Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне Страница 21

Тут можно читать бесплатно Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне. Жанр: Проза / О войне, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне

Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне» бесплатно полную версию:
В книге подробно описано создание отряда «К» – военно-морского диверсионного корпуса, – который использовали в рискованных операциях на завершающих этапах войны. Моряки этой команды сражались на мини-субмаринах, водили в бой управляемые торпеды и управляли по радио начиненными взрывчаткой катерами.

Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне читать онлайн бесплатно

Кайюс Беккер - Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайюс Беккер

Неожиданно они услышали выше по течению реки крики и винтовочную стрельбу. Они сразу же распластались на воде, не рискуя пошевелиться. Суматоха на берегу становилась все сильнее, но по ним никто не стрелял. В действительности выстрелы были направлены против пловцов из третьей группы, которых обнаружили, когда их выбросило течением на другой волнорез, находившийся в ста метрах выше по реке. То была наихудшая участь для любого пловца-диверсанта, и последствия для группы были катастрофическими. У них не оставалось иного выхода, кроме как рассыпаться по воде, но британские томми быстро окружили их в кольцо, убили одного и взяли в плен троих оставшихся диверсантов, двое из которых были ранены.

Тем временем четыре пловца второй группы по-прежнему таились в воде около своих мин. Событие, которому они только что стали свидетелями, виделось мрачным предсказанием собственной судьбы, неминуемой, если им не удастся быстро уйти с этого места. А поскольку другая группа уже потерпела неудачу, только от их собственных действий зависело теперь уничтожение моста.

Воспользовавшись шансом на спасение, выпавшим им, пока внимание неприятеля было отвлечено происходящим в другом месте, они лихорадочно работали, пока, наконец, не столкнули мины с волнореза в глубокую воду, где они были подхвачены течением.

Но теперь уже пули стали падать в воду вокруг них самих, стало быть, и они тоже были обнаружены. Но по крайней мере, теперь они были на плаву. Гребя изо всех сил от берега, они отчаянно стремились достичь ближайшей опоры моста, но, увы, она находилась слишком далеко, в то время как течение было очень быстрым. В этом чрезвычайном положении один из пловцов принял единственно возможное решение. Он забрался на мины и открыл клапаны затопления. На расстоянии всего лишь нескольких метров от моста мины, все еще связанные друг с другом, начали погружаться, чтобы окончательно лечь на дно под первым пролетом моста. Часовые механизмы взрывателей были уже пущены в ход – но мины находились не на том месте, где следовало. Этот последний, безнадежный рывок отнял у пловцов последние силы, и они, один за другим, были вынесены течением на берег – чтобы попасть в руки врага.

Из двенадцати боевых пловцов, направленных для уничтожения мостов у Неймегена, десять были захвачены британцами в плен, причем трое из этих десяти умерли от ран. Бретшнейдер и Ягер, которым удалось вернуться невредимыми, были награждены германским Золотым крестом.

Железнодорожный мост был действительно разрушен, два его массивных стальных пролета рухнули в реку. Но автомобильный мост остался в целости, и воздушная разведка зафиксировала лишь незначительные повреждения, причиненные неправильно размещенными минами второй группы. Поскольку ни один из восьми человек, отправившихся к мосту, не возвратился, первые сведения о неудавшейся атаке были получены только через несколько дней из сообщений британской прессы.

Англичане, видимо, предполагали, что германцы вскоре предпримут новую попытку уничтожить мост, поскольку еще более усилили меры предосторожности, в основном за счет установки четырех сетевых заграждений на Ваале выше Неймегена.

В газетах сообщалось, что один английский офицер нырнул под воду и вывернул взрыватель мины третьей группы. Но некоторое время после неудачи отряд «К» не предпринимал здесь никаких новых попыток. Лейтенант Принцгорн и его МЕК еще раз попали на страницы лондонских газет 15 ноября, после того как взорвали мост Мёрдйик через Голландский Дьеп. В этом случае пловцы достигли места назначения на катерах «линзе», буксировавших за собой мины-торпеды. Атака была проведена на рассвете через несколько дней после того, как противник вышел на южный берег Дьепа. В разгар сильного шторма пловцы сорок минут работали около опоры моста, чтобы правильно установить на дне мины. В результате взрыва один из пролетов моста рухнул в Дьеп, заблокировав тем самым фарватер.

В это время у Неймегена несколько недель кряду ничего не предпринималось. В конце концов против автомобильного моста был применен новый метод атаки. В ночь с 12 на 13 января 1945 года на воду сбросили 240 плавучих мин – в надежде, что они, плывя по течению, проделают бреши в сетевых заграждениях. Вслед за этим были отправлены двадцать одноместных подводных лодок типа «бибер», чтобы атаковать заграждения торпедами, снабженными специальными крючьями, которые должны были зацепиться за сети. Надеялись, что эти взрывы освободят путь для настоящей атаки. Когда занимался рассвет, отплыли еще четыре мини-лодки «бибер», каждая из которых вела на буксире ствол дерева, к которому был подвешено трехтонное взрывное устройство. На расстоянии тысячи метров выше моста на «биберах» отдали буксиры, и деревья с взрывчаткой поплыли вниз по течению. К этому времени было уже светло, и предполагалось, что когда стволы попадут в тень моста, то установленные на них фотоэлементы сработают и приведут в действие взрыватели зарядов.

