Александр Омильянович - Волчье логово Страница 39
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Александр Омильянович
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 73
- Добавлено: 2019-03-29 12:33:16
Александр Омильянович - Волчье логово краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Омильянович - Волчье логово» бесплатно полную версию:Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.
Александр Омильянович - Волчье логово читать онлайн бесплатно
— К лейтенанту Хассе, — сказал Никор и почувствовал, как дрогнул его голос.
— Сейчас ужин, — сказал немец. — Ждите!
Никор достал из кармана какую-то бумагу и подозвал солдата ближе к окошку. Тот высунул голову. В то же мгновение Памир схватил его мертвой хваткой за горло и ударил по голове рукояткой пистолета. Солдат конвульсивно дернулся и затих. Все это произошло в считанные секунды.
Никор толкнул дверь в раздевалку и приказал Памиру:
— Прикрывай!
Из карманов брюк они выхватили гранаты. Из столовой доносился шум голосов. Никор нажал на ручку и медленно открыл дверь в столовую.
Перед ним, как в калейдоскопе, замелькали столики, дымящиеся тарелки и склонившиеся над ними головы ужинавших немцев. Он видел все это одно мгновение, но успел заметить, как некоторые из немцев в столовой подняли головы, обратив на них внимание. Никор вырвал чеку взрывателя и, бросая гранату, услышал истерические крики: «Бандиты! Бандиты!», но в тот же миг все заглушил взрыв, а через несколько секунд — второй и третий.
И хотя партизаны успели выскочить в коридор, взрывной волной их бросило на пол. Партизаны мгновенно поднялись, выбежали во двор. Из-за угла кирпичного здания на них выскочил часовой. Никор на бегу выстрелом из пистолета уложил его.
Со стороны барака послышались звуки стрельбы и взрывы гранат. Это отряд Никора пошел на штурм.
Где-то справа от них будто из-под земли заговорил пулемет. Это дал о себе знать расчет дзота. Несколько партизан ворвались во двор. Кто-то из них подал Никору автомат.
Из окна здания, где размещалась аппаратура, короткими очередями стрелял ручной пулемет. Партизаны перенесли свой огонь на это окно. Затрещали двойные двери, но тут же оттуда полоснули автоматные очереди. Памир, бежавший рядом с Никором, выронил из руки пистолет, какое-то время пытался сохранить равновесие, но рухнул навзничь…
Гранатами партизаны прокладывали себе путь к зданию с аппаратурой. Сгустившаяся темнота затрудняла видимость. Поэтому, бросая гранаты и стреляя из автоматов почти вслепую, они уничтожали все — передающую и принимающую радиоаппаратуру, магнитофоны, аккумуляторы и телетайпы. Языки пламени охватили помещение станции. Загорелся барак. Возле него усиливалась стрельба. Это сопротивлялись те, кто уцелел из столовой, и расчеты дзотов.
Никор, выбежав из здания, склонился над Памиром. Увидел грудь, залитую кровью. Памир уже не дышал. Командир еще раз взглянул на верного друга и приказал партизанам отходить. Деревянный барак горел смоляным факелом. Пламя пожара могло отрезать пути отхода.Никор вместе с пятью партизанами достиг ворот. Но тут выстрелы противника заставили залечь их в придорожном кювете. Никор мгновенно оценил обстановку. Слева дорога находилась под обстрелом пулеметов дзота. Партизаны из двух ручных пулеметов старались подавить эту огневую точку, но немецкий станковый пулемет не умолкал. Партизан спасало то, что второй дзот находился на противоположной стороне объекта. Уцелевшие в столовой немцы выползли из горящего барака и открыли по партизанам огонь из пистолетов.
Сквозь гул стрельбы из станковых пулеметов, автоматов и пистолетов Никор вдруг различил отдаленный рокот автомашин. Это на помощь гарнизону объекта спешили гитлеровцы.
«Если успеют машины, а пехота отрежет нам отступление в пущу, останемся здесь вместе с Памиром», — подумал Никор.
Он пополз к партизанам, стрелявшим из ручных пулеметов, и приказал отходить. Спасительный ров был коротким, а низкое полотно дороги не защищало от пуль. Отходить через поле они тоже не могли: там были мины.
Одного из партизан-пулеметчиков ранило. Никор взял у него пулемет, вытащил из мешка новый диск, вставил его и, стараясь справиться с нервной дрожью, долго целился в амбразуру, откуда плевался огнем немецкий дзот.
Партизаны продвигались короткими перебежками. Никор нажал на гашетку. Промахнулся. Снова нажал на гашетку — и опять мимо. Возле него задержались два партизана.
— Товарищ командир, нас окружают… Уже прибыли машины! — крикнул один из них.
— Второму пулемету взять под обстрел дорогу! Когда увидит первую машину, пусть задержит ее. Потом всем в пущу!…
Партизан пополз выполнять приказ, а Никор продолжал стрелять в амбразуру дзота. Оттуда по-прежнему немцы вели огонь.
