Иван Тургенев - Степной король Лир Страница 18

Тут можно читать бесплатно Иван Тургенев - Степной король Лир. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иван Тургенев - Степной король Лир

Иван Тургенев - Степной король Лир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Тургенев - Степной король Лир» бесплатно полную версию:

Иван Тургенев - Степной король Лир читать онлайн бесплатно

Иван Тургенев - Степной король Лир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Тургенев

и гудел - именно гудел со "Покоящегося трудолюбца", или петь. / а. [и ка] [а потом] или читал б. или призывал Максимку и приказывал ему то читать псалтырь, то петь заунывные песни в. или призывал казачка Максимку и приказывал [петь] читать изредка [странной судьбой] забредшую без обложки и оглавления [случайно] книгу "Покоящегося трудолюбца" или петь. Русский человек.

выкрикивать фразы / разбирать фразы

затягивал / выводил

в которой только можно было разобрать / Начато: которая начиналась и переходила

прейдет - и не будет! / прейдет и не будет, и продолжает он убиваться таким образом - пока вдруг не воспрянет, не завопит и не примется

изображавшая горящую свечу / а. Начато, на котор б. представляющая горящую свечу

в которую со всех сторон / а. Как в тексте, б. Начато: окруженную

напрягши щеки вписано.

он повесил ее / он приобрел ее и повесил

перевертывал ее лицом к стене, чтобы не смущала / а. [обращал] перевертывал ее лицом к стене. Попытки дочерей его б. перевертывал лицом к стене. От природы он не был суеверен, а тут его всякая мелочь пугала, в. перевертывал ее лицом к стене.

к помощи религии, к молитве, он, впрочем, и в припадке меланхолии прибегал редко / К помощи религии, впрочем, Х и тут прибегал редко

он и тут ~ особенной не было / а. Он не был набожен б. Набожности в нем особенной не было. Он больше и тут надеялся на свой собственный ум.

правда, он говорил / хоть он и говорил0 по той будто, причине / а. потому б. для того, чтобы

боится выдавить всех вон / не выдавить всех вон

Мартын Петрович начнет / он начнет

V / IV

Силачи / Люди

его покойной жены / покойной его жены

человек мизерный / человек мизерный, порочный

егозил / и егозил впрочем, ни на что способен не был и проводил свое время в полной праздности, всюду совался

Под дверями послушать / Попить, поесть, под дверями послушать

После: заботы не было - Известная поговорка: "Блудлив как кошка, труслив как заяц" - как нельзя лучше к нему применялась.

и "шпынял" он так ~ за что-то. вписано.

и хихикая / кривляясь и хихикая

Однажды Мартын Петрович сидел в биллиардной / Однажды Мартын Петрович не вытерпел; он сидел в [официантской] биллиардной

очень жаловал / очень долюбливал

VI /V

так называлось / так прозывалось

силясь обернуть / силясь обернуть ко мне

ветхий-ветхий флигелек / старенький флигелек

поновей и с крохотным мезонином - но тоже на курьих ножках / поновей и побольше, с мезонином

нового флигелька / нового флигеля

наклонясь вперед туловищем / наклонясь вперед

Слов; и зазывая меня указательным пальцем - нет.

сабля, какой-то странный хомут со свечу под ветрами / а. гвардейская шпага, хомут б. сабля, какой-то хомут и пресловутое изображение горящей свечи

Что-ж, хорош кабинет со и больше ничего, вписано.

У жида выменял. Ты погляди-ка! / Погляди-ка.

От него несло прелой ворванью / [Хомут] Он пахнул прелой кожей

Ну, присядьте / а. Что же, присядьте б. Ну-ка присядьте

будьте гости, - промолвил Харлов / [сказал мне] промолвил Харлов

приподнялся / вдруг приподнялся

ласково пробурчав / ласково пробурчал

кушай голубчик ~ деревенской снедью вписано.

я мог видеть / я мог увидеть

Рубрики: VII - нет.

чинно и холодно / очень чинно [, но] и холодно

проворная в своих движениях / подвижная

с русыми густыми волосами / с темно-русыми густыми волосами

руки / свои [красивые] руки

боялись ее / ее боялись

встрепенулся / встрепенулся или, как он выражался, очухался

в комнате стояло / в комнате действительно стояло

VIII /VI

белый / очень белый

лишь бы дело не касалось его личной выгоды / а. Начато: Но когда дело его касалось б. зато когда дело касалось его личной выгоды, упорная настойчивость немедленно проявлялась в нем

Тут он тотчас терялся от жадности, до слез даже доходил / Тут он иногда совсем терялся, доходил до слез и, кажется, ни перед чем не отступил бы; двадцать раз в кладовой яйца пересчитывает, перемеряет хлеб

из-за тряпки готов канючить / готов из-за тряпки или из-за гвоздя канючить

о данном обещании ~ исполняется / о несдержанном обещании

После: Теперь мне послужишь! - С женой они сошлись характером и жили [в больших ладах] хорошо: без нежностей, но ладно.

