Анатолий Кулемин - Агония обреченных Страница 37
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Анатолий Кулемин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-04-01 14:55:49
Анатолий Кулемин - Агония обреченных краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Кулемин - Агония обреченных» бесплатно полную версию:Глубоко законспирированный агент советской внешней разведки Сергей Озеров – он же сотрудник ЦРУ США Стэн Бредли – становится свидетелем и «участником» сговора ЦРУ с мафией с целью убийства лидера кубинской революции Фиделя Кастро. Советский разведчик предпринимает отчаянно смелую попытку срыва покушения на кубинского лидера. Оказавшись в лагере подготовки секретного спецподразделения «Москит» в Майами, Озеров-Бредли находит способ передать на Кубу время и место высадки десанта на остров.Роман «Агония обреченных» является продолжением истории приключений и подвигов советского разведчика Сергея Озерова, описанных ранее в романе «На грани апокалипсиса».
Анатолий Кулемин - Агония обреченных читать онлайн бесплатно
Вторично они встретились в конце пятьдесят третьего в Нью-Йорке. Гарднер с партнершей, некоей Эльзой, выполнял секретную миссию по линии организации, расположенной в Латинской Америке. Та встреча была крайне нежелательна для обоих и закончилась она драматично. Гарднер решил ликвидировать Бредли, но тот, разгадав его план, с помощью Марты и Людвига опередил его. В развязке той встречи напарница Гарднера погибла, сам же он, как оказалось, выжил.
Эта была их третья встреча.
– Удивлены?
Бредли был не «удивлен» – поражен. Какой по счету сюрприз за этот вечер преподнес ему Гелен, Бредли уже не знал.
То, что Гарднер выжил, – не страшно. Проблема заключалась в другом. Тогда, перед его «смертью», Бредли дал Гарднеру под запись один адрес и тем самым «втер» его в свою комбинацию, и та комбинация сработала удачно. Однако раз Гарднер выжил, его по поводу той записи – Бредли в этом не сомневался, слишком значимой была та комбинация – расспрашивали агенты ФБР. Что отвечал им Гарднер, как он смог выпутаться тогда и не засветить его, этот вопрос сейчас для Бредли был первостепенным. А то, что он его не засветил, сомнений не вызывало, иначе Бредли был бы арестован в течение часа еще тогда, в декабре пятьдесят третьего.
И как Гарднер преподнес ту историю Гелену, это тоже был очень важный момент. Что-то во всем этом не состыковывалось, не сходилось; не должен был сидеть здесь Бредли, раз Гарднер остался жив. И уж тем более, не должен был Гелен идти на его вербовку или в крайнем случае сделать это он должен был совсем иначе, не через Марту.
Все это необходимо выяснить незамедлительно, но как это сделать, Бредли не знал; ему нужно было выиграть время.
Бредли не ответил, он встал, принес второй стакан и плеснул в оба коньяку.
– Серьезная работа ведется на трезвую голову, а я до вас уже выпил, так что если нет безотлагательных вопросов, все – завтра.
– А сегодня что? Устроим вечер встречи старых друзей?
– Хороши друзья… – Бредли запнулся; Гарднер вдруг сделал предостерегающий жест и, приложив палец к губам, глазами показал на несуществующие отдушины. Красноречивей не скажешь, загадочней – тоже. Бредли удивленно посмотрел на Гарднера, однако, игру принял: кивнул и продолжил, изменив концовку фразы. – Ни разу друг друга не поздравили с Рождеством. Назовем это – вечер воспоминаний и вопросов, так будет точнее.
– У вас есть ко мне вопросы? – Гарднер взял стакан и стал нюхать коньяк, тихонько побалтывая им.
– А у вас ко мне нет?
Гарднер пожал плечами:
– Сами же сказали: все, что касается предстоящей работы, – завтра.
– Все, что касается предстоящей работы, сегодня меня и не интересует. Меня интересует, сколько времени я здесь пробуду, как зовут ту фрау, которая сегодня меня обслуживала, и как мне называть вас.
Гарднер усмехнулся, но ответил вполне серьезно:
– Вы пробудете здесь трое суток, господин Тауберг. Я живу под своим именем – Вилли Гарднер. А на счет фрау… Знаете что, знакомьтесь с ней сами. Все то время, пока вы будете здесь жить, она тоже будет находиться в этом здании. Где находятся кнопки вызова, знаете?
– Знаю, но сегодня на ту кнопку я нажму вряд ли. За встречу?
Они сидели сорок минут; пили часто, но понемногу; оба оставались трезвыми. Весь разговор свелся к воспоминаниям о первой их встрече, их прорыву к американцам и о том, каким чудом они оба остались живы. Об их встрече в Нью-Йорке Гарднер даже не заикнулся.
– Послушайте, Вилли, – слегка заплетающимся языком сказал Бредли; видимость опьянения соблюсти было необходимо. – Сегодня, когда мы сюда приехали, генерал настоятельно рекомендовал мне не покидать этого номера. Секретность и все такое… Это все понятно. Но вместе с вами и в вашем-то присутствии мы можем выйти прогуляться? Хочу подышать свежим воздухом перед сном. А то, что наш разговор на улице не попадет на пленку, – допустил Бредли «нетрезвую оплошность», – не беда. У вас ведь наверняка есть либо диктофон, либо потом суть разговора вы подробно изложите в рапорте шефу.
