Кен Фоллет - Галки Страница 22
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Кен Фоллет
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2019-03-29 13:29:39
Кен Фоллет - Галки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кен Фоллет - Галки» бесплатно полную версию:Канун высадки союзных войск в Европе. Для британского агента Фелисити Кларэ по прозвищу Искра это еще и канун выполнения ее самого ответственного задания - проникнуть на важнейший узел связи нацистов во Франции и уничтожить его. Ее тайное оружие - Галки, диверсионная группа, состоящая из преданных делу победы женщин.
Кен Фоллет - Галки читать онлайн бесплатно
– Я собой очень горжусь, – заметила Гели, – но больше не прыгну и за миллион фунтов.
Немного спустя Галки уже тряслись в кузове строительного фургона. В Шартр они въехали с восходом солнца. Настроение у них было хуже некуда.
– Не могу поверить, что это происходит со мной, – пробормотала Мод, и Диана сжала ей руку.
– Теперь разделяемся на пары, – сказала Искра.
Пары были оговорены еще в выпускной школе. Искра объединила Диану с Мод, поскольку иначе Диана закатила бы скандал. Себе в напарницы Искра выбрала Руби – если понадобится с кем-то обсудить положение, то лучше всего с Руби, самой умной из Галок. К сожалению, Грета оказалась в паре с Гели, которая поначалу взъерепенилась, но Искра поставила ее на место:
– Это военная операция. Все подчиняются приказам.
Теперь же она сказала:
– Нам нужно подправить легенды, чтобы объяснить поездку из Шартра в Париж. Предложения?
– Я – жена майора Реммера, немецкого офицера, который служит в Париже. Ездила со служанкой-француженкой посмотреть Шартрский собор, – отрапортовала Грета.
– Неплохо. Диана?
– Мы с Мод – секретарши, служим в реймской электрокомпании. В Шартр приезжали, потому что… потому что Мод потеряла связь с женихом и мы решили, что, может, найдем его здесь.
Искра удовлетворенно кивнула и сказала:
– А я ездила в Шартр забрать к себе осиротевшую двоюродную сестру. Высадите нас в каком-нибудь укромном месте, – попросила она водителя. – Станцию мы сами найдем.
Минуты через две фургон остановился в узком переулке между высокими домами. Галки вылезли. Искра напомнила им, как действовать дальше:
– Идите на станцию, берите билеты до Парижа и садитесь на первый же поезд. Пары делают вид, что не знают друг друга. Перегруппируемся в Париже. Адрес у вас есть.
Они должны были встретиться в гостинице «Церковная», которая на самом деле была просто ночлежкой.
– Диана и Мод – первые, в темпе! Гели и Грета за ними, но помедленнее.
Через несколько минут Искра и Руби тоже покинули переулок.
Первые шаги во французском городе всегда были самыми страшными. Искре казалось, что у нее на спине написано: БРИТАНСКИЙ АГЕНТ! СТРЕЛЯТЬ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! Но два немецких офицера прошли мимо, не обратив на нее внимания, и сердце Искры забилось спокойнее.
На станции к окошку кассы выстроилась очередь. Значит, скоро поезд. Грета и Гели стояли в очереди, а Дианы и Мод, которые должны были уже находиться на платформе, не было видно.
Искра и Руби спокойно купили билеты. Чтобы попасть на платформу, нужно было пройти через контрольно-пропускной пункт гестапо, и у Искры вновь сильно забилось сердце. Гели и Грета стояли впереди, им предстояло в первый раз столкнуться с противником. Искра молилась, чтобы им не изменило самообладание.
Грета заговорила с гестаповцем по-немецки. Искре было хорошо слышно, как та изложила легенду.
– Я знаю одного майора Реммера, – сказал сержант. – Он инженер?
– Нет, муж служит в разведке, – на удивление спокойно ответила Грета.
– Вам, верно, нравятся соборы, – продолжил сержант. – В этой дыре больше нечего посмотреть.
Он занялся документами Гели и заговорил по-французски:
– Вы всегда сопровождаете фрау Реммер?
– Да, госпожа ко мне очень добра, – ответила Гели.
По дрожи в ее голосе Искра поняла, что та очень боится.
– Вы видели дом епископа?
Гели словно онемела, но затем выдавила:
– Да. Его жена была очень любезна.
У Искры сердце ушло в пятки. Гели не знала, что только англиканская церковь разрешает епископам вступать в брак.
– Жена? Какая жена? – насторожился сержант.
Но Грета спасла положение.
– Не жена, естественно, а экономка, – пояснила она по-французски, что прозвучало вполне убедительно: во французском языке жена – une femme, а экономка – une femme de menage.
Гели поняла свою ошибку:
– Да, конечно, я имела в виду экономку.
Искра затаила дыхание. Сержант подумал, пожал плечами и вернул Грете и Гели документы. Искра перевела дух. Когда подошла их с Руби очередь, рассказывать легенду пришлось уже Искре.
– Вы двоюродные сестры? – спросил сержант, переводя взгляд с Руби на Искру и обратно.
– Не очень похожи, правда? – задорно ответила Искра. – Ее мать – из Неаполя.
