Александр Пушкин - Маленькие Трагедии Страница 2
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Александр Пушкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-12-25 13:03:39
Александр Пушкин - Маленькие Трагедии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Пушкин - Маленькие Трагедии» бесплатно полную версию:Александр ПушкинМаленькие ТрагедииСкупой рыцарь, Моцарт и Сальери, Каменный гость, Пир во время чумы
Александр Пушкин - Маленькие Трагедии читать онлайн бесплатно
Иван
У нас вина —Ни капли нет.
Альбер
А то, что мне прислалВ подарок из Испании Ремон?
Иван
Вечор я снес последнюю бутылкуБольному кузнецу.
Альбер
Да, помню, знаю...Так дай воды. Проклятое житье!Нет, решено – пойду искать управыУ герцога: пускай отца заставятМеня держать как сына, не как мышь,Рожденную в подполье.
СЦЕНА II
Подвал.
Барон
Как молодой повеса ждет свиданьяС какой-нибудь развратницей лукавойИль дурой, им обманутой, так яВесь день минуты ждал, когда сойдуВ подвал мой тайный, к верным сундукам.Счастливый день! могу сегодня яВ шестой сундук (в сундук еще неполный)Горсть золота накопленного всыпать.Не много, кажется, но понемногуСокровища растут. Читал я где-то,Что царь однажды воинам своимВелел снести земли по горсти в кучу,И гордый холм возвысился – и царьМог с вышины с весельем озиратьИ дол, покрытый белыми шатрами,И море, где бежали корабли.Так я, по горсти бедной приносяПривычну дань мою сюда в подвал,Вознес мой холм – и с высоты егоМогу взирать на все, что мне подвластно.Что не подвластно мне? как некий демонОтселе править миром я могу;Лишь захочу – воздвигнутся чертоги;В великолепные мои садыСбегутся нимфы резвою толпою;И музы дань свою мне принесут,И вольный гений мне поработится,И добродетель и бессонный трудСмиренно будут ждать моей награды.Я свистну, и ко мне послушно, робкоВползет окровавленное злодейство,И руку будет мне лизать, и в очиСмотреть, в них знак моей читая воли.Мне всё послушно, я же – ничему;Я выше всех желаний; я спокоен;Я знаю мощь мою: с меня довольноСего сознанья...
(Смотрит на свое золото.)
Кажется, не много,А скольких человеческих забот,Обманов, слез, молений и проклятийОно тяжеловесный представитель!Тут есть дублон старинный.... вот он. НынчеВдова мне отдала его, но преждеС тремя детьми полдня перед окномОна стояла на коленях воя.Шел дождь, и перестал, и вновь пошел,Притворщица не трогалась; я мог быЕе прогнать, но что-то мне шептало,Что мужнин долг она мне принеслаИ не захочет завтра быть в тюрьме.А этот? этот мне принес Тибо —Где было взять ему, ленивцу, плуту?Украл, конечно; или, может быть,Там на большой дороге, ночью, в роще...Да! если бы все слезы, кровь и пот,Пролитые за все, что здесь хранится,Из недр земных все выступили вдруг,То был бы вновь потоп – я захлебнулся бВ моих подвалах верных. Но пора.
(Хочет отпереть сундук.)
Я каждый раз, когда хочу сундукМой отпереть, впадаю в жар и трепет.Не страх (о нет! кого бояться мне?При мне мой меч: за злато отвечаетЧестной булат), но сердце мне теснитКакое-то неведомое чувство...Нас уверяют медики: есть люди,В убийстве находящие приятность.Когда я ключ в замок влагаю, то жеЯ чувствую, что чувствовать должныОни, вонзая в жертву нож: приятноИ страшно вместе.
(Отпирает сундук.)
Вот мое блаженство!
(Всыпает деньги.)
Ступайте, полно вам по свету рыскать,Служа страстям и нуждам человека.Усните здесь сном силы и покоя,Как боги спят в глубоких небесах...Хочу себе сегодня пир устроить:Зажгу свечу пред каждым сундуком,И все их отопру, и стану самСредь них глядеть на блещущие груды.
(Зажигает свечи и отпирает сундуки один за другим.)
