Сэйити Моримура - Кухня дьявола Страница 23
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Сэйити Моримура
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 75
- Добавлено: 2019-03-28 14:38:48
Сэйити Моримура - Кухня дьявола краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сэйити Моримура - Кухня дьявола» бесплатно полную версию:Книга известного японского писателя Сэйити Моримуры повествует о страшном порождении японского милитаризма — «отряде 731», в котором с начала 40-х по август 1945 г. разрабатывалось, производилось и применялось бактериологическое оружие. В отряде с этой целью проводились многочисленные опыты над живыми людьми. После окончания второй мировой войны убийцы из «отряда 731» нашли убежище в армии США, которая переняла их преступный опыт.Об авторе: Японский писатель Сэйити Моримура родился в 1933 г. в городе Кумагая префектуры Сайтама. Автор более 100 произведений. Среди них многочисленные публицистические работы, а также ряд социально-политических остросюжетных романов, из которых советскому читателю известен «Плюшевый медвежонок» (М., 1980). Выступает с критикой политических нравов современной Японии, против ремилитаризации страны.Hoaxer: Прежде всего моим вниманием завладело название предисловия, написанного М. Демченко: «Убийцы в белых халатах» (напомню, что книга издана в 1983 г.).OCR: Андрей Мятишкин ()Правка: Майор Томас (www.x-libri.ru)Дополнительная обработка: Hoaxer ()Преобразование в FB2, дополнительное форматирование и вычитка: Sherr-Khan ([email protected])
Сэйити Моримура - Кухня дьявола читать онлайн бесплатно
Бывший служащий отряда рассказывает: «Эксперименты по заражению газовой гангреной проводились многократно. И не только эти… Проводились также эксперименты с применением бактериологического пистолета в форме авторучки, ставились и более простые опыты. Например, людям обнажали бедра, вблизи взрывали ручные гранаты и потом изучали, каким образом осколки входят в тело; стреляли в голову под разными углами из винтовки, после чего вынимали и препарировали мозг; иногда людей просто убивали ударом дубины, а затем исследовали поврежденную ткань…»
Мне говорили еще, что в «отряде 731» в сараях, крытых циновками из стеблей гаоляна, были свалены в кучу десятки комплектов ватных одеял, пропитанных черной запекшейся кровью. Эти одеяла уже считались отбросами.
Люди, превращенные в жареное мясо
На полигоне близ станции Аньда велись испытания не только бактериологического, но и обычного оружия, в частности испытания его убойной силы. В таких экспериментах тоже использовались «бревна».
Это произошло летним днем 1943 года. На просторный полигон свезли более десятка отслуживших свой срок и предназначенных в металлолом танков и бронемашин. Спустя некоторое время с аэродрома прибыли автомашины, закамуфлированные пятнами белого цвета и цвета хаки. Из них высадили одного за другим более десятка заключенных в наручниках и кандалах.
Сотрудники съемочной группы «отряда 731» навели свои камеры, защелкали затворы.
День был жаркий.
Людей, одетых в мундиры вольнонаемных цвета хаки, брали по одному из группы и заставляли сесть в стоявшие перед ними танки и бронемашины. Полигон был оцеплен охранниками из спецгруппы, вооруженными винтовками и ручными пулеметами. Сопротивление и бегство были невозможны.
Скованные по рукам и ногам заключенные через узкие люки втискивались по одному в бронемашины и по двое в танки. С глухим стуком захлопывались крышки люков. Люди обливались потом. Убедившись, что все надежно заперты, подали команду, и с другого края полигона показалась группа солдат, командированных штабом Квантунской армии. За спиной у них находились баллоны, наполненные жидким горючим (зажигательной смесью), состоящим из бензина, тяжелых масел и сжатого воздуха. На правом плече у солдат висел шланг с металлическим наконечником. Это был огнемет.
Солдаты с огнеметами стали в 10, 20 и 30 метрах от танков. Съемочная группа приготовилась снимать.
Над полигоном прозвучала команда, солдаты, опустившись на колено, направили сопла огнеметов на танки и бронемашины. Теперь становилось ясно, что они должны были сделать, — испытать зажигательную смесь и огнеметы.
Прогремела новая команда — и глазам предстало страшное зрелище. Из огнеметов вырвалось белое пламя и окутало танки и бронемашины с находившимися внутри них людьми. Адское пламя температурой более тысячи градусов с ревом охватило машины. Раздались взрывы.
Так продолжалось примерно 10 секунд. Новая команда — и огонь прекратился.
Сквозь багрово-черный дым стали проступать очертания обгоревших машин. Из стволов танковых орудий кое-где еще вырывалось пламя. Гусеницы и листы брони от жара оплавились. Отдельные машины покосились.
Через некоторое время открыли люки. В машинах находились обгоревшие и почерневшие тела. Съемочная группа фиксировала каждую машину на кинопленку.
Бывший служащий отряда свидетельствует: «Когда „бревен“ выводили из тюрьмы, они чувствовали, что их вели на смерть, и не хотели идти… А переводчики отряда на русском и китайском языках успокаивали их: „С вами ничего не будет, нужно только, чтобы вы сели в машины. Вот и все. После этого вас освободят“. Обманув „бревен“ таким образом, их посадили в самолет и доставили на полигон Аньда».
