Сергей Буренин - Возвращение бумеранга Страница 2

Тут можно читать бесплатно Сергей Буренин - Возвращение бумеранга. Жанр: Проза / О войне, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Буренин - Возвращение бумеранга

Сергей Буренин - Возвращение бумеранга краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Буренин - Возвращение бумеранга» бесплатно полную версию:
Вторая книга этого документально-художественного исследования посвящена подготовке и проведению операции по уничтожению одного из видных нацистских лидеров, протектора Богемии и Моравии, Рейнгарда Гейдриха, и связанным с ней интригам британской разведки. В этом политическом боевике нет вымышленных персонажей, все описанные события романа основаны на строго документальном материале. В истории знаменитой диверсии, приведшей к трагическим последствиям, до сих пор остается множество неясностей…

Сергей Буренин - Возвращение бумеранга читать онлайн бесплатно

Сергей Буренин - Возвращение бумеранга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Буренин

— Это можно будет сделать только после того, как восстановится связь с Моравеком, а тот в свою очередь установит связь с Рене.

Лондон, 11 июля 1940 года

Моравец сидел за своим письменным столом и задумчиво вертел в руках карандаш. Сегодня ночью должен был состояться сеанс связи с группой Моравека. В прошлый раз они начали было отвечать, но потом передача внезапно прекратилась. Офицер связи сказал, что здесь, вполне вероятно, имеют место проблемы с передатчиком. Надо надеяться на лучшее и считать, что у них осталась хотя бы односторонняя связь. У группы в запасе должны быть и другие рации, но все участники — Моравек, Балабан и Машина — прошли всего лишь ускоренные курсы радиооператоров и, возможно, как заметил радист, могли не заметить неисправность передатчика. Ну что же, попробуем еще раз.

Моравец придвинул к себе лист бумаги и начал писать: «Установили ли вы связь с Франтишеком-Рене? Сведения от него нам крайне необходимы. Пожалуйста, поторопитесь, но при этом не забывайте об осторожности; восстановление связи — задача первоочередной важности. Спасибо. Проверьте работу вашего передатчика. При последнем сеансе он резко прекратил работу. МОРА».

Он отодвинул радиограмму и снова задумался. Интересно все же, что там у них происходит? Своей последней фразой он может подать идею начать радиоигру. Это, конечно, при наихудшем развитии событий. Вообще-то, на такой случай у них обговорен специальный сигнал, но кто знает, в последнее время в радиограммах чувствовалось недовольство слишком большой пассивностью лондонского руководства. Сейчас коммунистическое Сопротивление, центр которого расположен в Словакии, проводит крупные акции и с каждым днем приобретает все большую и большую популярность. Может быть, Моравек решил переметнуться, туда? Надо еще раз напомнить Бенешу о подготовке чешских парашютистов. Нам просто необходимо иметь там еще одну или две группы с радиостанцией.

Моравец снова тяжело вздохнул, взял листок с радиограммой и направился в шифровальный отдел.

Прага, 15 июля 1940 года

Балабан закончил с расшифровкой сообщения и встал из-за стола.

— Практически полностью повторяет шифровку от первого числа. Очевидно, они поняли, что у нас вышла из строя радиостанция, и не были уверены, получили ли мы их последнюю радиограмму. Но сегодня тут звучат уже новые нотки. Послушай: «Установите связь с Франтишеком-Рене. В свои дела его не посвящайте. Обращайтесь по-дружески и удовлетворяйте его потребность в деньгах. Это наш давний и исключительно ценный сотрудник, который во многом может помочь и непосредственно вам. Мы весьма заинтересованы в поддержании с ним связей — при соблюдении осторожности. Круг наших людей, посвященных в это дело, должен быть крайне ограниченным. МОРА». Надо завтра же начать устанавливать связь с Рене.

— Да, эти две недели мы были заняты только тем, чтобы поменять радиостанцию, — вздохнул Моравек. — Хорошо еще у нас была в запасе другая. Нам обязательно надо найти радиста, который мог бы в случае необходимости чинить радиостанции. Если не сумеем найти такого человека здесь, то обязательно надо запросить его из Лондона. Думаю, после этого инцидента они зашевелятся.

— Надо завтра же пойти договориться о встрече с Рене. Теперь, когда мы начнем работать с ним напрямую, мы сможем получать от него не только информацию для Лондона, но и интересующие нас сведения. Насколько мне известно, он вхож и в гестапо, и в СД.

— Возможно, — согласился Моравек. — С его помощью, мы сможем помогать и всем тем, кто здесь борется с немцами. В Лондоне еще не понимают, что нам надо объединить все силы против немцев, а уж потом делить власть.

Прага, 16 июля 1940 года

Балабан и Моравек остановились у стеклянных дверей большого подъезда старого четырехэтажного коммерческого дома, расположенного недалеко от Вацлавской площади.

— Это здесь, — сказал Моравек. — Пойдем вместе или один останется внизу?

Балабан внимательно осмотрел улицу.

