Герхард Грюммер - Скитания Страница 5
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Герхард Грюммер
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 99
- Добавлено: 2019-03-29 11:56:37
Герхард Грюммер - Скитания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герхард Грюммер - Скитания» бесплатно полную версию:Автор на судьбе трех немецких юношей показывает, как в фашистской Германии растлевалась молодежь и ее сознание пропитывалось человеконенавистнической идеологией. Лишь под влиянием побед Советской Армии, в ходе военных скитаний молодые люди начинают прозревать. Два из трех героев бессмысленно гибнут. Третий, разобравшись в истинных причинах катастрофы, постигшей Германию, возвращается из плена домой, чтобы строить новую, демократическую Германию.Роман изобилует остросюжетными моментами.Рассчитан на массового читателя.
Герхард Грюммер - Скитания читать онлайн бесплатно
Феттер приходил в ужас от того, как низко пал духовный уровень когда-то знаменитого учебного заведения. И это произошло менее чем за одно десятилетие. Шовинизм, милитаризм, расовый бред определяли программу преподавания истории, биологии и других предметов. Преподавательский состав претерпел ощутимые изменения. Учителя с демократическими, гуманными взглядами были исключены или изолированы. Большинство молодых способных преподавателей направили на фронт. Причиненный ущерб оказался невосполнимым. По многим предметам преподавание вообще не велось, к преподавательской работе допускались дилетанты. Сбор картофеля, мероприятия гитлерюгенда занимали целые дни. Иногда уроки не проводились из-за отсутствия угля для отопления. Много часов сжирала учеба по противовоздушной обороне. Страдали от этого прежде всего учащиеся. «Вашему поколению придется очень трудно в будущем», — говорил доктор Феттер.
***Ясным зимним утром три товарища с пневматическими ружьями отправились охотиться на ворон. Птицы были пугливы, и ребятам приходилось долго выжидать в укрытии, прежде чем выстрелить. Наконец через несколько часов они смогли убить двух ворон. На обратном пути им встретилась колонна рабочих под усиленной охраной. Вид у мужчин был довольно жалкий, тонкие серо-голубые пижамы на них просто висели. Как стало потом известно, они занимались сбором неразорвавшихся снарядов на военном полигоне.
С трудом сдерживая любопытство, гимназисты подошли поближе. Конвоир предупредил о соблюдении дистанции, потому что такие снаряды могли и взорваться. Один из рабочих, который был от них всего лишь в нескольких шагах, сделал им едва заметное движение рукой, похожее на общипывание птицы. Трое ребят вопросительно посмотрели друг на друга, а затем удалились к опушке леса на совещание. Кем могли быть эти люди? На узников тюрьмы они не походили: те носили темно-зеленые куртки с длинной продольной полосой на спине. Значит, военнопленные! Но почему они не в военной форме?.. А если это действительно рабочие, то зачем нужна охрана? Почему они такие худые и слабые? Хайнц первым догадался: ведь эти люди голодают! Но из тюрьмы они или откуда-нибудь еще, все равно вороны им не достанутся.
Хельмут вначале молчал. Он пристально смотрел в сторону мужчин и удивлялся их странной одежде и той покорности, с которой они выполняли столь опасную работу. Герхард тоже считал, что эти рабочие очень голодны, а что касается убитых птиц, то они совсем не нужны ребятам. В конце концов они согласились пожертвовать охотничьими трофеями. При этом друзья руководствовались больше желанием вкусить от запретного, жаждой приключений и стремлением выделиться среди других гимназистов, чем состраданием.
Проведение намеченной «операции» прошло гладко. Хайнц и Герхард направились к конвоиру и затеяли с ним разговор. В то время как Герхард, ростом один метр восемьдесят шесть сантиметров, заслонял собой конвоира, Хельмут незаметно бросил рабочему обеих птиц, и тот быстро засунул их под куртку. Но главный вопрос все еще оставался открытым. Только один человек, доктор Феттер, мог дать ответ на него. От своего бывшего учителя они услышали редко и с большой предосторожностью произносимые слова — концентрационный лагерь. В непосредственной близости от города был сооружен один из таких лагерей, обслуживавший военный полигон. С тяжелым чувством на сердце распрощались трое друзей. Они решили, что будет разумнее всего ни дома, ни в гимназии ничего не рассказывать о происшествии.
***Дальнейшие события заставили ребят быстро забыть историю с воронами. В одно из воскресений Хайнц собрал своих друзей.
— Знаете, кого я встретил? — сказал он возбужденно. — Гюнтера Тецлафа! Он в отпуске. Ведь раньше он учился в нашей гимназии. Сейчас Гюнтер уже лейтенант, служит на большом корабле. Конечно, я рассказал ему о наших планах. Он приглашает нас сегодня после обеда.
Хельмут и Герхард пришли в восторг. От лейтенанта они действительно могли многое узнать. К назначенному времени друзья подошли к кондитерской у рыночной площади, а немного позднее появился Тецлаф в шикарном сине-голубом мундире и приветливо подал каждому из них руку.
