Вилли Хейлман - Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945 Страница 24
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Вилли Хейлман
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 51
- Добавлено: 2019-03-28 14:55:59
Вилли Хейлман - Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вилли Хейлман - Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945» бесплатно полную версию:Пилот люфтваффе, командир 7-й, а затем 9-й эскадрильи, участник сражений в окрестностях Парижа Вилли Хейлман рассказывает о боевых буднях немецких летчиков. О том, как немногие ветераны воздушных сражений принимали на себя основной груз войны, участвуя в бесконечных штурмовых атаках под зенитным огнем и «собачьих схватках» с противником, потому что на фронт присылали неопытных пилотов, прошедших обучение всего за несколько недель и почти сразу погибавших в бою. Хейлман анализирует достоинства и недостатки системы учета воздушных побед и подсчета очков для получения наград. Автор завершает свои воспоминания рассказом о последних днях Второй мировой войны.
Вилли Хейлман - Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945 читать онлайн бесплатно
«Фокке-Вульфы» следовали за «Турбиной» с такой скоростью, которую позволяли развить их компрессоры наддува.
Я мог видеть самолет майора, выполнявший широкий круг перед заходом на посадку в Хезепе.
В тот же самый момент мое сердце замерло…
Словно дикая стая шершней, приблизительно тридцать «Тандерболтов», вероятно вызванные на помощь их товарищами в ходе боя, пикировали на Новотны.
Майор, должно быть, заметил опасность в самую последнюю секунду. Он попытался уйти, но его скорость теперь, когда он заходил на посадку, была мала. Почему он не выпрыгивал с парашютом?
– Майор, прыгайте.
Слишком поздно. Пораженная разрушительными очередями дюжины «Тандерболтов», «Турбина» перевернулась через правое крыло, неистово полыхая.
Она разбилась позади Мальгартена. Взрыв разнес ее на части, и в воздухе поднялся столб огня высотой 15 метров, через несколько секунд превратившийся в облако черного дыма, которое по спирали поднималось в голубое небо все выше и выше, словно исчезающий призрак.[164]
Отважный майор Новотны был мертв.
Когда потрясенная поисковая группа прибыла на место падения, она нашла среди дымящихся обломков лишь его правую руку, кусочки его дубовых листьев, мечей и бриллиантов. Искусственные камни были вырваны из своих гнезд.
Ахмер и Хезепе впали в глубокую депрессию. Какой ужасный конец для такого аса, как Новотны. Быть сбитым, словно неподвижная мишень, не имея возможности сражаться. Непобежденный и сбитый во время посадки, так погиб человек, который должен был раз и навсегда доказать долгожданное и решающее превосходство реактивного истребителя. Кроме того обстоятельства, что преждевременная смерть Новотны лишила командующего истребительной авиацией его секретной козырной карты и спутала его планы, она также лишила эту специальную группу ее главной опоры.
Несмотря на посмертно признанные успехи и принесение в жертву одного из лучших в мире летчиков-истребителей, горячо ожидавшееся перевооружение истребительных групп реактивными самолетами так никогда и не началось.[165]
Глава 13
Наступило 16 декабря этого тяжелого 1944 г. Ураган безжалостного огня обрушился на позиции врага. После многочасового беспрерывного артиллерийского обстрела над Эйфелем и Высоким Фенном[166] поднялась стена пламени, и мощные ударные армии пришли в движение. Поток танков прорвался сквозь вражеские позиции. Немецкие «Королевские тигры» демонстрировали свое превосходство, уничтожая все, что было перед ними, сокрушая пехоту и принуждая ее отступать далеко назад от линии фронта.
Прорыв удался и, как в ранние дни войны, немецкое Верховное командование планировало продвинуться через Льеж и Брюссель к Ла-Маншу и взять вражеские бронетанковые части в смертельные клещи.
Этот неожиданно быстрый первоначальный успех пробудил большие надежды; передовые танки были на подходе к Брюсселю. Другой мощный удар расколол фронт в Арденнах[167] на большом участке, и лишь с величайшими усилиями – безжалостно бросая в бой свои последние резервы и подтянув войска с других участков фронта – Эйзенхауэр смог заткнуть прорыв и остановить немецкое наступление. Огромные соединения британских и американских самолетов беспрерывно кружили над наступающими немецкими частями. «Мародеры» были словно воздушная пехота; вооруженные двенадцатью пулеметами, они пикировали на наступавших. Нескончаемые бомбардировки по площадям достигали своей цели. «Тайфуны», от использования которых в качестве истребителей давно отказались, снова начали использоваться и своим оружием – неуправляемыми ракетами – уничтожали «Тигр» за «Тигром».
А где были немецкие люфтваффе?
Они пребывали в неподвижности…
И проходили переоснащение…
И ожидали приказа…
– Какая полная неразбериха!
– Не говорите, майор. Несчастные идиоты, смогли провести сами себя. Этот небольшой бросок к Брюсселю ничего не значит.