Но и эта изощренная попытка провалилась. Могло случиться, что плавучие мины и торпеды с крючьями не смогли полностью разрушить все сетевые заграждения, возможно также, что у британцев были запасены новые сети на случай уничтожения уже установленных. Так или иначе, но заминированные деревья не доплыли до моста. В течение нескольких часов после этого река и прилегающая к ней местность содрогались от страшных взрывов, а многочисленные вражеские орудия вели массированный огонь по воде вокруг моста. Так закончилась последняя попытка немцев уничтожить автомобильный мост близ Неймегена.

Глава 8

«Бибер» – одноместная мини-подлодка

После 20 августа 1944 года германский фронт во Франции прекратил свое существование. Бронетанковым клиньям союзников удалось выйти на стратегический простор, германская армия отступала повсюду. Сотни союзных истребителей и бомбардировщиков без устали сеяли смерть и пожинали богатый урожай разрушения на дорогах, забитых отступавшими к северу и к востоку германскими войсками.

Но посреди всего этого хаоса можно было видеть немецкую механизированную колонну, двигавшуюся против отступающих колонн вермахта,[7] упорно прокладывавшую себе дорогу к побережью пролива Ла-Манш. Хотя ее тяжелые грузовики и крытые брезентом прицепы везли людей, одетых в серую полевую форму, это были военные моряки. Время от времени командир колонны, сталкиваясь при продвижении вперед с непреодолимыми трудностями, предъявлял специальный пропуск, в котором значилось:

«Капитан 3-го ранга Ганс Бартельс является командиром Особой диверсионной команды германского военно-морского флота. Он находится при исполнении секретного задания, и никто не может быть уполномочен задавать ему касательно этого задания какие бы то ни было вопросы. Приказываю оказывать ему всевозможное содействие для выполнения его долга.

(Подписано) Дёниц, гросс-адмирал, Главнокомандующий военно-морским флотом».

Флотилии 261 отряда «К» потребовалось пять дней – с 23 по 27 августа, – чтобы, преодолев неописуемые трудности, добраться от базы в Бельгии до берега Ла-Манша. Флотилия была вооружена новейшим специальным боевым средством – одноместными подводными мини-лодками «бибер», вооруженными двумя торпедами. Была предпринята попытка направить флотилию против флота вторжения. Но Гавр был уже эвакуирован, поэтому флотилия направилась в Фекан, куда и прибыла в самый последний момент, поскольку в самом скором времени и здесь должна была начаться эвакуация. Изможденному личному составу было дано двадцать часов для восстановления сил после бессонного кошмара пути. Затем, ночью 29 августа, восемнадцать «биберов» вышли из Фекана. Очень много о выносливости моряков этой флотилии отряда «К» свидетельствует тот факт, что им вообще удалось выжить в этой операции, поскольку погода была в высшей степени неподходящей, ветер и волнение на море достигали силы четырех баллов. Два «бибера» сумели обнаружить неприятельский конвой, из состава которого ими были потоплены большое десантное судно и транспорт типа «либерти». Один из этих двух водителей «биберов» смог вернуться на базу только в 10 часов утра – предельно утомленный, окоченевший и с признаками отравления углекислым газом – но счастливый своим успехом. Все восемнадцать аппаратов благополучно вернулись в Фекан.

31 августа Фекан был наконец оставлен. Моряки из флотилии «К» были одними из последних военнослужащих, покидавших город. Большую часть их вооружений пришлось взорвать на месте. То немногое, что удалось погрузить на автомобили, вскоре также было уничтожено в ночной стычке с преследовавшей их американской бронетанковой колонной.

Вскоре после пересечения германской границы моряки флотилии едва избежали вооруженного конфликта с подразделениями СС и полевой жандармерии, которые заблокировали дорогу. Вероятно, они представляли собой нечто вроде заградительного отряда, наделенного широкими полномочиями и призванного остановить отступление германских войск. Увидев заграждения, препятствующие движению его колонны, капитан 3-го ранга Бартельс вскочил из своего автомобиля, чтобы потребовать объяснений. Два агрессивно настроенных обершарфюрера СС, стоявшие у шлагбаума, умышленно игнорировали его вопросы, более того, принялись расспрашивать его о месте назначения колонны и о причинах, заставивших его показать врагу спину, вместо того чтобы продолжать борьбу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.