Лейтенант служил на «Гнейзенау». Год назад, в апреле 1940 года, он принимал участие в морском бою против британского линейного крейсера «Ринаун». По его рассказу, «Гнейзенау» получил прямое попадание в носовой пост артиллерийской наводки. Все трое удивленно посмотрели друг на друга. Они могли поклясться в том, что в сообщениях вермахта ни о чем подобном не упоминалось. Вообще создавалось впечатление, что оккупация Норвегии, и особенно сражение за древнюю крепость Нарвик, прошла для германского военно-морского флота довольно неудачно. Тецлаф рассказывал о катастрофических потерях в эскадренных миноносцах и даже утверждал, что потопленный в Осло-фиорде новый тяжелый крейсер «Блюхер» совсем не был готов к боевым действиям. Все это было для ребят неожиданно. Они удрученно опустили головы, но вскоре их расстроенные лица просветлели — Тецлаф стал рассказывать о втором походе в Норвегию в июне 1940 года. Об этой удачной операции, в которой участвовал крейсер «Шарнхорст», они подробно знали из сообщений прессы и радио. К сожалению, Тецлаф сам не видел, как был потоплен авианосец «Глориес», поскольку находился в центральном отсеке корабля и занимался своим делом. Только некоторые матросы из его команды могли наблюдать бой с огромным британским кораблем. Соответствовало действительности и то, что час спустя «Шарнхорст» был торпедирован британским эсминцем и затем отбуксирован в Тронхейм.
— Где же сейчас «Гнейзенау»? — спросил Апельт.
— Военная тайна, — коротко ответил Тецлаф.
Тень пробежала по его лицу. Несчастье произошло несколько дней назад. Британским самолетам-торпедоносцам, несмотря на сильный туман, удалось засечь находящийся в порту Брест линейный корабль и причинить ему сильные повреждения. Потребуются, вероятно, месяцы, чтобы его отремонтировать. Никто из друзей не заметил досады Тецлафа, который считал само собой разумеющимся, что говорить о местонахождении и боевой задаче военного корабля не принято. Тецлаф дал понять, что скоро он будет служить на другом большом корабле. Молодые люди сразу же стали расспрашивать: «Бисмарк» или «Тирпиц»? Эти корабли спустили на воду в 1939 году, но все еще не приняли на вооружение.
— 35 тысяч тонн! — воскликнули они одновременно.
— Вы, молокососы, не имеете вообще никакого представления об этом! — усмехнулся Тецлаф, — Они имеют по 41 тысяче, если не больше. «Гнейзенау» имеет уже 31 тысячу 800 тонн.
— Но ведь это же противоречит соглашению о предельном тоннаже!.. — с удивлением возразил Гербер.
— Что значит соглашение?! Мы выиграем войну, и пусть тогда кто-нибудь сунется к нам с этими пожелтевшими от времени документами! — заявил Тецлаф и небрежным движением отмахнулся от англо-германского военно-морского договора 1935 года.
Язык лейтенанта изобиловал специальными терминами, сокращениями и жаргонными словечками, а произношение было просто вульгарным. Да и в рассказах Тецлафа не все было понятно, но ребята старались не подавать виду. Ведь они уже в некотором смысле зачислили себя на флот и не хотели прослыть салагами. Однако беседа в кондитерской показала, что они еще плохо знают специальную морскую терминологию, а это могло иметь для них нежелательные последствия. После долгих поисков друзья нашли в букинистическом магазине переплетенный кожей морской толковый словарь и стали зубрить слова и выражения. Полученные знания сразу применяли на практике. Жаргонные названия чисел, которые ученики использовали на уроках математики, сбивали с толку Холльмана. Окна теперь назывались «иллюминаторами», и они не закрывались, а «задраивались» после проветривания класса. На последнем уроке, когда учитель говорил, что можно уже укладывать вещи, они дублировали его распоряжение командами: «Прибрать помещение!», «Приготовиться следовать курсом домой!». Учителя благосклонно смотрели на их эксцентричное поведение. «Мы учимся не для гимназии, а для жизни», — гласила надпись над порталом. Жизнью, для которой готовились эти трое ребят, была война…
***Самым ужасным днем для «морского союза» был день вермахта. Он отмечался с большим размахом. Казармы и аэродромы были открыты для всеобщего обозрения. Кроме того, всем посетителям предоставлялась бесплатная еда. Будущие летчики уже с раннего утра отправлялись на летное поле. Здесь им позволяли залезть в учебный самолет, надеть парашют, посмотреть в бомбоприцел, имитировать бомбометание, побывать на метеорологической станции. При этом, нахватавшись различных военных терминов, они с гордостью хвастались друг перед другом в гимназии. Сухопутчики в свою очередь знакомились со стереотрубой, садились внутрь бронемашины. За определенное вознаграждение им разрешалось сделать из пулемета несколько холостых выстрелов, а за пятьдесят пфеннигов можно было даже имитировать огонь из полевого орудия. У боевой техники стояли приветливые фельдфебели, которые давали основательные ответы на все возможные и невозможные вопросы. В остальные дни года те же самые фельдфебели любезностью не отличались, в особенности по отношению к штатским.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.