Михаил Пришвин - Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком Страница 19

Тут можно читать бесплатно Михаил Пришвин - Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Пришвин - Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком

Михаил Пришвин - Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Пришвин - Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком» бесплатно полную версию:
Во первый том восьмитомного Собрания сочинений М. М. помещены его ранние произведения, в том числе такие известные, как «В краю непуганых птиц», «За волшебным колобком» и другие.http://ruslit.traumlibrary.net

Михаил Пришвин - Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком читать онлайн бесплатно

Михаил Пришвин - Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Пришвин

Человек умирает, вроде как «солнышко за облачком теряется, светел месяц поутру закатается или как меркнет звезда поднебесная».

Душа умершего человека селится в особом домовище или улетает в надзвездный мир, в царство вечного света, тепла. В этом мире души умерших парят, сходятся и расходятся легкие, свободные, как облака: «Стане облачко с облачком сходитися, може друг с другом на стрету постретаетесь».

Все эти изначальные народные верования сохраняются и до сих пор на Севере. «Из среды народа, – говорит Барсов[11], – выступают личности, которые еще долго являются носителями древней погребальной причеты, известные под именем плакальщиц, или воплениц; в данном случае они пользуются едва ли не священным уважением в народе; и долг в отношении умерших, и тяжелое чувство дорогой потери, ищущее облегчения в ясно сознанных думах и слововыражениях, долгое время поддерживают еще их существование. Благодаря своим природным дарованиям вопленицы живо усвояют, сохраняют и преемственно передают друг другу формы и отчасти содержание древней священной причеты. Время и история мало-помалу стирают содержание плачей, но они еще долго не могут осилить присущей им свежести и силы живых явлений природы и совсем уничтожить их воздействие на человеческую душу. Вопленица по преимуществу является истолковательницей семейного горя; она входит в положение осиротевших; она думает их думами и переживает их сердечные движения; чем богаче ее запас готовых оборотов и древних эпических образов, чем лучше она обрисовывает думы и чувства в животрепещущих явлениях природы, тем умильнее и складнее ее причитания, тем большим пользуется она влиянием и уважением среди народа. Отдать последний долг умершему собираются иногда целые селения, а потому мы не вполне определим значение вопленицы, если будем представлять ее истолковательницей чужого горя; влияние ее шире: она объявляет во всеуслышание нужды осиротевших и указывает окружающим на нравственный долг поддержки, она поведает нравственные правила жизни, открыто высказывает думы и чувства, симпатии и антипатии, вызываемые таким или другим положением семейной и общественной жизни».

* * *

С вопленицей Степанидой Максимовной я познакомился таким образом.

Раз ночью не спалось. Непривычному человеку трудно приспособиться нормально спать такою ночью, когда так светло, что далеко от окна можно свободно читать и писать. Помню, мне показалось, что на небе сверкают какие-то полосы, похожие на радугу. Меня очень заинтересовало это явление: ночью, в двенадцать часов – радуга! Я подошел к окну и стал разглядывать. Явление это для меня так и осталось неразгаданным, но дело не в том. Когда я разглядывал из окна яркие полосы, то до меня отчетливо доносился разговор снизу. Говорили две женщины.

– Раз и мне пришлось его видеть.

– Ну, какой же он из себя?

– Да на моего хозяина схож, тоже в красной рубашке показался, борода большая, сам маленький, лучинка в руке.

– А где же ты его видела?

– Да в хлеву.

– Ну, так это не домовой, это дворовой хозяин. Домовой не показывается: его только во сне можно видеть или если истомишься и забудешься. Вот мне пришлось его видеть, как муж помер. Ходила я тогда, матушка, вопеть на могилку. И так-то я порато вопела, что задрожишь вся. Тут-то он мне и стал показываться. Стала я с лица спадать. Домашники замечают, а не знают отчего, думают – с тоски по мужу. Раз я так навопелась, подоила коровушку, да и вошла в избу. Темно, тихо, ребятишки спят, только слышно, как на печи старичок, странник захожий, кряхтит и стонет. Хотела я лучинку зажечь, да что-то неможно стало, и прилегла на лавочку. И забылась. Сплю не сплю, сама не знаю. Слышу, дверь отворилась., вошел… идет ближе, ближе… А шевельнуться не могу. Вижу, стоит… темно… разглядеть не могу, и так-то он гораздо и горячо дышит. Наклонился ко мне и за руку взял… Шерстн-о-о-й!

– Шерстной, говоришь?!

– Шерстной, матушка, прешерстной. Кричу: «Дедушка, слезь с печи!» – «Что с тобой, – байт, – дитятко?» Заплакала я тут: «Не хочу, – говорю, – умирать». А потом и согрешила: «Дедушка, – говорю, – умри за меня!» – «Рад бы, – говорит, – душка дорогая, рад, да это дело божье».

