Вячеслав Науменко - Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне Страница 22
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Вячеслав Науменко
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 142
- Добавлено: 2019-03-29 12:08:33
Вячеслав Науменко - Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вячеслав Науменко - Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне» бесплатно полную версию:Сборник впервые издающихся в России документов, воспоминаний очевидцев и участников происходившей в 1945–1947 гг. насильственной выдачи казаков, воевавших на стороне Германии, сталинскому режиму, составленный генерал-майором, атаманом Кубанского Войска В. Г. Науменко.Трагедия более 110 тысяч казаков, оказавшихся к концу Второй мировой войны в Германии и Австрии и депортированных в СССР, прослежена на многих сотнях конкретных примерах. Документы опровергают мнение о том, что депортации казаков начались лишь после Ялтинской конференции (февраль 1945 г.). Значительное место уделено пути следования от мест выдачи до концлагерей в Сибири, жизни на каторге, а также возвращению некоторых уцелевших казаков в Европу. Приведены случаи выдачи некоторых групп и лиц, не принадлежавших к казачеству, но находившихся в непосредственной связи с ним (например, выдача режиму Тито сербских четников во главе с генералами Мушицким и Рупником). Книга дополнена уникальными материалами из личного архива генерала Науменко.
Вячеслав Науменко - Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне читать онлайн бесплатно
Жена только могла ему сказать:
— Если не понимаешь, что лезешь в петлю — поезжай!
Уехал и попал в один из концлагерей Сибири.
В. Н.
7. Из письма Л. Ф. Красновой от 6 ноября 1947 года
Случилось это ужасное 28 мая. Петр Николаевич за несколько дней до этого подал в отставку, и мы наняли маленький домик под Лиенцем. Переехав туда, П. Н. с тоскою сказал: «Кончено! Ничего во мне не осталось…» Я ему сказала: «И совсем нет! Ты за это время видел и испытал так много, что у тебя новый громадный материал для романа». Он задумался и сказал: «Может быть…»
Я велела людям внести в его комнату чемодан с его вещами, письменными принадлежностями и портретами и он все это по-своему разложил на столе и в столе, и как будто бы мысль его уже стала собирать нужный ему материал. Духом он был так силен, что в самые тяжелые минуты всегда находил достойный выход. К ночи мы с помощью людей прибрали комнаты, и у нас оказалась маленькая, но очень уютная квартирка.
На другой день к нам приехали знакомые. Был чудный и тихий день, все было так красиво, природа так хороша. Решили, что запремся в этом уголке. П. Н. начнет писать что-нибудь очень большое и прекрасное, а я, наконец, успокоюсь от всех треволнений жизни, буду жить только для П. Н. и оберегать его покой.
На другой день утром приехал от Доманова адъютант с просьбой Д. приехать на «конференцию» в Лиенц к часу дня. П. Н. поворчал, что не дают спокойно писать, но я чуяла, что грядет что-то большое, ужасное. Такая мучительная, беспредельная тоска налегла на сердце.
Нам доложили, что подан экипаж. П. Н. меня обнял, перекрестил, взглянул мне в лицо и сказал: «Не надо грустить!»
Я улыбнулась, обняла его, перекрестила, проводила до экипажа. Когда он тронулся, П. Н. закричал мне: «Вернусь между 6–8 часами вечера». И не вернулся…
Это было в первый раз, что он, обещав, не приехал и не предупредил, что опаздает. За 45 лет в первый раз он не исполнил того, что обещал. Я поняла, что беда нагрянула…
Л. Ф. Краснова
На берегах Дравы
События, происшедшие в конце мая и в июне 1945 года в альпийской долине над Дравой, мы именуем Лиенцской трагедией и говорим о ней как о предательстве англичан. Так ли это?
Предательство — это измена союзнику, другу и так далее. Кем же являются и являлись для нас англичане, во главе со своим Черчиллем, об этом мы хорошо узнали в годы Мировой войны.
<…> Для многих и по сей день остается неясным, каким образом сумели англичане завлечь цвет казачества в столь примитивную ловушку как поездка «на конференцию»?
Да! Мы по своей простодушной натуре очень доверчивы — это одно. Второе — мы привыкли верить слову офицера и в нашем уме не вмещаются в одно целое понятия офицер и подлец, что, как мы видим, вполне нормально, начиная с рядового английского солдата и до самого главнокомандующего.
Эта ловушка для казачьего и горского командного состава тщательно готовилась на протяжении почти целого месяца.
И как же реагировало на это казачество? Разумеется, по-разному.
Описывать ряд отдельных мнений, высказываний и дискуссий не составит большой ценности, так как все эти мнения строились на догадках и предположениях. Они беспрерывно менялись и, конечно, ярче всего отразились, когда настал решающий момент — вызов на «конференцию».
Вот на этом коротком, в несколько часов, отрезке времени ярче всего и в более определенной форме отразилась мысль офицерства. На этом я и хочу задержать внимание и, по возможности, дать объяснение почти поголовного отъезда казачьего и горского офицерства на «конференцию».
