Прасковья Дидык - В тылу врага Страница 19

Тут можно читать бесплатно Прасковья Дидык - В тылу врага. Жанр: Проза / О войне, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прасковья Дидык - В тылу врага

Прасковья Дидык - В тылу врага краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прасковья Дидык - В тылу врага» бесплатно полную версию:
Книга о подпольщиках, действовавших в Молдавии во время оккупации фашистскими войсками.  

Прасковья Дидык - В тылу врага читать онлайн бесплатно

Прасковья Дидык - В тылу врага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Прасковья Дидык

Мариана направилась к двери, но вдруг вспомнила что-то и быстро обернулась к генералу.

- По словам гауптмана, их дивизия “СС” через несколько дней готовится в наступление.

- Нам это уже раскрыла карта, - весело ответил генерал и проводил Мариану до двери.

На второй день Флоря заметила оживление в штабе. А через сутки войска начали успешное наступление на этом участке и освободили от немцев город Н.

Мариана с радостью думала, что в этой победе есть скромная доля и ее воинского труда.

В Москве Мариане Флоря был вручен орден Красной Звезды. - Она лежала в госпитале, когда туда пришли генерал Кононов и ее начальник. Вручив девушке правительственную награду, они тепло поздравили ее.

Впервые за последние восемь месяцев радистка-разведчица наслаждалась покоем. Лежа в постели, она по-детски любовалась красивой звездочкой и вспоминала, как когда-то в их родное село вернулся из Москвы награжденный орденом бригадир тракторной бригады Петря, по прозвищу Кукошелу, что значит петушок. Мариана не сводила восхищенных глаз со сверкающего на его груди ордена Ленина. Петря был большим человеком в селе. С того дня, когда колхозный оркестр и все селяне вышли встречать орденоносца, она никогда больше не называла его Кукошелом. “Какая ты счастливая, - завидовала она тогда его дочке Ниночке. - Можешь не только смотреть на орден, но и пощупать его…”

Мариана и мечтать не смела, что когда-нибудь и сама удостоится высокой награды, которой Родина отмечает своих лучших сынов и дочерей.

Через пару недель рана зажила. Мариана задумалась о своей дальнейшей работе. Война продолжалась, и девушка стремилась сделать все, что в ее силах, чтобы легче было тем, кто сражался на переднем крае.

А пока нужно было уладить многое: написать о “Тополе” и комсомольцах из их группы, о Дуне, разыскать ее мужа - офицера Красной Армии… Подробно рассказать о дяде Пете… Обо всем написать, ничего не забыть…

Как- то, вскоре по выходе из госпиталя, она сидела в кабинете начальника, рассматривая карту продвижения советских войск. Мариана с удовольствием отметила, что ее бывший район действия уже свободен. Радовалась тому, что все ее комсомольцы, все ее друзья дождались освобождения и теперь наверное не без гордости рассказывают о своих боевых делах в тылу фашистских войск. Вспомнила и о тете Марфе, которая так забавно рассказывала о парашютистах, и улыбнулась про себя.

- Хотелось бы встретиться с ними в своем настоящем виде, без маски. А то так и будут думать обо мне плохо, - сказала Мариана, поймав на себе внимательный взгляд подполковника Павлова.

- Ничего. Главное, что в действительности ты не такая, - ответил, улыбнувшись, подполковник. - Да, кстати, - сказал он, взглянув на часы. - Тут для тебя сюрприз есть.

Мариана удивленно посмотрела на него:

- Сюрприз? Какой сюрприз? Неужели Федор Петрович или Иван Александрович здесь - мужья сестер - офицеры? Или есть что-нибудь от мамы? Так что же вы молчали?

С лица подполковника исчезла улыбка и во взгляде мелькнуло огорчение. Видимо, в тот момент он от души сожалел, что не может сообщить Мариане ничего о ее семье.

- Пока об этом ничего не могу сказать, хотя, видимо, в ближайшее время узнаем. А вот не желаешь ли повидаться со своим незадачливым напарником, с Кравченко?

- А разве он здесь? - спросила Мариана. И как раз в эту минуту в кабинет вошел в сопровождении красноармейца дядя Петя.

- Боже! Откуда? Неужели не побоялись фронт перейти? - вскрикнула Мариана, увидев Кравченко.

- Да разве он перешел? Его перевезли, - сказал с иронией подполковник.

- То есть, как перевезли?

- Вот так и перевезли. Наделал он нам хлопот. Пришлось сбросить специально людей, разыскать его, вызвать самолет и увезти, - пояснил подполковник. - Трус на фронте опасен, а во вражеском тылу - в десять раз опасней. Надо было оградить тебя и других товарищей от неприятных неожиданностей.

Мариану тронула забота командования.

