Записки сумасшедшего менеджера - Александр Панин Страница 12
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Александр Панин
- Страниц: 31
- Добавлено: 2023-12-17 07:16:12
Записки сумасшедшего менеджера - Александр Панин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Записки сумасшедшего менеджера - Александр Панин» бесплатно полную версию:Книга об изменении сознания обычного сотрудника отдела продаж и его выборе жизненного пути.
Записки сумасшедшего менеджера - Александр Панин читать онлайн бесплатно
Секретарша Леночка, нанятая на работу «помощником руководителя» по причине крайней услужливости и благодаря умению заваривать вкусный чай, а так же знаниям, как выбирать в магазинах правильный кофе для кофемашины, решила, воспользовавшись случаем, сделать себе персональную табличку на стол и напомнить всем, что она там ни какая-то секретарша, а второй человек в фирме, после шефа. Позолоченная табличка, изготовленная по личному проекту Лены, в ближайшем полиграфическом бюро, чётко и ясно гласила: «Помощник Генерального директора – Головач Лена» и заставляла посетителей улыбаться при скорочтении.
Надо сказать, что, несмотря на всю свою восточную исполнительность, Леночка была не слишком аккуратной особой, и несмотря на чистые кофейные чашки, блистающие абсолютной чистотой и такой же блистающий абсолютной чистотой мозг, в документах и записях у ней царил полнейший хаос и бардак. Найти нужный документ быстро и вовремя, не представлялось возможным, но при этом все они лежали по чистеньким папочкам и лоткам. Часто, когда шефа не было на месте, Леночка сидела откинувшись в своём кресле, закатив глаза, воздев руки к потолку и что-то мычала невнятно-несуразное – она медитировала. Возможно, так она хотела исправиться и мысленно заставить документы не теряться, а коллег не ругаться на неё за потери.
Ираида, склонная не только к лозунгам, но и к аббревиатурам, так же внесла свой вклад в мемообразование офиса. На двери кабинета, где располагались менеджеры отдела продаж, она разместила лаконичную табличку «Кабинет МОП», украшенную по углам крепления стилизованными под монеты различных стран значками. «МОПы» успешно и довольно стремительно впечатались в сознание коллег по офису, вплоть до Генерального директора, и позже, можно было не раз услышать директорское
– МОПов на планёрку!
– МОПы не должны отдыхать!
– МОПы – наше всё!
Не только табличка на двери, но и рабочие места отдельных сотрудников отдела продаж, так же внушали опасения за их будущее.
Поскольку при трудоустройстве в отдел продаж фирмы «Horns & Hooves» важны были не столько элементарная грамотность и развитый интеллект, сколько умение быстро впарить потенциальному покупателю залежалый товар, въедливый взгляд сразу улавливал эстетические и грамматические несуразицы, граничащие с абсурдом и безнадёжностью дальнейшего развития определённых личностей.
Рабочий стол Жанночки, задача которой была – решать разнообразные вопросы, возникающие у клиентов, был украшен тремя статуэтками жаб восседающих на кучках монет, какой-то пирамидкой с вертящимся на её вершине глазом, вместо зрачка в котором находилось изображение монетки евро, и настольной табличкой имитирующей стодолларовую банкноту доллара, где вместо портрета Бенджамина Франклина красовалась фотография Жанночки в стиле «duckface», а вместо надписи «The United States of America» – красовалось гордое: «Менетжер по удовлетворению клиентов Жанна Мясоедова». Табличку эту, за полчаса и пару бутылок пива смастырил Жанне «местный» маркетолог Костик, чем повеселил себя и коллег. Лицо Жанны с вытянутыми тонкими губами и впалыми синими щеками, очень органично смотрелось в окружении номиналов банкноты и «случайно» исковерканного Костиком слова «менетжер». Вся эта композиция на фоне сидящей за столом Жанночки, непроизвольно вызывала улыбки коллег и «прихожан» фирмы, отчего никто табличку и не предлагал убрать. Ираида порывалась было восстановить грамматику, но улыбки клиентов для неё были важнее чести отдела, да и по правде говоря, образ жизни Жанны и породил весь этот антураж, посему так всё и оставили.
Прокручивая в своей голове ситуацию с Жанночкой и задумываясь, а здоровые ли вообще отношения между коллегами коллектива в котором он работал, Максим пришёл к мысли, что, по сути обычные, такие, какие могут быть в общем-то между чужими друг-другу людьми, но во всяком случае не гнилыми. И даже, если оборачиваться на кармическую теорию взаимосвязей – делай вокруг себя больше добра, не сей зла, ибо вернётся тебе сторицей – то и в этом случае все в рассматриваемой «подлянке» были, получив положительные эмоции, довольны; и недалёкая Жанночка, и Костик, давший коллеге, то, что она хотела и получивший в награду пиво, а также улыбались коллеги и приходящие клиенты. Следовательно – конкретно рассматриваемый случай был кармически верным и совесть, начавшая было грызть Максима, потеряла все свои доводы.
"Будь у меня собака, такая назойливая, как моя совесть, я бы её отравил. Места она занимает больше, чем все прочие внутренности, а толку от неё никакого" – вспомнил тут Макс виденное им где-то изречение Марка Твена.
Иногда просыпающаяся, собственная совесть, действительно, порой мешала совершать Максиму некоторые сделки, в отличие от алчной Анжеловны, у которой от постоянного невроза часто тряслась голова и дёргался глаз.
Максим вспомнил, как Ираида, желая получить большие бонусы за сделку, за которую никто не хотел браться, договорилась с ножевой мастерской о поставке рогов лося, видимо, для изготовления рукояток ножей. Контракт она взяла огромный по объёму, совершенно не разобравшись в реальном состоянии дел и помимо того – совершенно проигнорировав предостережения знакомых охотников, о практическом невыполнении желаемых объёмов поставки, обозвав их лентяями и инертными людьми, не желающими ничего добиваться в жизни.
– Кто не ищет решений, тот ищет оправданий! Под лежачий камень вода не течёт! – отвечала им Ираида.
Охотники лишь покрутили пальцем у виска и пожелали удачи безумно-активной женщине.
Засада этой сделки состояла в том, что в апреле был элементарно «не сезон» и, несмотря на то, что в последнее время в краях, где жил Максим, поголовье лосей выросло в несколько раз, в сравнении с периодом двадцатилетней давности, рога, вопреки мнению Ираиды на деревьях не росли, а лоси, ушедшие на «дальний кордон», к пожеланиям Ираиды были глухи и поворачивались задом, светя куцыми хвостами. Прошлогодние же запасы промысловиков, уже были реализованы по более выгодному ценнику, нежели предлагала алчная Анжеловна. К тому же, заказчик-хитрован, заключивший контракт на условиях бешеной неустойки за несвоевременную поставку, словно желал не столько получить сырьё, сколько навариться на лохах при любом раскладе. В итоге, фирма выплатила покупателю огромную неустойку, а Ираида, втянувшая коммерческого директора в эту авантюру, мотивируя бравым: «Кто не рискует, тот не пьёт шампанского!» – целый квартал была вынуждена практически пить воду из-под крана, так как понесённых издержек ей не простили.
Из комнаты отдыха, где стояли мягкие, глубокие диванчики, бильярдный стол и располагался настольный теннис, донеслись странные клацающие звуки, словно там обосновался древний городской багдадский сторож, неистово молотящий своей колотушкой. Максим и коллеги, испытывающие неподдельный интерес, войдя в комнату, увидели странную картину – два мужика в деревянных шлемах и наплечных доспехах, состоящих
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.