Ирина Соковня - Коварное зеркало Страница 12

Тут можно читать бесплатно Ирина Соковня - Коварное зеркало. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирина Соковня - Коварное зеркало

Ирина Соковня - Коварное зеркало краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Соковня - Коварное зеркало» бесплатно полную версию:

Ирина Соковня - Коварное зеркало читать онлайн бесплатно

Ирина Соковня - Коварное зеркало - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Соковня

Спустя немного времени, девушка, переговорив с конюхом, быстро вышла из часовни, велела Сашке проводить Ференца к месту, где лежал рыжий бродяга и заспешила домой. На ратуше пробило восемь.

Ференц действительно оказался очень симпатичным человеком.

А так как настроение у него было хорошее - он помирился

с Бригиттой, то путешествие до того ужасного

ежевичного куста оказалось весьма интересным.

Почему ты решил, что он мертв? - Прежде всего спросил конюх.

Так он лежал и не дышал, - ответил Сашка.

Ты приложил к его губам стекло и на нем не осталось следов дыхания?

Нет.

Ты потрогал сосуды на его шее или руке и почувствовал, что кровь не стучит в стенки?

Нет.

Ты оттянул веки и зрачки не сузились на свету?

Нет.

Так почему же ты решил, что он отравлен? - Удивился Ференц

Так если бы застрелили или ножом ударили, кровь бы на дороге была, пояснил Сашка.

Да, это так, но почему ты вообще решил, что рыжий мертв, если у тебя не было ни одного доказательства того, что жизнь оборвалась и Бог забрал душу? Ведь ты не проделал ничего из того, что я перечислил?

Так я же говорю: он лежал и не дышал.

У сильно пьяного человека тоже очень слабое дыхание, - возразил конюх, - и еще: я знаю Карла всю жизнь, он неприятный, скользкий человек, но я сомневаюсь, что он мог просто так взять и убить кого-то.

Почему же просто так? - Возмутился Сашка. - У него есть мотив, то есть ответ на вопрос: кому это выгодно. Карлу выгодно чтобы рыжий замолчал навсегда.

Насколько я понимаю, сначала вы с Михелем думали, что мотив есть и у меня? - Ференц заглянул Сашке в лицо. Тот покраснел.

Простите нас. Я с вами не был знаком, а Михель он как - то по особому к вам относится.

Это особое отношение называется ревность. Михель как маленький паж верно служит Брегитте, а я её люблю. И она меня тоже. Чувствуешь разницу?

Чувствую. Но, между прочим, Юргена - то вы действительно обозвали безродным подкидышем! А потом ещё и вором. Хотя и знали, что он ничего не крал.

Сначала про вора. Мне нужно было отвести подозрение, что я могу хоть что-то знать о подмастерье. Наши комнаты рядм и меня спрашивали, не слышал ли я ночью чего подозрительного Вот я и делал вид, что крайне возмущен исчезновением своего соседа и верб в его вину. А что касается безродного подкидыша, то был у меня такой грех, сорвалось. Хотя мне, сыну прекрасных родителей вовсе недопустимо было укорять сироту. Я поступил как свинья, но я принес Юргену извинения за грубые слова, сказанные в раздражении. Он их принял и извинился передо мной за оскорбление, нанесенное мне.

Батюшки, как все трогательно! - Всплеснул руками Сашка, делая вид, что не знает, как именно оскорбил Ференца Юрген, - Прямо картинка из жизни нашего класса: учительница вызывает поссорившихся девочек к доске, просит друг перед другом извиниться и заставляет мириться.

Взрослые мужчины много чем отличаются от девочек из вашего класса, но в частности ещё и тем, что умеют мириться без помощи учительницы, спокойно заметил Ференц.

Сашка засмеялся:

Понял.

Вот и хорошо, - Ференц потрепал его по плечу.

Так вы с Юргеном не враги больше? А из-за чего вы тогда поругались? Спросил он.

А ещё мужчины не рассказывают посторонним людям на какой почве у них вышла размолвка. Запомнишь? - Уточнил Ференц.

Да, - Сашка снова понял и смущенно улыбнулся.

Что же касается наших с Юргеном отношений, то у тебя скоро будет возможность спросить о них у самого Юргена. И если он захочет, то расскажет, в чем я лично сильно сомневаюсь. Подмастерье господина Шварца не болтлив.

Вы знаете где он? - Обрадовался Сашка.

Знаю. Более того, я сам его спрятал в этом укромном месте.

А почему же вы никому не сказали? Почему три дня все с ума сходят, ищут Юргена, вон Марию замуж за бургомистра отдают! - Тут уж мальчик возмутился не на шутку.

Не кипятись. Слушай внимательно. Во - первых не три дня, а два. Во вторых Марию вынуждены отдать бургомистру, потому, что пропали драгоценности, а не потому, что исчез Юрген. В - третьих мы сделаем все, чтобы помешать этому. В четвертых есть одна причина, по которой у Карла появились основания желать Юргену зла. Нет, я по-прежнему не верю, что он мог бы убить его или кого-то другого...