Я взглянул в окно и посмотрел вниз, на говоривших; меня заметили и перестали разговаривать. На другой день, когда старичок, мой хозяин, привел меня в дом Степаниды Максимовны, чтобы послушать ее воп, я узнал в хозяйке ночную рассказчицу. Небольшого роста, живая старушка, с ясными, чуть заволоченными дымкой грусти и горя голубыми глазами. Бесчисленное множество детей окружало ласковую старушку. Дети и на лавках, и под лавками, на полу, дети держатся за юбку старушки, выглядывают из-за ее спины, дети пищат в трех зыбках. Кажется – все… но, смотришь, где-нибудь у печки копошится в золе совершенно голенький; оглянулся, – там еще и еще…

– Вот, Максимовна, гостя тебе привел, хочет твой воп послушать, – сказал старик.

– Милости просим, милости просим, гость дорогой, только вопеть-то уж я как будто и стара.

Кое-как мы уломали Максимовну. Она села на лавочку и, уставившись в какую-то далекую точку, стала причитывать… И мне стало неловко… У старушки катились по щекам слезы, она обнажала свое горе искренне, просто и красиво.

Я оглянулся на старика, – он плакал. Улыбаясь сквозь слезы стыдливо и виновато, он мне потихоньку сказал:

– Не могу я этого ихнего вопу слышать. Как услышу, так и сам завоплю. Дома, как завопят бабы, я гоню их вон чем попало… Не могу…

Все женщины в избе плакали. И даже молодой парень как-то уж очень неестественно повернул свое лицо в угол. Мне было неловко… Знал бы я, что даже в обыденной жизни надгробная песня может вызвать такое серьезное чувство, то, конечно, не стал бы просить Максимовну вопеть при людях. Но она все вопела и вопела…

Вслушиваясь в плач вдовы по мужу, я понял, что тоскливое чувство вызывала главным образом маленькая пауза в каждом стихе. Спев несколько слов, вопленица останавливалась, всхлипывала и продолжала. Но, конечно, много значили и слова.

Надгробные песни Степаниды Максимовны – образцовые произведения народной поэзии. Вот одна из них.

Плач вдовы[12]

Уж как сесть горюше на белую брусовую на лавочку,Уж ко своей-то милой, любимой семеюшке,Ко своей-то милой венчальной державушке.Ты послушай, моя милая, любимая семеюшка,Уж по сегодняшнему господнему божьему денёчеку,Как по раннему утру утреннемуВдруг заныло мое зяблое ретивое сердечушко,Вдруг налетела малолетна мала птиченька,Стрепенулась на крутом на складном сголовьице.«Ты долго спишь, вдова, сирота бесприютная!Как на раскат горе на высокойТам рассажен сад, виноградье зеленое,Там построено теплое витое гнездышко,Там складены теплые кирпичные печеньки,Там прорублено светлое косящато окошечко;Там поставлены столы белодубовы,Там скипячены самоварчики луженые,Там налиты чашечки фарфоровы,Там дожидает тебя милая любимая семеюшка».Так уж будь проклята малолетна мала птиченька!Обманула меня, победну вдову, горе горькое.Как на той на могилочке на умершейНе поставлено дивно хоромно строеньицеТам повыросла только белая березка кудрявая,Там не дожидает меня милая венчальная державушка:Видно, уж отпало желанье великое…Да уж как я подумаю, вдова, сирота бесприютная:Уж как порозольются быстрые, струистые реченьки,Уж пробегут эти мелки, мелки ручееченьки,Уж как порозольется славно широко озерушко,Уж как повыйдут эти мелкие белые снежечеки,Я проторю путь торну широку дороженькуЯ на раскат на гору на широкуюДа ко той-то милой умершей семеюшке.Уж вы завийте, тонкие сильные ветрушки,Уж разнесите эти мелкие желтые песочики,Раскались и эта нова гробова доска,Раскалитесь, распахнитесь, белы саваны,Уж покажись, моя милая любимая семеюшка!Уж ты заговори со мной тайное единое словечушко,Уж поразбавь, поразговори, самоцветный лазуревый камешек.Уж как придет темная зимняя ноченька,Уж я заберу моих милых сердечных детушек,Уж как закутаю теплым собольим одеялышком.Уж как погляжу на это умноженное стадо детиное –Пуще злее досаждает, одоляет тоска-кручина великая.Погляжу я в это светло косящато окошечко,Как на эту раскатну гору на высокую:Уж нейдет, не катится моя милая любимая семеюшка,Уж, видно, так мне проживать-коротать свою молодость,Не порой пройдет да не времечком,А пройдет молодость горючими слезьми.. . . . . . . . . . . . . . .

Вопленицей, истолковательницей чужого горя, Максимовна сделалась не сразу. Чтобы понимать чужое горе, нужно было выпить до дна полную чашу своего собственного. «Сама я, – говорит Максимовна, – от своего горя научилась. Пошло мне обидно, поколотно, несдачно, вот и научилась».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.