Джафар Джабарлы - Яшар Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джафар Джабарлы - Яшар. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джафар Джабарлы - Яшар

Джафар Джабарлы - Яшар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джафар Джабарлы - Яшар» бесплатно полную версию:

Джафар Джабарлы - Яшар читать онлайн бесплатно

Джафар Джабарлы - Яшар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джафар Джабарлы

Я ш а р. Да ты меня не запугивай, проект ведь мой, если я сжег его, то хорошо сделал.

Т о г р у л. Говорю тебе, проект - не твой. Проект - общественная собственность.

Т а н я. Если проекта не будет, и станция не пригодится.

Я ш а р. Взорву и станцию динамитом, а потом пусть расстреляют меня.

Т о г р у л. Хорошо, увидим...

Я ш а р. Увидим!

Тогрул и Таня, не простившись, уходят.

И м а м я р. Послушай, сынок, вы все ссоритесь, а проект действительно может затеряться, и все расходы пропадут даром.

Я ш а р. Проект у него. Он только ищет повода для ссоры.

Имамяр. Знаешь, сынок, ты лучше сообщи об этом куда следует. Не так ли? Или я иначе понимаю?

Я ш а р. Ничего... Рано или поздно, снова придет ко мне.

Имамяр. Тебе, конечно, лучше знать. Я только советую...

Я ш а р. Мне и жизнь-то сейчас надоела. К черту все!

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Берег реки. Стройка на электростанции и плотине завершена. Тогрул, Т а

н я, И м а м я р.

Т о г р у л. Таня, рабочие сейчас начнут сдавать инструменты. Присмотри сама, чтобы сложили их хорошо и как бы чего не пропало. И дядя Имамяр пусть будет там. Чтобы сразу не повалили, и притом он хорошо помнит, что у кого.

Имамяр. Пойду, сынок, пойду! А как же иначе? И без предупреждения пошел бы.

Т о г р у л. Вот и станция и плотина закончены. Как погляжу издали на станцию, душа прямо радуется. Завтра ведь деревню светом угощать буду.

Т а н я. Остается теперь вопрос о хлопке. Я очень беспокоюсь, Тогрул, за результаты.

Т о г р у л. Мне кажется, что Яшар спрятал проекты и не хочет их отдавать.

Т а н я. Я послала ему вчера письменное предупреждение. Если сегодня он не представит проектов, напишу прокурору.

Т о г р у л. Да, надо написать, Таня. Это ведь не шутка! Как подумаешь, сердце замирает. Кроме того, опытная плантация Яшара до сих пор не дала всходов. Чем все это кончится? Знаешь, Таня, иногда возникает у меня нелепое предположение: не задумал ли Яшар из-за неудачи с хлопком уничтожить проекты и тем самым замять дело?

Т а н я. Нет, Тогрул, он этого не сделает. По всей вероятности, он обижен тем, что его отстранили от работы, и рано или поздно отдаст проекты.

Т о г р у л. Да, кстати, хорошо, что вспомнил. Дядя Имамяр, плотина сырая, цемент не окреп. Следи, чтобы ребята были внимательны, сам проверяй работу. Если появится хоть маленькая трещина, вода просочится и разнесет всю станцию.

Т а н я. Со вчерашнего дня воды в реке прибыло.

Т о г р у л. И ежеминутно прибывает, а плотина не окрепла; боюсь, не выдержит.

Имамяр. Весна, сынок, половодье. Каждый год в это время равнина наша похожа на море.

Т а н я. Сколько времени это продолжается?

Имам я р. Настали решающие дни. У нас в народе говорят, что река взбесилась. Но потом она постепенно отступит к своим берегам.

Т о г р у л. Таня, нужно задержать рабочих на стройке еще дня на два, а то вдруг плотина даст трещину и нельзя будет предотвратить катастрофу. Смотри, ведь волны, чем дальше, тем больше взбухают и бесятся.

Т а н я. Волны бушуют и, как бешеные собаки, набрасываются на плотину.

И м а м я р. Вы завтра еще не то увидите...

Та н я . Вода через плотину не перевалит?

И м а м я р. Нет, плотина высокая, но щиты могут не выдержать напора.

Т о г р у л. Яшар при составлении проекта принял это во внимание, но беда в том, что вода стала не вовремя прибывать: цемент еще не окреп. Не забудь, дядя Имамяр, присмотри за работами. А то маленькая трещина погубит и станцию и опытную плантацию Яшара. Вся работа полетит к черту.

Имамяр. Не беспокойся, сынок. Разве уснешь в такое время? Ведь сколько труда и усилий положено на это дело...

Т о г р у л. Как только вода спадет, мы выразим тебе благодарность.

Имамяр. Что мне благодарность! Вы лучше дело уладьте с Яшаром, а мне ничего не надо. Какая тут благодарность, ведь мы это для себя строим. Не так ли?

Т а н я . Так, товарищ Имамяр, удивительно развито у вас классовое чутье, пролетарская сознательность.

Т о г р у л. Ну, идем, Таня. Вечереет, сейчас рабочие соберутся.

Имамяр. Я отправлю ребят на дозор и сам сию минуту приду.

Входит Г а с а н.

Г а с а н. Товарищ Тогрул, по случаю успешного завершения строительства сельсовет зарезал шесть баранов и сегодня вечером на месте стройки готовит угощение рабочим и крестьянам.

Т о г р у л. О-о... Это хорошее дело. Давно не приходилось спокойно есть шашлык.

