Антоний Погорельский - Двойник или мои вечера в Малороссии (Часть 1) Страница 11
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Антоний Погорельский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2018-12-24 22:55:25
Антоний Погорельский - Двойник или мои вечера в Малороссии (Часть 1) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антоний Погорельский - Двойник или мои вечера в Малороссии (Часть 1)» бесплатно полную версию:Антоний Погорельский - Двойник или мои вечера в Малороссии (Часть 1) читать онлайн бесплатно
Умоляю вас всем, что для вас дорого, любезный Ф..., спешите исторгнуть сына моего из пропасти, в которую без вас он неминуемо повергнется! Если нужно, употребите силу, передаю вам родительскую власть мою. Профессор, о котором вы пищите, мне слишком известен. Он человек весьма ученый и притом искуснейший механик - вентрилок. Я познакомился с ним еще в молодых летах в Мадрите. Некоторый случай сделал его непримиримым врагом моим, и он поклялся мстить мне и всему моему роду... Ради бога, не теряйте времени! Возвратясь в отечество, я уже не застал в живых старого графа...
- Почтенный Двойник! - сказал я, выслушав рассказ о пагубном влиянии необузданного воображения. - Вы не хотели верить возможности появления Анюты в повести, которую имел я честь вам прочитать, а сами рассказали мне теперь совершенную небылицу. Есть ли какое-нибудь в том правдоподобие, чтоб человек влюбился в куклу? И можно ли так искусно составить куклу, чтоб она гуляла по улицам, плясала на балах, приседала и улыбалась... и между тем бы никто не заметил, что она не живая? - Что касается до первого вопроса вашего, - отвечал Двойник, - может ли человек влюбиться в куклу? то, мне кажется, мудреного в этом ничего нет. Взгляните на свет: сколько встретите вы кукол обоего пола, которые совершенно ничего иного не делают и делать не умеют, как только гуляют по улицам, пляшут на балах, 'приседают и улыбаются. Несмотря на то, частехонько в них влюбляются и даже иногда предпочитают их людям, несравненно достойнейшим! К тому же происшествие это совсем не ново: вспомните о Пигмалионе, который, как говорит предание, влюбился в статую, им самим сделанную, пред которою наша кукла по крайней мере имеет то преимущество, что она двигалась. - Может ли быть кукла, спрашиваете вы еще, - продолжал Двойник, - так искусно составлена, чтоб была похожа на живую? Ах, любезный Антоний! до чего не умудрится ум человеческий! Сколько примеров могу я вам напомнить об автоматах, не менее моей куклы удивительных! Не помню, где читал я, что какой-то механик составил деревянного ворона, который при въезде одного римского императора в город Ахен подлетел к нему и проговорил внятным голосом весьма красноречивое приветствие на латинском языке... Кому неизвестно, что знаменитый Алберт (ученый астролог, живший в тринадцатом столетии и прозванный Великим) составил куклу, над которою трудился беспрерывно тридцать лет? Кукла эта, названная Андроидою Алберта Великого, по свидетельству тогдашних писателей, так была умна, что Алберт советовался с нею во всех важных случаях; но, к сожалению, один из его учеников, которому надоела неумолкаемая болтливость этой куклы, однажды в серд цах разбил ее на части. И в наши времена видели во всех столицах Европы одного искусника, который возил с со бою и показывал за деньги небольшого деревянного турку, умеющего играть в шахматы и обыгрывающего известнейших игроков. Подобных примеров мог бы я на считать множество, если б у меня была не такая плохая память. В тысяча восемьсот пятнадцатом голу физик Робертсон, бывший пред тем в России и показывавший фантасмагорические представления, хвалился, что он изо брел нового рода клавикорды, которые выговаривали целые слова человеческим голосом. Я сам видел клавикорды эти в Париже: к ним приделана была кукла в человеческий пост, щегольски одетая в женское платье, с модною на голове шляпкою. Робертсон садился за клави корды, и, по мере того как перебирал клавиши, кукла выговаривала (правда, голосом довольно диким) несколько слов, как-то: papa, maman. mon frere, ma soeur, vive le roi! (папа, мама, мой брат, моя сестра, да здравствует король! (франц.)) и тому подобное. Множество русских, бывших в то время в Париже, конечно не забыли об этой кукле Робертсона. - При всем том, - возразил я, - вы никак меня не уверите, чтобы человек умный, каким описываете молодого графа, мог влюбиться в куклу. Пускай бы это случилось с глупцом; но человек такой умный... - Умный! умный! - прервал меня с некоторою досадою Двойник. - Да можете ли вы в точности определить, что такое умный человек? А разве никогда не случалось вам видеть, что люди, слывущие в свете умными, делают такие глупости, которые непростительны были бы дуракам? - В самом деле, - отвечал я, нередко случалось мне видеть это, и я никогда не мог понять, отчего это происходит? Сделайте дружеское одолжение, любезный Двойник, объясните мне загадку эту и вместе с тем на учите, каким образом должно определять степень ума У людей? Вы, верно, более меня в этом имеете сведений; а я, признаюсь, в течение жизни моей с умными людьми неоднократно попадал впросак. Я чувствительно вам буду обязан. - Вы знаете, дражайший Антоний, что я не в силах вам отказать в чем бы то ни было, а потому постараюсь исполнить ваше желание. Но оставим разговор этот до другого раза. Назначенное нами для разлуки время давно протекло. Прощайте!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.