Бредли с нетерпением выждал время, когда он смог наконец задать этот вопрос. Задай он его раньше, это могло вызвать подозрение. Не у Гарднера, у Гелена.
– Диктофона у меня нет, – с подкупающей честностью признался Гарднер. – А о сути разговора я доложу, если меня о ней спросят, или если я посчитаю, что она будет представлять интерес… как вы говорите, шефу. Кстати, впредь прошу вас называть генерала Гелена – Доктор. Таково его требование ко всем.
На улице было свежо, пахло влагой; садовник поливал лужайку и стриженые кусты акаций три раза в день; вечерний полив прошел час назад, еще мокрые асфальтированные дорожки отражали свет фонарей на столбиках. Были эти фонари небольшие, столбики – чуть выше двух метров, какие-то сказочные, нереальные.
У Бредли всплыл вдруг из глубин памяти давний эпизод, как однажды, еще до войны, они с Дашей гуляли по ночной Москве. Ночь тогда была душной, безветренной; гроза началась внезапно, с яркого зигзага в полнеба, и удара – до содрогания земли – грома. Ливень пошел сразу, крупными каплями; воздух стал густым, с запахом пыли. Асфальт тогда тоже отражал свет уличных фонарей. После дневного зноя и ночной духоты они тогда намеренно промокли до нитки и были счастливы. «В каком же году это было, в сорок первом? Нет, пожалуй, еще в сороковом… Как давно… как во сне…»
– Я не знаю, как, но я уверен: это все вы… Вы подстроили ту аварию, – с тихой яростью говорил Гарднер. – И втянули меня в какую-то свою махинацию.
– Зачем бы я сел с вами в машину? И как я вас мог «втянуть в махинацию», если наша встреча произошла внезапно. Кстати, по вашей же милости; это ведь вы подошли ко мне в ресторане, не я к вам.
– Да, да… Все правильно… Этими вопросами вы рубите меня под корень, потому что я сам не могу найти на них ответы.
– Хватит психовать, Гарднер. Не для того я вас вытащил на улицу. Или рассказывайте, или давайте вернемся в номер.
Они сидели на деревянном диванчике с гнутой спинкой около особняка; здесь говорить можно; прослушивающих устройств не было. В свете фонаря Бредли незаметно разглядел шрам на шее у Гарднера. Это был след от вилочки для рыбы, которой Бредли бил Гарднеру в сонную артерию.
– А что рассказывать? После встречи с вами в Нью-Йорке моя жизнь разделилась на две части: до… и после… Я помню, как мы с вами сели в машину, Эльза села за руль, как мы ехали за вашей Мартой. Потом удар… и все… Провал. Очнулся я уже в каком-то госпитале. Доктора колдовали надо мной основательно, сделали восемь операций; с того света вытащили… Вот только память они не смогли мне вернуть. Это выяснилось, когда начались допросы.
– О чем спрашивали-то, помните? – Этому вопросу Бредли постарался придать второстепенность, однако он был одним из главных.
– Обо всем. Они называли мне какие-то имена, показывали фотографии… А когда эти, из ФБР, поняли, что толку от меня мало, они передали меня тем, из ЦРУ. И опять нескончаемые допросы, только другого характера. Их интересовало все, что было связано с Южной Америкой.
– Рассказали?
– А что мне оставалось делать? – с вызовом спросил Гарднер. – Они пообещали мне вместо тюрьмы – Пуллах. Как бы вы поступили на моем месте?
Бредли не ответил, ему было важно окончательно увести Гарднера в сторону, поэтому он повернулся и спросил:
– Не допускаете мысли, что это ФБР использовало вас в какой-то игре?
Гарднер ответил не сразу; он достал сигарету, поискал по карманам зажигалку, не найдя, прикурил от подставленной Бредли.
– Все может быть, – сказал он, глубоко затянувшись. – Но сейчас это уже не имеет никакого значения. Все в прошлом. Через три месяца я оказался здесь.
– И вот тут вы вспомнили обо мне, – констатировал Бредли.
– И вот тут я вспомнил о вас, – подтвердил Гарднер. – Не сразу, правда… Через полгода… Но вспомнил. А когда я рассказал о нашей встрече Гелену, у него в отношении вас зародился план. Трудность заключалась лишь в том, как вас сюда выдернуть. Как видите, выдергивать не пришлось, сами приехали. Правда, этого момента пришлось ждать несколько лет, но они не прошли впустую. Гелен ждать умеет.
«А ведь он и сейчас не помнит того, что произошло тогда в машине, – понял Бредли. – Не помнит, как я продиктовал ему под запись то имя и адрес, иначе генерал не стал бы ждать столько лет, а организовал бы свой вербовочный процесс раньше, еще в Вашингтоне и более изощренно. Он бы сумел увязать мою комбинацию с теми вопросами, которые задавали Гарднеру агенты ФБР. А увязав, Гелен припер бы меня к стене намертво. Он даже не помнит, как я ударил его вилочкой для рыбы, – Бредли вновь бросил косой взгляд на шрам Гарднера. – Промахнулся; ушел по касательной; авария подкорректировала; иначе ты бы, друг Вилли, не выжил».
– Все в прошлом говорите? А вы доложили генералу о том, что собирались меня ликвидировать? Думали, я не раскусил ваш замысел?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.