- Спасибо! - только и могла сказать она.

Девушка рассказала о поведении дяди Пети в тылу врага, а в заключение добавила:

- Мое такое мнение, что он просто струсил и поступил так не со злым умыслом. Не наказывайте его очень строго, если можно, товарищ подполковник.

Петр Афанасьевич стоял бледный, как полотно: решалась его судьба.

Услышав последние слова Марианы, он бросился к ней, обнял и зарыдал.

Мариана брезгливо отвела от себя его руки. Эти рыдания и голос воскресили в ее памяти все страдания, пережитые из-за Кравченко в тылу у врага.

- Избавьте меня от вашей благодарности, - холодно произнесла Мариана и отвернулась.

Дядю Петю увезли, а через некоторое время Мариана узнала, что он снова добросовестно трудится на железной дороге.

НАКАНУНЕ НОВОГО ЗАДАНИЯ

- Н

ачнешь изучать польский язык, - сказал Мариане подполковник Павлов.

В учителя ей назначили поляка, ни слова не говорившего по-русски. Занимались они ежедневно.

Мариана делала заметные успехи. В этом помогало ей и то, что еще в детстве она дружила с маленькой полячкой Жозефой, которую дети перекрестили в Женю. Отец Жозефы - сапожник Казимир, несмотря на то, что десятки лет жил с семьей в Молдавии, дома говорил по-польски, читал маленькой Жене польские пожелтевшие от времени книги. Мариана часто бывала у подружки дома, с интересом слушала польскую речь и сама выучила немало слов. Было очень весело переговариваться с Жозефой по-польски на зависть всем мальчишкам и девчонкам…

Так Мариана усвоила немного или, как пишут, в анкетах “слабо”, разговорную польскую речь. Это и учло командование, готовя ее к новому заданию. Теперь она с благодарностью вспоминала дядю Казимира.

Помимо языка Мариана изучала обычаи, одежду польских женщин. За зиму она научилась говорить свободно, без акцента. Учитель шутил, что теперь Мариана настоящая полячка. На некоторое время ее совершенно “изолировали” от русских. Хозяйка дома, где она находилась, говорила только по-польски и называла Мариану не иначе, как “пани”. Инструктор-радист тоже был чистокровный поляк.

- Мне кажется, что пани способна уже приступить к выполнению своего сложного задания, - пошутил однажды подполковник.

- Я готова!

- Задание необычное, - сказал он, посерьезнев. - Будешь находиться не в селе и не в городке, как в прошлый раз, и не в партизанском отряде, а в большом промышленном центре… Придется побыть там, быть может, очень долго… Привыкай к мысли, что ты - полячка из Ровно, дочь коммерсанта. Усваивай манеры паненки. Изучай все до мелочей, повторяю, до мелочей, которые имеют огромное значение в нашей работе. Мы располагаем данными, что там, куда тебе предстоит отправиться, сконцентрировано много фашистских войск, есть несколько аэродромов и другие весьма интересные военные объекты.

- Там кто-нибудь из наших работает?

- Работали, но связи прервались. Твоя задача - восстановить связи и регулярно информировать нас. Этот район очень важный для нас, - добавил подполковник.

- Далеко он?

- Расстояние порядочное. Тысяча с лишним километров по прямой.

- Тысяча километров? “Северок” ловит только до тысячи…

- Насчет рации мы еще поговорим, - ответил начальник и добавил: - Дадим тебе несколько явок. Однако будь осторожна.

- Они ненадежны?

- Этого я бы не сказал. Но наша задача - все семь раз проверить, прежде чем один раз отрезать. Не забывай, что это чужая территория. Надо еще учесть, что наши конспиративные квартиры в Кузлове и Катовицах провалились.

- Да, кстати о конспирации. Я бы охотнее работала без помощников, то есть таких помощников, на которых нельзя положиться. Горький опыт убедил меня в этом

- Это верно. Но зато одной значительно труднее. Подполковник внимательно присматривался к Мариане, словно старался угадать, о чем она в этот момент думает и как восприняла его предложение - серьезное и опасное.

- Каким образом меня перебросят? - спросила Мариана.

- Так же, на парашюте.

- Когда?

- Скоро. Отправляетесь вдвоем. На сей раз будешь не “племянницей”, а “невестой”.

- Как это понимать?

- Да так и понимать.

- Кто же мой “нареченный”? Русский?

Начальник призадумался на мгновенье, потом ответил коротко, глядя ей в глаза:

- Нет.

- А кто же в таком случае?

- Немец!

- Немец? Не пойду! Хватит с меня дяди Пети. На задание в тыл врага отправляться с немцем, значит заранее обрекать себя и дело на верный провал. Нет, с кем угодно, но только не с фрицем. Все они фашисты…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.