Николай Лесков - На ножах Страница 175

Тут можно читать бесплатно Николай Лесков - На ножах. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Лесков - На ножах

Николай Лесков - На ножах краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Лесков - На ножах» бесплатно полную версию:
Запрещенная в советскую эпоху ядовитая сатира на «быт и нравы» «новых людей» – социалистов, полемизирующих с «Отцами и детьми» Тургенева и «Что делать?» Чернышевского.Книга, публикация которой вызвала в России оглушительный скандал – ведь в «антигероях» читатели узнавали реальных людей.Социалистическая община глазами человека, не воспринимающего ее убеждений и сурово анализирующего ее образ жизни, – что может быть интереснее?..

Николай Лесков - На ножах читать онлайн бесплатно

Николай Лесков - На ножах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Лесков

18

Господи (франц.).

19

фактически (лат.).

20

Горькая (минеральная) вода (нем.).

21

Вот довольно странное дело! (франц.)

22

Я не вижу в этом ничего невозможного, мадам (франц.).

23

Сударь!.. Что вы хотите сказать? (франц.)

24

Как вы сделали это? (франц.)

25

нужно принимать свет таким, как он есть (франц.).

26

Ни за что (франц.).

27

вы совершенно не на том пути (франц.).

28

мне нужно сделать несколько визитов! (франц.)

29

бабочка (франц.).

30

Да, огонь – хороший товарищ в этот вечер (франц.).

31

Вы это ни во что не ставите? (франц.)

32

Тем лучше для вас и тем хуже для других (франц.)

33

продолжайте дальше, дорогой (франц.).

34

вы появляетесь так же редко, как ясный день (франц.).

35

я в восторге (франц.).

36

в тесном кругу (франц.).

37

послушайте… мне нужно сказать вам словечко (франц.).

38

Пойдемте (франц.).

39

поздравляю вас (франц.).

40

к слову (франц.).

41

возлюбленный (франц.).

42

Стучат! (франц.)

43

приятной прогулки (франц.).

44

Мир порождает преуспевание,

От преуспевания происходит богатство,

От богатства – гордость и сладострастие,

От гордости – ссоры без конца;

Ссоры – война торопится…

Война порождает бедность,

Бедность – смирение,

Смирение возвращает мир…

Так человеческое превращение готово! (франц.)

45

хорошо (лат.).

46

сжимание (греч.).

47

растягивание (греч.).

48

Надежда (франц.).

49

надежно спрятана (франц.).

50

Вы очень любезны (франц.).

51

У меня сегодня хороший аппетит (франц.).

52

фрикандо с пикантным соусом. Это восхитительно, и я надеюсь, что вам это придется по вкусу (франц.).

53

презренным (франц.).

54

убийца (исп.).

55

на войне как на войне (франц.).

56

Я не сомкнула глаз всю ночь (франц.).

57

блондинка или брюнетка (франц.).

58

ему по меньшей мере семьдесят лет (франц.).

59

Тем лучше, мой дорогой, тем лучше! Это такой преклонный возраст (франц.).

60

воля сломлена (франц.).

61

Прощайте! (франц.)

62

Без «прощайте»! Без «прощайте»! Я не прощаюсь с вами! (франц.)

63

Отель «Марокко» на улице Сены (франц.).

64

я не обращаю на нее внимания {франц.).

65

признаться (франц.).

66

содержанкой (франц.).

67

удовольствия (франц.).

68

напротив {франц.).

69

Это касается вас, мадам (франц.).

70

Да, мадам (франц.).

71

Моя дорогая (франц.).

72

Да нет, мадам. Это господин Борне (франц.).

73

Borné – ограниченный, недалекий (франц.).

74

Дорогая княгиня (франц.).

75

маленькую комнату (франц.).

76

«Журнал спиритов» {франц.).

77

посвященности (франц.).

78

Это ограниченный человек, но часто он дает ответы на самые глубокие вопросы (франц.).

79

Блаженный Устин (франц.).

80

более роялист, чем сам король (франи.).

81

поскорее возвращайтесь (франц.).

82

Успокойтесь (нем.).

83

сумасшедший (нем.).

84

Скажите, кто тут? (нем.)

85

репутация (франц.).

86

Спасибо (франц.).

87

будьте добры (франц.).

88

тетушка (франц.).

89

Недоразумение (лат.).

90

Дорогая (франц.).

91

Каждый имеет свои слабости (франц.).

92

Вы меня смущаете! (франц.)

93

Мой дорогой друг, это невыносимо (франц.).

94

Горько плакала (франц.).

95

Нужно быть немного снисходительным к нему (франц.).

96

В сущности (франц.).

97

Мое перо ничего не стоит (франц.).

98

Как муж и жена (франц.).

99

Комплименты (франц.).

100

Что с ней? (франц.)

101

Она нездорова (франц.).

102

Это верно, совершенно верно, но если б я был на вашем месте… тысяча извинений (франц.).

103

Мне пришла идея… (франц.).

104

Не лучше было бы (франц.).

105

Мне пришла другая идея (франц.).

106

Это последний раз, когда я на это решусь (франц.).

107

Вы боитесь того, чего не следует бояться! (франц.)

108

Ужасный ребенок (франц.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.