как к нему приковылял кельнер. Под его халатом он заметил солдатский френч и синие кавалерийские галифе с рыжими леями.
— Видать, оттуда, — мотнул головой куда-то в сторону кельнер.
— А ты уже свое получил?
— С добавкой. Вместо ноги протез, а где взять вторую половину ягодицы?
— Без этого прожить можно, а вот без шнапса и пива… — Йошка извлек из бумажника продуктовую карточку и деньги. — Пусть побегает напарник, а мы хлопнем за мой счет по рюмочке за наши фронтовые дела.
Кельнер воровато оглянулся, понизил голос!
— С этим сейчас строго, но сообразим.
Он прохромал к стойке, что-то шепнул толстяку, тот скрылся в подсобке. Йошка стал разглядывать людей в пивной — старики, малолетки непризывного возраста, которые либо учились в гимназии, либо числились в командах «трудового фронта». В дальнем углу обосновалась компания отпускников в черных танкистских куртках.
Подошел кельнер с подносом, опустил на стол две литровые фаянсовые кружки крепкого портера, тарелку с зельцем, ломтиками ржаного хлеба и темной бутылкой рейнвейна. С ловкостью фокусника он выдернул рюмки из-под фартука, пододвинул стул и, скособочившись, сел. В бутылке оказался шнапс. Выпили за жизнь, за конец войны. Через полчаса Йошка знал о кельнере все — и что зовут его Хуго, и получает он пенсию по ранению, но приходится подрабатывать, так как толстяк за стойкой, чтоб у него лопнули потроха, его тесть и жмот, и откуда начал войну и где кончил — в деревне Чуриково под Малоярославцем…
— А я ведь был каменотесом! — всхлипнул Хуго и потянулся к бутылке.
— Слушай, приятель. Ты знаешь здесь всех выпивох?
— Назову каждого, — похвастался кельнер. От выпитого он побледнел, но глаза оставались трезвыми, язык не заплетался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.