Добрый конек у вас / Хороший конек у вас

шепелявым голосом / [глухим, не отчетливым] шипучим голосом

А она вам обещала? / А она вам разве обещала?

После: все едино. - Уважения никакого нет нам от Мартына Петровича

авантажа перед ним / преферанса перед ними

что это? / что это? что это?

венок из этих цветов / венок этих цветов

малинового цвета / малинового цвета, пухлявый

"Вольница, казачья кровь", - так отзывался о ней Мартын Петрович / Вольница, казачья кровь!

Солнце освещало / Солнце красиво освещало

на ее голове /на освещенной ее голове

IX / VII

оно все обросло пыльно-белокурыми волосами / он весь оброс пыльно-белокурыми волосами

После: словно росинками - зачеркнуто: Перед матушкой он просто уничтожался не столько из уважения, сколько от жадности к приобретению; он видел в ней будущую помещицу, то есть, говоря без обиняков, дойную корову.

При виде матушки / При виде ее

голова его / даже голова его

огромные руки / и огромные руки

Матушка не обманывалась насчет его способностей / а. Матушка считала его распорядительным человеком, но сомневалась в его умственных способностях. Вообще он внушал ей чувство, похожее на гадливость б. Матушка считала его распорядительным человеком, но сомневалась в его способностях ь

не мешало ей, однако / не мешало ей, однако же

самодовольно улыбнулся / улыбнулся во весь рот

очень понять можем / понимаем до тонкости

особа нежная! / особа нежная. Помилуйте!

После: себя в обиду не даст. - Я был того же мнения, но признаюсь, не мог себе представить эту мощную красавицу женою подобного [балбеса] господина. Самому Житкову она очень нравилась; он даже как-то особенно хмыкал, когда упоминал о ней. Он был великий охотник до женских прелестей, но по тупоумию успевал мало, хотя и собирался обзавестись гитарой [ни на одном инструменте, впрочем, играть не умел] и подучиться, так как он на этом инструменте играть не умел.

Х / VIII

мы его более недели не видали, но вписано.

После: воскликнула она вполголоса. - Догадка ее оказалась справедливой.

в рассудке своем / в разуме своем

Али опять меланхолия ~ к новолунию бывает / Али опять меланхолия на тебя нашла? Меланхолия - не меланхолия, а

нет, не меланхолия ~ бывает вписано.

что вздумал / что выдумал

и потупился / и понурил голову

сонное мечтание / сонное видение

Сонное мечтание, - повторил он. / Сонное видение, - повторил он.

Я ведь сновидец! п Ну вот... / И более - я доложу вам, что я сновидец.

Прилег я как-то, сударыня / Прилег я, сударыня

неделю тому назад ~ прилег я после обеда / третьего дня после обеда

вижу, будто со вбег / вижу вот, будто в комнату ко мне вбежал

играть и зубы скалить / играть и скре

руку перележал /руку перележал, - заметила матушка

Нет, сударыня / Нет, сударыня, Наталья Николаевна

и потому я, сударыня / И потому я, сударыня, - продолжал Харлов.

закричал вдруг Харлов / закричал он вдруг

на душу пошлет / на душу положит

охнул и прибавил / крякнул и прибавил

ты напрасно спешишь / ты, Мартын Петрович, напрасно так спешишь

вашего сыночка / вашего сына

и ввода во владение ~ девицы вписано.

имеет быть в действие введен / имеет быть [совершен] произведен в действие

Успел ~ не емши. / а. Со вчерашнего дня... до... ох! до полуночи б. Устал... ох! Не пимши, не емши...

И прошение подал ~ к прибытию назначено, вписано.

и как скоро ~ То-то! вписано.

Притом мне со для своей Евлампиюшки. вписано.

руками замахал / руками всплеснул

Какая же может быть перемена? / Какая же может быть перемена, помилуйте?

Не за горами / Не за горами, дескать

да и вторая / да и вторая тоже

Наталья Николаевна! - перебил Харлов / Наталья Николаевна? Сударыня! перебил ее Харлов

Кому? Родителю? / Кому? Мне-то? Родителю?

и вдруг... господи! / и вдруг! Что вы это... господи!

Харлов раскашлялся / Харлов даже раскашлялся

Всему этому, я полагаю, твоя меланхолия причиной. / Это [все твоя], я вижу, твоя меланхолия!

Э, матушка! ~ вздумал я сие / а. А потому, сударыня, вздумал я сие, как бы с укоризной возразил Харлов б. Вздумал! Не странный ли вопрос это, быть может, сила свыше, а вы - меланхолия, - с укоризной возразил Харлов, а вздумал я сие, сударыня

тот тем и владей ~ за великую милость / тот тем и владей, а дочери мои, Анна и Евлампия, по самый конец дней своих приказание мое исполнять и благодарность чувствовать и на чем их отец и благодетель положил, то за великую милость почитать

вас, сударик мой / вас, сударик мой, - обратился он ко мне

Не к добру это, - прошептала она, - не к добру./ Не к добру это, не к добру, - прошептала она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.