— Здесь, похоже, все спокойно, — ответил он. — Пойдем вместе: вполне возможно, что засада находится именно в квартире, и я хоть как-то сумею тебя прикрыть.

Он решительно открыл дверь подъезда. Моравек в кармане сжимал рукоять пистолета. Обрубок оторванного пальца почти зажил, на руке оставалась лишь легкая повязка, которая нисколько не мешала ему пользоваться пистолетом.

Как только они оказались в просторном фойе подъезда, им навстречу вышел привратник.

— Мы хотим видеть пани Елену, — обратился к нему Балабан.

Привратник на мгновение задумался, потом ответил:

— Пани Елена еще не выходила. Это третья квартира на втором этаже.

Мужчины поднялись по широкой лестнице и позвонили в дверь. Им открыли на второй звонок.

— Что вам угодно? — спросила миловидная женщина средних лет, одетая в шелковый домашний халат, но уже с убранными в прическу волосами.

— Нам нужна пани Елена, — с легким поклоном ответил Балабан.

Моравек, не вынимая руку из кармана, стоял несколько позади него.

— Это я, — ответила женщина. — Чем могу быть полезной?

— Мы прочитали в объявлении, что вы продаете старое издание «Чешско-немецкого словаря», — назвал Балабан пароль.

— К сожалению, я его уже продала, — ответила женщина, — но у меня есть современное издание «Немецко-чешского словаря». Может быть, он вас заинтересует.

— Хотелось бы на него взглянуть, — улыбнулся Балабан.

— Тогда проходите, — пригласила их женщина внутрь.

Пройдя прихожую, они оказались в большой светлой, залитой солнцем гостиной. Комната была обставлена старинной массивной мебелью, на столе в хрустальной вазе стоял роскошный букет цветов.

— Итак? — уже совсем по-деловому спросила женщина.

— Нам надо встретиться с Франтой, — сказал Моравек, — Наш общий друг уехал, и мы не можем его найти.

— С Франтой? — медленно переспросила женщина, — Он в постоянных разъездах. Но я попробую с ним связаться. Зайдите послезавтра часа в три, — она оглядела мужчин и добавила: — Но пусть приходит кто-нибудь один. Франтишек очень осторожен.

Он зашла в соседнюю комнату и вышла оттуда с толстой книжкой в руках.

— Возьмите вот это, — сказал она. — Это чтобы у привратника не возникало лишних вопросов. Послезавтра принесете ее обратно.

Когда мужчины оказались на улице, Балабан сказал:

— Похоже, все чисто. Видишь, даже потребовали, чтобы на встречу пришел кто-нибудь один, опасаются.

— До такой мелочи может додуматься и гестапо, — возразил Моравек, — В этом случае они будут уверены, что придет старший.

— Так может быть тогда послезавтра пойти мне? — предложил Балабан.

— Какая разница, — пожал плечами Вацлав. — Мы здесь все старшие. Я вспоминаю, что я старший только тогда, когда надо решить какой-то спор, что бывает довольно редко. А так, мы ведь все решаем сообща. Это у них в Лондоне играют роль чины и звания, а у нас в оккупации есть те, кто сражается и те, кто сотрудничает.

— В этом ты прав, — согласился Балабан.

Прага, 18 июля 1940 года

Штабс-капитан Вацлав Моравек поднялся по уже знакомой лестнице и позвонил. Пани Елена открыла дверь почти сразу. Сегодня на ней был изящный темно-синий костюм, белая блузка и туфли на высоких каблуках. Красиво уложенные волосы прикрывала небольшая шляпка с вуалью.

Как только Вацлав поздоровался, пани Елена, не отвечая на приветствие, сказала:

— Пойдемте быстрей, ваш Франта нас уже, наверное, ждет.

— Далеко идти? — поинтересовался Вацлав, когда они вышли на улицу.

— Не очень, — ответила пани Елена. — До Староместской площади. Он будет ждать нас там.

Как только они оказались на Староместской площади, Вацлав принялся внимательно изучать обстановку. Люди спешили по своим делам, заходили в магазины, останавливались у газетных киосков. Но того, кто явно бы ждал кого-то, не было видно, однако и засады, похоже, тоже не было. Напротив сберегательной кассы задом к ним стоял старенький «Опель».

Пани Елена уверенно подошла к «Опелю» и кивнула водителю.

— Вот он, — коротко сказала она через плечо Вацлаву.

Вацлав открыл заднюю дверцу машины и пропустил вперед пани Елену. Он хотел сесть рядом с ней, но шофер низким голосом сказал:

— Садитесь на переднее.

Моравек подчинился.

Как только все уселись, машина сразу тронулась. Теперь Вацлав мог рассмотреть шофера получше. Ему было около сорока лет, выглядел он очень импозантно, пышная шевелюра с проседью, ухоженные небольшие усики, дорогой костюм. Шофер был в темных очках, это несколько насторожило Моравека, но потом он подумал, что Франта тоже, наверное, боится провокации.

— Куда мы едем? — через некоторое время поинтересовался Вацлав.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.