Богдан Сушинский - До последнего солдата Страница 20
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Богдан Сушинский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 43
- Добавлено: 2019-03-29 12:09:08
Богдан Сушинский - До последнего солдата краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Богдан Сушинский - До последнего солдата» бесплатно полную версию:Зима 1943 года. На вовремя подоспевшем самолете отряду капитана Беркута удается вырваться из смертельных тисков окружения, организованного его заклятым противником гауптштурмфюрером Штубером. Однако добраться до Большой земли русским диверсантам не довелось. Самолет сбили, и война вновь накрыла беркутовцев. Они неожиданно оказались на переднем крае, вынужденные защищать захваченный плацдарм, прикрывающий речную переправу…Роман входит в новый цикл «Хроника «Беркута» известного писателя Богдана Сушинского и является продолжением романа «Колокола судьбы».
Богдан Сушинский - До последнего солдата читать онлайн бесплатно
— Пока нет, — ответил Бодров. — Постреляли там маленько, это было. Но пока что не вернулся.
— Кобзач, подготовьте патруль из трех бойцов. Пусть разойдутся и по одному скрытно патрулируют. Лейтенанта с его людьми — когда вернутся — накормить и дать им возможность отдохнуть. И последнее. Слушайте меня внимательно. Нужны пять добровольцев, которые пойдут со мной на шоссе. Посмотрим, что там у них творится. Выступаем через два часа. Автоматы, шинели и каски — по возможности, немецкие.
— Уже нашли три хорошие шинели и пять касок, — сообщил Кобзач.
— Что значит: «нашли»? — проворчал кто-то из бойцов. — С мертвых сняли. Кто их теперь будет одевать?
— Да что ж я их из берлинских пакгаузов тебе выпишу?! — возмутился старшина.
— Нужны будут еще каски, шинели и немецкие автоматы, — спокойно заметил Андрей. — Это война. Она диктует свои условия. Позаботьтесь об офицерской шинели для меня.
— Автоматов хватит, а вот офицерской шинели не попадалось.
— Офицерскую тоже добудем. А пока — любую, какая есть. Добровольцы, назоветесь старшине. Ефрейтор Арзамасцев!
— В хате он, возле раненых. Командира роты сейчас перевязывает, — объяснил Бодров. — Санинструктора у нас нет. Погиб. Санитаров тоже. А у него, у ефрейтора вашего, к этому делу вроде как тяга какая-то появилась. Может, со временем на врача или фельдшера выучится.
— Предупредите его, что тоже пойдет со мной на шоссе.
— А не надо бы. Не приведи господь, останемся без такого старательного «лекаря».
— Ничего, мы с ним не первый раз ходим. Остальные же на такое задание наверняка пойдут впервые. Значит, опыта никакого. — Правда ваша: хоть один надежный, проверенный боец под рукой должен быть.
— Но и лекарь тоже нужен. Тут ты, старшина, прав, — вроде бы сам же себе и возразил Беркут.
И оба задумчиво, с фронтовой тоской помолчали.
— Ваш котелок, товарищ капитан, — поспешил к Беркуту повар. — Ваша ложка.
В дом капитан заходить не стал. Отошел чуть в сторонку, сел на камень, лежащий уже не под карнизом, а под открытым небом, провернул ложку в жиденьком месиве (нечто среднее между кашей и супом, зато как пахло говяжьей тушенкой!), но прежде, чем поднести ложку ко рту, прочел на черенке: «Ряд. Грищ. 1 взв.». А чуть приподняв котелок, едва разобрал: «Ефр. Абдурахма. 2 взв.».
«Шинели, говоришь, с мертвых сняты? — с укоризной ответил он про себя рыжеватому бойцу, который несколько минут назад так брезгливо изобличал старшину. — Что ты тогда видел на этой войне?!» И, зачерпнув заснеженной ложкой остывающий суп-кашу, начал медленно есть. Хотя перед глазами все еще стояло это, коряво нацарапанное гвоздем: «Ряд. Грищ. 1 взв.».
19
Германцы пока что вели себя смирно. Осматривая в бинокль ложбину, Беркут угадывал их присутствие почти на всем видимом пространстве, однако ни на одном участке никакой активности они не проявляли.
— Странно, Кобзач. Исходя из нашей договоренности, гауптман уже должен был бы сымитировать прочесывание плато и увести своих солдат на тот берег.
— Совсем распустился, — иронично поддержал его старшина. — Приказы дважды повторять приходится.
Капитан удивленно взглянул на Кобзача и столь же иронично повел подбородком: у старшины юмор прорезался. Если бы Мальчевский съязвил — это еще было бы понятно, но Кобзач!…
— Что-то не то. Гауптман наверняка должен был пройтись к реке, — задумчиво обронил Беркут, продолжая свое размышление вслух. — Разве что получил подкрепление и решил, что стоит еще раз навалиться на нас атакующей лавой?
— Или просто решил отсидеться. Три часа на передовой без стрельбы — считай три часа райской жизни: без пуль и страха. На войне они ценятся уже хотя бы потому, что в эти часы война как бы проходит мимо тебя, а то и вовсе без тебя. Гансы — они хоть и немцы, а размышляют, считай, по-нашенски.