Но ведь убил же он рыжего!

Я ещё не видел мертвое тело бродяги, а потому не хочу обсуждать эту тему. - Возразил конюх и продолжил, - Так вот, как я уже сказал, у Карла есть основания ненавидеть Юргена, и меня, кстати, тоже.

За что? - Нетерпеливо спросил Сашка.

Немного терпения и узнаешь, а пока я просто скажу тебе, что опасаясь за судьбу подмастерья, я помог ему скрыться в ночь пожара. Он сейчас сидит в надежном месте, и Мария, ещё раз кстати, уже не сходит с ума от неизвестности. Анна, её тетка тоже. Я все им открыл сегодня утром, как раз в то самое время, когда Михель молился на пригорке. Несколько минут назад узнала об этом и Бригитта. К сожалению господина Шварца целый день не было дома и он пока в неведеньи. Но к вечеру он вернется и Мария поговорит с отцом. Михель и твои брат с сестрой все узнают от Бригитты.

Ага, так все-таки вы спрятали Юргена от Карла? Значит вы не доверяете слуге?

Еще как! Но это вовсе не значит, что я считаю его убийцей бродяги. Тебе, кстати, не кажется, что мы уже должны были увидеть тело?

Я и сам не пойму в чем дело, - удивленно сказал Сашка, - мы слишком долго идем.

Кроме кустов ежевики у это места есть другие приметы? Какая-нибудь мелочь: пень, большой камень, коряга?

Сашка напрягся.

Была! Палочка от леденца! Меня, честно говоря, затошнило, от вида рыжего. Я недоел и бросил леденец.

И как мы с тобой эту палочку найдем, если тело человека найти не можем? Да и темновато стало. - Конюх недоуменно развел руками.

Вон тот куст! - Обрадовался Сашка. - Видите муравьи мой леденец обгладывают?

Действительно целая колония муравьев пировала вокруг брошенного лакомства.

Видите! Видите! - Ликовал мальчик.

Что? - Не разделил его восторг конюх.

Муравьев.

Муравьев вижу.

Вот здесь он лежал, бомж!

Кто? - Не понял Ференц.

Бродяга, - поправил себя Сашка, вспомнив, как совсем недавно говорил Лике о ребятах на джипе, запряженном тройкой лошадей. В семнадцатом веке бомжей называли бродягами. А можно сказать, что в двадцать первом бродяг именовали бомжами - суть не изменилась.

И где он теперь, этот бродяга? - Ференц огляделся.

Его унесли товарищи. - Жестко отчеканил Сашка и добавил, - На кладбище, чтоб муравьи не съели. Я читал, в Африке есть такие здоровенные муравьи, которые даже живого спящего человека до скелета обглодать могут.

Есть, - согласился Ференц, - я их видел, когда был в Африке. Действительно, слабых или больных животных эти твари объедают до костей. Встречал останки. Про людей врать не буду-не видел. Зато вашу с Михелем находку муравьи съели, видимо полностью.

Сашка очень удивился, что в семнадцатом веке люди из Европы добирались до Африки, хотел кое о чем расспросить, даже не обратив внимание на последнюю ехидную фразу, но не успел, так как Ференц сделал резкое движение и, как показалось Сашке, вытащил из ежевичных колючек рыжий парик.

Ах, нет, кое-что оставили. Ты мой хороший, как бы мне было жаль тебя потерять, - с этими словами он натянул его на голову, резко повалился на бок и, что самое странное, почти перестал дышать.

Ой, мама! - Сашка оторопело присел на дорогу, но не рассчитал и угодил босой ногой прямо в муравьиную столовую (ненавистные туфли он уже давно запихал в карманы). Возмущенные насекомые побежали по стопе в сторону клюлотт. Сашка вскочил и принялся отчаянно стряхивать непрошенных гостей.

Ференц зашелся веселым, каким-то мальчишеским, смехом и от этого смеха незадачливому Холмсу тоже стало весело, тем более, что последний муравей слетел обратно в сторону леденца и, почесавшись, Сашка почувствовал удивительное облегчение. Нет, легче стало не только оттого, что удалось справиться с насекомыми, а прежде всего оттого, что по крайней мере сегодня, здесь, на этой рыночной дороге не произошло ничего отвратительного. А что может быть отвратительнее убийства?

Он взглянул на хохочущего Ференца в рыжем парике и тоже начал громко хохотать.

Ференц рассказывает

Темнело. Двинулись в обратный путь. Шестой раз за день Сашка месил пыль на рыночной дороге. К вечеру стало холодать и он обулся. Туфли за день расшлепались, каблучки больше не раздражали, идти было легко. Он и шел!

Не несись как угорелый, - приостановил его Ференц. - Успеем.

Надо к девяти добраться до склепа, - напомнил Сашка.

Успеем, у нас с тобой, Александр, особое задание, поначалу там и без нас обойдутся.

Такой поворот дела Холмсу - неудачнику пришелся по душе и он, сбавив скорость, попросил:

Может расскажете что-нибудь.

С чего начать? - Откликнулся конюх.

С себя лучше, если, вы не против.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.