Г а с а н. Соберутся крестьяне с женами, дочерьми, со всеми, кто посещает наш клуб...

Т о г р у л. Ну, это уж дело ваше. И без того ночь сегодня тревожная. Однако хорошо, что никто не будет спать. Идем, Таня.

Подходит Тюрбет, Г а с а н уходит.

Имамяр (Тюрбету). Скажи всем ребятам, чтобы вышли с ружьями и до утра несли бы охрану плотины. И чтобы никто глаз не смыкал. Надо осмотреть все трещины.

Т о г р у л (оборачиваясь). Да, да! Чтобы все осмотрели.

Имамяр. Ты не беспокойся, я ведь сам гам буду.

Входит Н и я з.

Н и я з. Товарищ Тогрул, я еще одну девушку записал в члены клуба.

Т о г р у л. Молодец ты, Нияз, настоящий активист.

Н и я з. Не пропадать слову твоему, лучше врагам всем пропасть...

Т о г р у л. А где же враг? Говорят, что в деревне классовая борьба. Вот я сегодня ходил по деревне и искал кулака. И никакого кулака я здесь не нашел.

Имамяр. Человек должен быть сознательным...

Т о г р у л (Ниязу). Идем, по дороге поговорим.

Т о г р у л и Н и я з уходят.

Т ю р б е т. Вот и Мирза-Кули идет.

Имамяр. Какого черта запропал? Иди сюда. Видишь, фитиль? Когда все будут заняты, подведешь его под стену. Другой конец - там, подожжешь и удирай.

Мирза-Кули. А как станут говорить, что динамит видели у тебя в доме?

Имамяр. Это уже мое дело. Яшар при людях говорил, что все взорвет. В нем уже сомневаются.

Т ю р б е т. А не спросят, где были караульные?

Имамяр. Бестолочь! Где были? Плотина на десять верст тянется. На другом конце были. Как услышите взрыв, начинайте стрелять.

Т ю р б е т. А вдруг стена не взорвется?

Имамяр. Не будь дураком, взлетит так, что лучше не надо. Я сам видел много раз, как динамит скалы взрывает, горы, а стену...

Мирза-Кули. А нельзя ли отложить это дело? Сегодня ведь собрание и угощение, люди не будут спать...

Т ю р б е т. Нет, откладывать нельзя. Нужно пользоваться половодьем, чтобы яшаровские плотину и станцию разнесло и залило бы поля. Ведь со дня на день к севу нужно готовиться. А какая тебе польза, если река осядет?

Мирза-Кули. А потом они не смогут исправить машины?

Имамяр. Ну, кто там будет возиться с этим! Они и теперь уже раскаиваются. Все в тревоге. Да, взорвать нужно так, чтобы Яшар не успел уйти. Пусть очнется в море, во чреве кита.

Мирза-Кули. Что ж тогда выйдет? Кого будут подозревать?

Имамяр. Надо понимать с полуслова. Скажут, что повздорил с товарищами, со злости или от зависти взорвал плотину и сам утопился. Вы только свое дело знайте, .а в остальном я сам разберусь. Ну, отправляйтесь. Яшар идет, не нужно, чтоб он вас видел.

Тюрбет и Мирза-Кули уходят. Имамяр пересчитывает лопаты.

Входит Яшар.

Имамяр. Двери запер, сынок?

Я ш а р. Кажется, запер. Не помню. Ключ в кармане.

Имамяр. Чтобы не залез кто-нибудь. Порастащут все. А ты куда?

Я ш а р. Пришел посмотреть. Сегодня кончаете?

Имамяр. Да, кончаем, сынок.

Я ш а р. Был на плантации. Устал. Думаю, посижу немного на плотине, проверю работу, все ли в порядке? Кстати, отдохну немного, а то голова, как в тумане.

Имамяр. А как с хлопком? Всходит?

Я ш а р. Пока нет. Подождем еще.

Имамяр. Ты далеко не уходи. Тут сельсовет угощение готовит, барана зарезали.

Я ш а р. Я только на станцию взгляну, а потом буду на плотине. Передохну. За плотиной первые дни нужно присматривать. Цемент еще сыроват, может трещину дать; тогда станции плохо придется.

Имамяр. Погода что-то неважная. С утра громыхает, как бы дождь не пошел.

Я ш а р. Сейчас река в самом разливе. Получил я бумагу: если завтра не представлю проект, сообщат прокурору. Тогрул очень беспокоится, что я его уничтожил. А я в самом деле его не нахожу. Думаю, уж не смахнул ли со стола по ошибке в огонь.

Имамяр. Я же предупреждал тебя. Ты пересмотри еще. Кроме того, вчера, когда мы уходили, мне показалось, что к нашему дому прошла какая-то женщина.

Я ш а р. Я тоже заметил, но не обратил внимания. Нет, проект, должно быть, взял Тогрул, чтобы снять копию. Боится, что я сожгу, и потому прокурором запугивает.

За кулисами раздаются звуки восточного оркестра. Шум, веселье.

Имамяр. Ну вот, начали.

Я ш а р. Смотри, вода поднимается. Если сегодня плотина выдержит, дальше уже не опасно. Половодье началось рано.

Яшар уходит к плотине.

Имамяр (вслед ему). Далеко не уходи, простудишься. (Следит за Яшаром).

Появляется Тюрбет.

Имамяр (Тюрбету). Значит, он будет здесь... Как стемнеет, беги ко мне, бери динамит.

Т ю р б е т. Хорошо.

Тюрбет уходит. Появляется Ягут. За кулисами играют и поюг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.