— Ну и божественно! Передышка германцев — это и нам передышка. Но как только здесь появится новое подразделение, придется повоевать. Так что молись, старшина, чтобы этот самый гауптман…
— Ганке, — подсказал Кобзач, — Вильгельм Ганке.
— Ты-то откуда знаешь? Неужто фамилию запомнил?
— Что ж тут знать-запоминать? Документы-то его у меня остались. Офицерская книжка. Еще какие-то бумаги, вроде как на питание, и все прочее… — извлек старшина из внутреннего кармана шинели портмоне бывшего пленного, — вот оно все.
Поначалу Беркут удивленно уставился на Кобзача, а принимая документы, расхохотался. Ситуация и в самом деле получалась комическая. Уходя из плена, гауптман то ли не решился заикнуться о документах, чтобы не усложнять ситуацию, то ли, пораженный любезностью красноармейского офицера, попросту забыл о них. В то время как ему, Беркуту, и в голову не пришло оставить офицерскую книжку Ганке в качестве залога, и таким образом добиваться, чтобы тот в точности выполнял их договоренности.
Получается, что самым прозорливым оказался старшина. Припрятав документы, он, глядя вслед немецкому офицеру, хитровато ухмылялся в усы. Впрочем, ухмыляться он мог и поглядывая на Беркута. Если смершовцы[5] докопаются до того факта, что капитан отпустил немецкого офицера, то есть оказался пособником врага, он, Кобзач — единственный из роты, кто сумеет доказать, что не одобрял этого прегрешения капитана.
— Что ж ты молчал, старшина? Почему не вернул документы Ганке?
— А мы сначала посмотрим, как он нам служить будет. А потом еще подумаем: отдавать, или пусть у фюрера своего новые выпрашивает. Ему бы спасибо сказать, что волчью шкуру с него не содрали.
— Да уж, странные складываются у нас отношения с этим гауптманом.
— За которые гестапо — если только там узнают о его пленении и переговорах, — с удовольствием спровадят его в концлагерь. Или просто пристрелят перед строем, для острастки. Как думаете, капитан, немцы перед строем офицеров своих расстреливают?
— Видеть подобного не приходилось, — проворчал капитан, отлично понимая, что то же самое Кобзач мог бы предположить и по поводу его, Беркута, отношений с НКВД. — В данном случае до этого, очевидно, тоже дело не дойдет. — Кстати…
Беркут хотел молвить еще что-то, но в это время Кобзач резко оттолкнул его за каменистый уступ и сам рванулся вслед за ним, прижавшись между капитаном и каменисто-глинистым наростом.
— Что случилось? — спросил капитан после нескольких секунд настороженного ожидания.
— Что-то блеснуло. То ли бинокль, то ли прицел снайпера.
— Будем надеяться, что бинокль. Иначе вслед за блеском прицела последовала бы вспышка выстрела.
— Да оно как когда…
— Но это могла быть и уцелевшая, спасенная тобой, старшина, линза очков гауптмана.
Выждав еще несколько секунд, они, пригнувшись, прошли десяток метров под прикрытием каменного вала и осторожно выглянули.
Сомнений не было: там, в створе между двумя глыбами, стоял, осматривая в бинокль их позиции, какой-то офицер.
Наведя на него свой бинокль, Андрей без особого труда рассмотрел вермахтовца, похожего, как ему показалось, на того гауптмана, которого они с миром отпустили. Немец тоже заметил его и с минуту оба пристально присматривались друг к другу.
— По-моему, он желает поговорить с вами, — объявил Кобзач. — Вот только не знает, как подступиться.
— Мне и самому хотелось бы задать ему несколько несложных вопросов.
— Но он захочет, чтобы это было в обмен на документы.
— А что, оказывается, нам есть чем поторговаться.
— Так, может, свистнуть?
— Пусть свистит он, ему это нужнее.
Кобзач довольно хмыкнул и покачал головой:
— Странная все же это штука — война.
— Дело даже не в войне, а в человеческих отношениях, которые можно налаживать даже в таких вот, смертоубийственных условиях вражды.
— Вот это и странно, что люди способны договариваться обо всем, даже о том, как именно убивать друг друга.
— Эй, на посту! — обратился капитан к двум солдатам, сидевшим в засаде шагах в трех впереди и справа от них. — Видите, вон там стоит офицер?
— Видим, — ответил один из постовых, — но из автомата по нему не дотянуться.
— И не надо дотягиваться. По этому офицеру вообще не стрелять. Ни в коем случае. И внимательно наблюдайте: не исключено, что он попытается передать записку.
— С завернутым в нее снарядом, — предположил один из бойцов, решив, что комендант гарнизона шутит.
— Отставить болтовню. Выполнять приказ! Внимательно следите за действиями этого офицера, от него сейчас зависит наше с вами существование.
Беркут не ошибся. Через полчаса один из бойцов, тот самый шутник, доставил ему на КП записку, заброшенную Ганке на ничейную землю в пустой консервной банке. Первые четыре слова были написаны в ней по-русски: «Господину капитану. Передать срочно». И видно было, что писал их кто-то из оказавшихся у гауптмана под рукой русских, скорее всего, полицай. Остальной же текст — на немецком, поскольку доверяться со своей тайной полицаю Ганке не решился.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.