Майор Гайслер и я стояли перед большой картой, которая висела в комнате для инструктажей. В течение трех дней маленькие синие флажки едва переместились на запад, и не было никакой необходимости использовать синий карандаш, чтобы отмечать изменения линии фронта.[168]
Мощное, почти ставшее успешным наступление замерло на мертвой точке.
– Я не знаю, что они там наверху думают, – произнес я, задумчиво покачивая головой. – Это был наш самый последний шанс, возможно, последнее хорошо спланированное и хорошо подготовленное контрнаступление, а они провели его даже без поддержки люфтваффе.[169]
– Герман[170] хочет вести свою собственную войну и не намеревается рисковать заново укрепленными люфтваффе в пользу Рундштедта. И все же рискнуть стоило.
– Вы правы, Хейлман. Когда думаешь о командирах танков, там, на линии фронта, когда их великолепные «Тигры» один за другим повергаются в прах в отсутствие немецких истребителей, пытающихся сбросить с неба эти несовершенные, старые «Тайфуны», то едва можешь вынести этот удар.
– Я не такой сумасшедший, чтобы ставить на карту свои машины и человеческие жизни, но, по моему мнению, наш долг помочь армии. По крайней мере, мы должны были попытаться и показать тем на другой стороне, что мы еще существуем.
Я резко отвернулся от майора и зажег сигарету. Гнетущая тишина тяжело повисла в комнате.
– Хейлман, я думаю, что наши тайные опасения оказываются верными.
– Вы подразумеваете, что бессмысленно забивать себе голову и беспокоиться о том, что все равно вылетит в трубу. Бесполезная трата наших последних резервов и нелепое харакири.[171]
– Хм-м, к сожалению…
– Вы знаете, майор, я похож на собаку, чья конура горит, но которая боится выскочить наружу, потому что боится грозы.
А затем, наконец, пришел приказ действовать.
В разгар приготовлений к сочельнику раздался телефонный звонок из Ольденбурга, командир группы приказал нам немедленно перебазироваться в Фаррельбуш.[172]
Меня совершенно не радовало это нелепое жонглирование, особенно потому, что ставило под угрозу проведение вечеринки эскадрильи в сочельник. Я очень ясно сказал об этом.
– Хорошо, но я ничем не могу помочь вам. Мы должны быть завтра готовы действовать из Фаррельбуша.
Спорить было бессмысленно. Я почувствовал, что Вайсс также был поставлен в тупик этим приказом. Так что я закончил разговор и, дав привычный военный ответ: «Слушаюсь, герр гауптман», повесил трубку.
Краткое, лихорадочное размышление, и я принял решение. Часть пилотов должны вылететь в Фаррельбуш незадолго до наступления сумерек. Я останусь с другой частью эскадрильи и последую за ними, как только начнет светать.
Я позвонил Дортенману и уговорил его согласиться на это. Тот же самый приказ был получен и в Ахмере.
В ранних зимних сумерках сочельника «Фокке-Вульфы» 9-й эскадрильи в последний раз рулили по аэродрому Хезепе. Они волнами поднимались в воздух.
Машины с мощным ревом проносились сквозь тоскливый туман. Когда самолеты собрались в боевой порядок «пеленг», они сделали прощальный круг над Хезепе, который в течение десяти долгих недель был ихдомом. Пилоты 9-й эскадрильи на малой высоте в последний раз промчались над взлетно-посадочной полосой и затем исчезли в северном направлении.
Необычная, несвойственная тишина повисла над Хезепе, последние лучи заходящего солнца играли на летном поле, ласкали мастерские и ангары, играли тенями вокруг покинутых капониров и освещали пустой аэродром тускнеющим красным светом.
Два часа спустя…
Сельский клуб был с любовной тщательностью увешан флагами. Голые стены были полностью закрыты зелеными сосновыми ветками, столы, заставленные едой и вином, были расставлены большой подковой. Штабс-фельдфебель с его комитетом по организации вечеринки приложил огромные усилия, чтобы сделать этот сочельник настолько красивым, насколько это было возможно. Люди ужинали с чувством ожидания хорошего. Вероятно, много гусей было уничтожено прежде, чем все отложили ножи и вилки. Ординарцы быстро убрали столы и зажгли свечи на рождественской елке.
Мысленно все люди были со своими любимыми дома.
«Тихая ночь, рождественская ночь…»
Я сказал несколько слов. Моя речь была короткой и несентиментальной. Это было Рождество военного времени, и атмосфера горя, разрывавшихся сердец и наша горящая страна требовали только реалистических и трезвых фраз. Радостное послание христианам о том, что Иисус пришел в мир для спасения страдающего человечества, людей, ведущих солдатскую жизнь, было горьким на вкус, словно хина. Кто здесь мог верить в Бога, доведенный до отчаяния знанием того, что его родную Восточную Пруссию постиг крах, а его собственные жена и дочери изнасилованы и, может быть, погибли?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.