Тот пожал плечами и обратился к Руби:
– Как умерли ваши родители?
– Диверсанты из Сопротивления пустили под откос поезд.
– Сочувствую, барышня. Они же не люди, а звери.
Сержант вернул документы, и они прошли на платформу.
Диана и Мод сидели в баре. Искра посмотрела в окно, увидела, что они пьют шампанское, и разозлилась. Диана должна была понимать, что необходимо все время быть начеку.
Скоро платформа была забита народом. Поезд подошел в одиннадцать. Вагоны оказались переполненными, так что Искре и Руби не нашлось места. Грета и Гели тоже стояли, но Диана и Мод умудрились втиснуться в купе, где сидели две женщины средних лет и два жандарма.
Искру беспокоили жандармы. Ей удалось пробраться к купе и встать напротив. К счастью, бессонной ночи в сочетании с выпитым на станции шампанским хватило, чтобы Диана и Мод заснули, как только поезд тронулся.
Состав с пыхтением полз через леса и холмистые поля. Час спустя француженки вышли. Искра и Руби поспешили сесть на освободившиеся места. Жандармы тут же завязали разговор, обрадовавшись появлению девушек, с которыми можно поболтать.
Жандармов звали Кристиан и Жан-Мари. Обоим было лет по двадцать. Разговорчивый Кристиан занимал среднее место, Руби села с ним рядом. Искра уселась напротив, рядом с Мод, склонившей голову на плечо Дианы.
Жандармы рассказали, что едут в Париж за арестованным жителем Шартра. Он убил жену и пасынка и сбежал в Париж, где его и взяли. В доказательство того, что не хвастает, Кристиан достал из кармана мундира наручники, которые предстояло надеть на убийцу.
На подъезде к Парижу Диана проснулась и громко произнесла по-английски:
– Боже, голова раскалывается. Который час, черт побери?
Тут она увидела жандармов и моментально поняла, что наделала, но было поздно.
– Она говорила по-английски! – воскликнул Кристиан.
Искра увидела, что Руби потянулась за пистолетом.
– Вы англичанка, – сказал Кристиан Диане и взглянул на Мод. – И вы тоже. – Он обвел взглядом купе: – Вы все англичанки!
Искра схватила Руби за руку, когда та уже наполовину вытащила пистолет из кармана плаща.
– И вооружены!
Искра затаила дыхание, выжидая, как он себя поведет. Через несколько бесконечных секунд Кристиан улыбнулся.
– Удачи! – сказал он, понизив голос. – Мы вас не выдадим.
Искра облегченно вздохнула:
– Спасибо. Я так рада, что вы на нашей стороне.
– Я всегда был против немцев, – не без гордости заметил Кристиан. – Как жандарм, я могу время от времени помогать Сопротивлению, тайно, понятное дело.
Искра ему не поверила. Однако он чуял, куда дует ветер, и не собирался сдавать гестапо агентов союзников за несколько дней до высадки.
Поезд замедлил ход. Искра встала. Кристиан поцеловал ей руку и произнес:
– Вы смелая женщина. Желаю удачи!
Искра первой вышла из вагона. Ступив на перрон, она увидела рабочего, который наклеивал на стену объявление о розыске. У Искры оборвалось сердце: на объявлении была ее фотография. Она никогда такой не видела и даже не помнила, чтобы ей доводилось сниматься в купальнике. В объявлении говорилось, что она убийца, и указывались ее фамилия и имя.
Искра поняла, что ее изображение красуется по всему Парижу, и оцепенела. Но сразу взяла себя в руки. Перво-наперво надо было выбраться с вокзала. Она посмотрела в конец перрона и увидела контрольно-пропускной пункт, на котором дежурили гестаповцы. Они наверняка видели ее фотографию. Как ей миновать контроль?
Искра обернулась. Из вагона вышли Руби, Диана и Мод, за ними маячили Кристиан и Жан-Мари. Искра вспомнила про наручники в кармане Кристиана, и ей в голову пришел дерзкий план. Она втолкнула Кристиана назад в вагон и вошла следом. Он встревожился, однако улыбнулся:
– Что случилось?
– Смотрите, на стене – моя фотография. Вы оба должны мне помочь пройти через контроль.
– Как? Гестапо вас арестует.
– Нет, если я уже буду под арестом. Наденьте на меня наручники и притворитесь, что вы меня взяли. Скажите, что везете меня в дом номер семьдесят четыре на авеню Фош.
В этом доме находилась штаб-квартира гестапо.
Кристиан пришел в ужас. Искра видела, что ему хочется увильнуть, но после разглагольствований о Сопротивлении он вряд ли мог себе это позволить. Жан-Мари отнесся к просьбе Искры спокойнее.
В вагон вернулась Руби.
– Искра! Там объявление…
– Знаю. Жандармы проведут меня через контроль, а потом отпустят. Если не выйдет, возьмешь на себя руководство операцией. – Она перешла на английский: – Забудь про туннель, это легенда. Настоящая цель – телефонный узел в Сент-Сесили, но до последней минуты никому об этом не говори. А сейчас быстро собери всех.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.