На этом полигоне проводились и другие «эксперименты».
Людей делили на несколько групп по десять человек в каждой и, завязав им глаза, выстраивали в колонны по одному. Пленных из одной колонны одевали в зимнюю одежду, из другой — в обычные военные мундиры, пленных из третьей колонны оставляли голыми до пояса. Людей заставляли стоять плотно прижавшись друг к другу. В отряде этот эксперимент назывался «нанизывание шашлыка». Перед каждой колонной становился сотрудник отряда с пехотной винтовкой образца «38», заряженной боевыми патронами, и с максимально близкого расстояния целился в первого подопытного.
«Огонь!» От одного выстрела люди валились один за другим, как оловянные солдатики.
«Здесь навылет пять… здесь навылет четыре, здесь навылет три». Служащие отряда записывали в бланках протоколов «степень проникновения пули при стрельбе из пехотной винтовки образца „38“ с максимально близкого расстояния в… метров в тела подопытных, одетых в зимнее обмундирование, обычный военный мундир или обнаженных». Этот «эксперимент» повторялся несколько раз.
Фильм о бактериологической войне
Известно, что одновременно с проведением бесчеловечных экспериментов над «бревнами» «отряд 731» осуществлял практическое применение бактериологического оружия. Это подтверждают показания подполковника медицинской службы Ниси на Хабаровском судебном процессе по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия. Подсудимый Ниси занимал пост начальника учебного отдела «отряда 731», а затем незадолго до окончания войны, с июля по август 1945 года, был начальником филиала отряда в Суньу («отряда 673»). Несмотря на значительный объем цитаты, приведем показания Ниси. «Вопрос: Расскажите, что вам известно о практическом применении отрядом № 731 средств бактериологической войны?
Ответ: Я слышал о применении бактериологического оружия против Китая в 1940 году. В августе или в сентябре 1940 года я был в Пекине, в штабе Управления водоснабжения и профилактики и слышал там об использовании бактерий в Центральном Китае в районе города Нимбо.
Вопрос: От кого вы это слышали и при каких обстоятельствах?
Ответ: Когда я находился в штабе Управления водоснабжения и профилактики в Пекине, туда поступил документ из штаба нанкинского Управления водоснабжения и профилактики. Из этого документа мне стало известно о применении бактерий в районе гор. Нимбо. Затем подполковник Иосимура — начальник Управления водоснабжения и профилактики в городе Пекине — сообщил мне, что чумные бациллы для Китая были доставлены из отряда Исии. (Часть ответа опускается.)
Вопрос: Расскажите, что вы сами видели в отряде 731, относившееся к экспедиции в Китае.
Ответ: Я видел документальный фильм о действиях экспедиции 731-го отряда в Центральном Китае в 1940 году. Вначале на экране было показано, как аппарат, содержащий блох, зараженных чумой, прикрепляется к фюзеляжу самолета. Дальше показывается, как к крыльям самолета прикрепляется аппарат для распыления. Затем следует пояснение, что в аппарат вложены чумные блохи. После этого 4 или 5 человек садятся в самолет, но кто это садится, я не знаю. Затем самолет поднимается в воздух, и следует объяснение, что самолет летит в сторону противника. Затем самолет показывается над противником. Затем показываются кадры, изображающие самолет, передвижение китайских воинских частей и китайские деревушки. Затем виден дым, отделяющийся от крыльев самолета. Затем из последующего объяснения становится понятным, что этот дым — чумные блохи, рассеиваемые на противника. Самолет возвращается на аэродром. На экране появляется надпись: „Операция окончена“. Затем самолет приземляется, подъезжают люди дезинфекторы, и показана дезинфекция самолета. Затем показываются люди: первым из самолета показывается генерал-лейтенант Исии, за ним майор Икари, остальные лица мне не знакомы. После этого появляется надпись „результаты“, и показывается китайская газета и перевод на японский язык. В объяснении говорится, что в районе Нимбо внезапно появилась сильная вспышка чумы. Наконец, последний кадр. Китайцы-санитары в белых халатах работают над дезинфекцией в чумном районе. Я со всей отчетливостью узнал о применении бактериологического оружия в районе Нимбо именно из этой картины.
Вопрос: Что еще вам известно о применении бактериологического оружия?
Ответ: Мне известно о применении отрядом Исии бактериологического оружия во время инцидента у Халхин-Гола.
В июле 1944 года я из филиала Суньу был переведен на должность начальника учебного отдела 731-го отряда на ст. Пинфань. Работу я принимал от своего предшественника подполковника Санода. (В тексте ошибочно дано „подполковник Санода“ вместо „подполковник Сонода“. Не ясно, ошибка ли это в записи или же имя передано так, как оно звучит в русском произношении. С. М.) В тот же день подполковник Санода выехал в Японию. Я вскрыл его сейф и нашел документы, говорившие о применении бактериологического оружия во время Номанганского инцидента, т. е. инцидента у реки Халхин-Гол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.