Сообщение о приказе немедленного сбора и отъезда на «конференцию» стало мне известным немного позже, чем были оповещены все остальные, так как я с утра был у жены, которая лежала в госпитале.
Как только я был оповещен о вызове на «конференцию», я немедленно отправился к знакомым мне офицерам, но, не застав никого из них «дома» — в палатках и кибитках, отправился прямо к месту сбора, которое для нас, расположенных по другую сторону Дравы, было назначено на шоссе за Дользахом. Там, где в первые дни нашего прибытия был расположен лагерь номер 2 (комендатский). По пути я нагнал группу 6–7 офицеров, которые также запоздали, и присоединился к ним.
По пути мы говорили о внезапности вызова на «конференцию». Нам казалось все правдоподобным. Нужно заметить, что задолго еще до этого дня по Казачьему Стану, от кибитки до кибитки, прошел слух из «весьма достоверных источников», что англичане завели нас в это ущелье с целью скрыть от глаз большевиков, и что мы пробудем здесь лишь так долго, пока куда-то подойдут корабли, которые должны увезти нас на «черный» материк (в Африку) для несения караульной службы, и что наши семьи будут отправлены в Англию и т. д., и т. д. Ходили также слухи, что весь офицерский состав должен будет пройти краткосрочный курс по ознакомлению со структурой английской армии и новым английским оружием… Говорили о возникших между союзниками трениях, о том, что американское и английское посольства покинули Москву, что ясно говорило за то, что близок день неизбежного столкновения и похода против Сталина.
И ясно, что никто из нас не допускал мысли, что мы без всякого разбора можем быть переданы большевикам. Все сходились на одном, что, конечно, не исключена возможность, что нас, как и немецких офицеров, посадят за проволоку, а там прибудут советские представители и начнут выискивать преступников и виновников войны.
С такими разговорами мы дошли до указанного сборного пункта, где стояли готовые к отправке, крытые брезентом грузовые машины.
Я пошел вдоль колонны, чтобы разыскать друзей, чтобы сесть с ними в одну машину, и вскоре в одной из них нашел своего приятеля из Херсона есаула Ильяса Чачуха (черкеса), и в той же машине сидел генерал-майор Есаулов, с которым у меня в Толмеццо были весьма хорошие отношения. Но после того, что произошло в центре кубанских станиц в Коваццо-Карника в связи с опубликованием приказа № 12 по Казачьим Войскам и Казачьему Стану от 23 марта 1945 года, когда Кубанское казачество открыто отказалось признать приказ Главного Управления, а также отказалось подчиниться решению «Кубанской войсковой старшины», в состав которой входил также и генерал-майор Есаулов (как председатель войскового казачьего суда), наши отношения круто изменились. Хотя между нами после всего происшедшего размолвки не произошло, но он был прекрасно осведомлен о моем отрицательном отношении к «Кубанской войсковой старшине» и непризнании за ней правомочия как возникшей с благоволения главного управления, а не по выбору Кубанского казачества. Несмотря на все это, я все же считал, что сейчас, когда мы стоим у порога новых событий, которые могут оказаться решающими для всего казачества, не время вспоминать о личных междоусобицах, а лучше обсудить наше неясное, полное сомнений, сегодняшнее положение.
На мое приветствие генерал Есаулов ответил корректно, но довольно холодно. На мое замечание, что присутствие английских автоматчиков усиливает мои сомнения, на какую именно «конференцию» мы едем, и что как бы наша поездка не закончилась в каком-нибудь обнесенном проволокой изоляционном лагере, генерал Есаулов сказал:
— Вы плохо разбираетесь, сотник, в новой обстановке и в существующих порядках в армиях демократических, а что касается вашего замечания по отношению присутствия здесь автоматчиков, то это просто наша охрана. Очевидно, где-то по пути нашего следования находятся партизанские группы.
— Но для этого, ваше превосходительство, было бы гораздо проще оставить при нас наше личное оружие и выдать по несколько автоматов на машину…
— Да… англичанам верить нельзя, — как бы отвечая на свои собственные мысли, вставил, до сих пор молчавший, есаул Чачух.
— Ильяс, значит, ты не веришь? Так почему же ты едешь?
— А что, приказ Главного Управления касается меня меньше тебя? Это раз, а второе, я еду еще потому, что я им не верю… С какою легкостью они вступили в союз со Сталиным, с таким же вероломством они ему и изменят. Это тебе не наш человек, а англичанин. А мы ему сейчас нужны. Они же ведь привычны жар загребать чужими руками.
Наш разговор был оборван приходом какого-то донского офицера в сопровождении английского, который, обратившись к стоявшим в стороне группами и разговаривавшими с провожающими, объявил, что пора «по коням», что мы и так уже немного задержались и нехорошо будет, если прибудем с опозданием.
Прохаживавшиеся вдоль шоссе стали спешить сюда, чтобы узнать, может быть есть какая новость. Донской офицер, увидев сидящего в автомашине генерала Есаулова, попросил его перейти в другую машину, предназначенную для штаб-офицеров. Генерал Есаулов и Чачух ушли в сопровождении обоих пришедших в голову колонны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.