Николай Гумилев - Том 2. Драматургия. Проза Страница 17

Тут можно читать бесплатно Николай Гумилев - Том 2. Драматургия. Проза. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Гумилев - Том 2. Драматургия. Проза

Николай Гумилев - Том 2. Драматургия. Проза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Гумилев - Том 2. Драматургия. Проза» бесплатно полную версию:
Собрание сочинений одного из виднейших представителей «серебряного века» русской изящной словесности Н.С. Гумилева (1886–1921) выходит впервые на его родине спустя семьдесят лет с момента трагической гибели поэта.Во второй том вошли драматические произведения и рассказы.http://ruslit.traumlibrary.net

Николай Гумилев - Том 2. Драматургия. Проза читать онлайн бесплатно

Николай Гумилев - Том 2. Драматургия. Проза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Гумилев

Евнух

Я смущен: так, значит, свадьбыНе будет?

Юстиниан

Почему ты так решаешь?

Евнух

А скорбь невесты?

Юстиниан

Что девичьи слезыПред пользой государства! ТрапезондПриморский город и весьма торговый,Он должен быть моим, он ключ к Кавказу.Я не люблю войны, когда возможноУстроить дело без пролитья крови.Пусть Зоя унаследует его,Дочерней волей управлять я буду,Еще одной жемчужиной бесценнойУкрасится корона Византии.

Евнух

Я понял, государь! Ты мудр и благ.

Действие второе

Сцена первая (Юстиниан, Трапезондский Царь, Евнух)

Юстиниан

Наш милый сын, тебя мы снова видимВернувшимся из дальнего похода.Императрица будет очень рада,И кто-то будет рад еще сильней.

Царь

Как мне благодарить тебя за этиСлова таинственные для меня?О, государь, враги твои разбиты,Болгарские рассеяны полки.

Юстиниан

Я знаю.

Царь

Как ты можешь знать об этом?Я прибыл первым из всего отряда.

Юстиниан

Ведь ты там был, и этого довольно,Еще ни разу весть о пораженьиИз уст твоих не долетала к нам.

Евнух

Такая важная для нас победа,С такой достигнутая быстротой,Освобождая наши легионы,Порфирородный, изменить должнаТеченье дел. Весть новая в докладе.

Юстиниан

Так начинай его. Ты, милый сын,Прислушайся, ты был досель рукою,Державшей крепкий византийский меч,Но день придет, и будешь головою,Надевшей императорский венец.Я слушаю.

Евнух

К нам с юга прибыл странник.Раздор в Аравии, там брат на брата,Сын на отца, и странник утверждает,Что, если в Византии он найдетОдиннадцать-двенадцать тысяч войска,То он к твоим ногам положитУбийством утомленную страну.

Юстиниан

Ну, милый сын, что ты на это скажешь?

Царь

Просителя я видел, он по нравуПришелся мне и взором ястребиным,И грудью крепкой, словно медный щит.Со мной он говорил немного странно,Но я его простил. О, мой отец,Ты мне позволишь так назвать тебя,Пошли в Аравию свои дружины,Пусть он их поведет и пусть на местеСожженного родимого селеньяОн город выстроит себе высокийС фонтанами, садами и дворцами.Я нынче слишком счастлив и хочу,Чтоб были счастливы другие тоже.

Юстиниан

Нет, вижу я, не юношам влюбленнымРешать дела державного правленья.Быть может, этот странник и умеетВодить войска, одерживать победы,Прославить императорское имя,Но кто, скажи, нам может поручиться,Что после не пробудится в нем кровь,Кровь дикаря, влюбленного в свободу,Считающего рабство униженьем,И что победу он не обратитНа выгоду своей страны, не нашей?Нет, сын мой, византийские полкиВождя иного, лучшего достойны.Ты поведешь их, вечный победитель,Муж дочери моей любимой, Зои.На завтра свадьба, и в поход с собойТы увезешь и юную царицу,А свадебный подарок мой, тунику,Которая доселе не готова,Возьмешь по окончании похода.

Евнух

Но этот странник хочет мести. Он,Забытьи нами, может быть опасен.

Юстиниан

Тогда пускай он остается здесьЗаложником под стражею, на случайКакой-нибудь неведомой измены.

(Юстиниан и Евнух уходят. Входит Зоя).

Сцена вторая (Царь и Зоя)

Царь

Царевна, мне сказали, ты согласнаСо мной увидеться… но, может быть,Неправда это? Я уйду…

Зоя

Останься!

Царь (смотря в окно)

Широкий ветер сбил буграми пену,Босфор весь белый… Как бы мне хотелосьТеперь уехать далеко.

Зоя

Куда?

Царь

Не знаю! Я еще страны не видел,Где б звонкой птицей, розовым кустомНеведомое счастье промелькнуло.Я ждал его за каждым перекрестком,За каждой тучкой, выбежавшей в небо,И видел лишь насмешливые скалы,Да ясные, бесчувственные звезды.А знаю я — о, как я это знаю! —Что есть такие страны на земле,Где человек не ходит, а танцует,Не знает боли милая любовь.

Зоя

А разве, если любишь, больно?

Царь

Да.

Зоя

А если на небе горят Плеяды,Как украшения на женском платье?А если чаши влажных белых лилийВиденьями поднялись из воды?

Царь

Не знаю, что ты говоришь.

Зоя

И яНе знаю… мне приснилось это…

Царь

Зоя!Уедем вместе, здесь мне душно, ЗояЗдесь люди хмурятся, хотят чего-тоИ говорят не об одной любви.Да и твоим глазам должно быть больноВсегда смотреть на яшмовые стены,И холодно от мрамора ногам.

Зоя

А ты умеешь ездить на верблюде?Умеешь убивать морских чудовищ?Ко мне пробраться можешь, словно змей,Когда кругом дозором ходят братья?

Царь

Нет братьев у тебя.

Зоя

А ты мне скажешь,Что у меня глаза, как у газели,Что жарок рот мой, что с моею грудьюСравнятся блеском только зеркала?

Царь

Араб! Ответь, ты видела араба?Пришелец хмурый говорил с тобой?О, да, я знаю, что слова такиеЛишь он единый мог сказать тебе!Вот ты дрожишь, как пойманная птица,И смерть в моей душе… О, Зоя, Зоя,Молю тебя, ответь мне только правду,Скажи, что он не говорил с тобой!

Зоя

Ах, я не знаю, с кем я говорила:Высокий, он казался мне виденьем,Его глаза светились словно звезды,Его уста краснели словно роза,А речь звучала, как биенье сердца.

Царь

Не правда ли, земли он не касалсяНогой, и за спиной дрожали крылья?

Зоя

Мне кажется, что да.

Царь

Так-то был ангел!Ведь ты святая, Зоя, и, конечно,Слетают небожители к тебе.Как ты бледна! Мне нестерпимо видетьТебя такой, в свою опочивальнюВернись скорей и между часословов,Цветов и ангелов, на чистом ложе,Вкуси покой; но прежде, умоляю,Прости меня.

Зоя

Мне незачем прощать.

(Уходит. Входит Феодора).

Сцена третья (Царь и Феодора)

Царь

Императрица!

Феодора

Я искала Зою,Я думала, ты с нею говоришь.

Царь

Царевна утомилась разговоромИ только что покинула меня.

Феодора

Так, так! Уже до свадьбы утомляешьНевесту ты, любовник несравненный!Скажи, о чем же говорил ты с Зоей?

Царь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.