Пламя пожара озаряло окрестности. Каждый куст, дерево, камень видны были как на ладони.
Никор, раненый пулеметчик и еще несколько партизан отходили последними. Спасительные кусты, казалось, не приближались. На дороге к объекту блеснули фары первой машины.
«Конец!» — подумал Никор и крикнул:
— Где, черт возьми, второй пулеметчик? — И в это же мгновение услышал длинную очередь. Пулеметчик, очевидно, попал в бензобак автомашины, так как ее охватило пламя и раздался взрыв.
Еще десять, пять, два шага. Мокрые от росы ветки терновника уже коснулись лица Никора. Наконец они в кустах. Одной рукой командир поддерживал раненого пулеметчика. Стали спешно пробираться сквозь кусты. Здесь уже было мертвое пространство. Несмотря на нечеловеческую усталость, они пробежали за мгновение большое расстояние, углубляясь в пущу.
Со стороны дороги раздавались густая пальба и крики немцев, штурмовавших невидимого противника.
Наконец партизаны остановились на поляне под раскидистой елью. Никор сосчитал тех, кто остался жив после штурма «Эйхе-ФА». Отсутствовали Памир и еще семь товарищей. Все знали, что они уже не вернутся.
Быстрым маршем, унося четырех раненых, партизаны углублялись в дебри пущи. За ними, на высоте 185, еще долго полыхало зарево пожара…
Дежурный офицер вихрем ворвался в казино и во всю глотку крикнул:
— Тихо!
Оркестр замолчал, оборвав мелодию.
— Тревога! Всем офицерам явиться на свои места! — произнес дежурный не переводя дыхания.
В казино все забурлило. Через минуту в нем остались только обслуживающий персонал и оркестр, а на столах — недопитые рюмки и недоеденная закуска.
Завелли, Фриватт и Клаузер застыли у телефонных аппаратов. Офицеры, входившие в кабинет шефа, из обрывков телефонных разговоров еще не могли понять, что произошло. Предполагали самое худшее. Наконец Завелли положил трубку и голосом, полным ярости, крикнул собравшимся:
— Господа офицеры прохлаждаются в казино! Коньяк, танцы! А бандиты не теряют времени… Объект «Эйхе-ФА» прекратил существование!
— Что?! — вырвалось у некоторых офицеров.
— А то! А в эту минуту он уже догорает. Эх, Штангер. Твой план обеспечения безопасности…
— Но, герр майор…
— Молчать! — не владея собой, кричал Завелли. — Все команды сейчас же направить к месту происшествия. Капитан Клаузер возглавит операцию. Через минуту я должен видеть вас, господа офицеры, в боевом снаряжении, отправляющимися на операцию. Разойтись!
Офицеры, толпясь, двинулись к выходу.
— Штангер и Хайден, задержитесь! — приказал Завелли.
Названные по фамилии замерли на месте. Завелли некоторое время молча смотрел на них, так как никак не мог побороть ярости.
— Иди в шифровальную комнату, — кивнул он Хайдену, — соединись с батальоном, который направлен в помощь охране объекта, и подробно обо всем расспроси, так как донесение, которое я получил, было хаотичным и неполным. Может, там все не так плохо? — Завелли старался успокоить сам себя. — Я продиктую Штангеру донесение «Валли I» и в Кенигсберг.
Штангер сел за пишущую машинку, вставил бумагу и вытер платком вспотевшие ладони.
— Пиши! — буркнул Завелли.
— Слушаю, герр майор.
— Сейчас, минутку, донесение надо написать так, чтобы не свалили на нас вину.
— Понимаю, герр майор. Позволю себе заметить, что захват объекта непосредственной атакой исключался. Вы ведь, герр майор, изучали мой план и схемы. Капитаны Клаузер и Денгель — тоже. Дело могли погубить только расчет объекта или его командование. Они слишком уверенно чувствовали себя на этой территории, даже шутили по поводу наших предостережений.
— Отправим с нарочным копию схемы обороны и ваших рапортов. Начинай писать. Сегодня вечером… Нет, подожди. Надо указать точное время. — Завелли возбужденно ходил по кабинету, до хруста сжимая пальцы рук. Штангер краем глаза наблюдал за мрачным лицом шефа.
Через минуту вернувшийся Хайден доложил: — Есть донесение, герр майор!
— Говори.
— Объект полностью уничтожен. Уцелели только мачты антенн.
— Личный состав?
— Потери еще неизвестны. Но… погибло много… — тихо докончил Хайден.
— Ты с ума сошел?
— Никак нет, герр майор! Со мной говорил солдат из расчета дзота…
— Каким образом этих болванов застали врасплох?
— Он этого не знает. Говорил, что во время ужина столовую закидали гранатами, а затем начался настоящий огненный ад…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.