Я царствую!.. Какой волшебный блеск!Послушна мне, сильна моя держава;В ней счастие, в ней честь моя и слава!Я царствую... но кто вослед за мнойПриимет власть над нею? Мой наследник!Безумец, расточитель молодой,Развратников разгульных собеседник!Едва умру, он, он! сойдет сюдаПод эти мирные, немые сводыС толпой ласкателей, придворных жадных.Украв ключи у трупа моего,Он сундуки со смехом отопрет.И потекут сокровища моиВ атласные диравые карманы.Он разобьет священные сосуды,Он грязь елеем царским напоит —Он расточит... А по какому праву?Мне разве даром это все досталось,Или шутя, как игроку, которыйГремит костьми да груды загребает?Кто знает, сколько горьких воздержаний,Обузданных страстей, тяжелых дум,Дневных забот, ночей бессонных мнеВсе это стоило? Иль скажет сын,Что сердце у меня обросло мохом,Что я не знал желаний, что меняИ совесть никогда не грызла, совесть,Когтистый зверь, скребущий сердце, совесть,Незваный гость, докучный собеседник,Заимодавец грубый, эта ведьма,От коей меркнет месяц и могилыСмущаются и мертвых высылают?..Нет, выстрадай сперва себе богатство,А там посмотрим, станет ли несчастныйТо расточать, что кровью приобрел.О, если б мог от взоров недостойныхЯ скрыть подвал! о, если б из могилыПрийти я мог, сторожевою теньюСидеть на сундуке и от живыхСокровища мои хранить, как ныне!..
СЦЕНА III
Во дворце.
Альбер, герцог
Альбер
Поверьте, государь, терпел я долгоСтыд горькой бедности. Когда б не крайность,Вы б жалобы моей не услыхали.
Герцог
Я верю, верю: благородный рыцарь,Таков, как вы, отца не обвинитБез крайности. Таких развратных мало...Спокойны будьте: вашего отцаУсовещу наедине, без шуму.Я жду его. Давно мы не видались.Он был друг деду моему. Я помню,Когда я был еще ребенком, онМеня сажал на своего коняИ покрывал своим тяжелым шлемом,Как будто колоколом.
(Смотрит в окно.)
Это кто?Не он ли?
Альбер
Так, он, государь.
Герцог
Подите жВ ту комнату. Я кликну вас.
Альбер уходит; входит барон.
Барон,Я рад вас видеть бодрым и здоровым.
Барон
Я счастлив, государь, что в силах былПо приказанью вашему явиться.
Герцог
Давно, барон, давно расстались мы.Вы помните меня?
Барон
Я, государь?Я как теперь вас вижу. О, вы былиРебенок резвый. Мне покойный герцогГоваривал: Филипп (он звал меняВсегда Филиппом), что ты скажешь? а?Лет через двадцать, право, ты да я,Мы будем глупы перед этим малым...Пред вами, то есть...
Герцог
Мы теперь знакомствоВозобновим. Вы двор забыли мой.
Барон
Стар, государь, я нынче: при двореЧто делать мне? Вы молоды; вам любыТурниры, праздники. А я на нихУж не гожусь. Бог даст войну, так яГотов, кряхтя, взлезть снова на коня;Еще достанет силы старый мечЗа вас рукой дрожащей обнажить.
Герцог
Барон, усердье ваше нам известно;Вы деду были другом; мой отецВас уважал. И я всегда считалВас верным, храбрым рыцарем – но сядем.У вас, барон, есть дети?
Барон
Сын один.
Герцог
Зачем его я при себе не вижу?Вам двор наскучил, но ему приличноВ его летах и званье быть при нас.
Барон
Мой сын не любит шумной, светской жизни;Он дикого и сумрачного нрава —Вкруг замка по лесам он вечно бродит,Как молодой олень.
Герцог
НехорошоЕму дичиться. Мы тотчас приучимЕго к весельям, к балам и турнирам.Пришлите мне его; назначьте сынуПриличное по званью содержанье...Вы хмуритесь, устали вы с дороги,Быть может?
Барон
Государь, я не устал;Но вы меня смутили. Перед вамиЯ б не хотел сознаться, но меняВы принуждаете сказать о сынеТо, что желал от вас бы утаить.Он, государь, к несчастью, недостоинНи милостей, ни вашего вниманья.Он молодость свою проводит в буйстве,В пороках низких...
Герцог
Это потому,Барон, что он один. УединеньеИ праздность губят молодых людей.Пришлите к нам его: он позабудетПривычки, зарожденные в глуши.
Барон
Простите мне, но, право, государь,Я согласиться не могу на это...
Герцог
Но почему ж?
Барон
Увольте старика...
Герцог
Я требую: откройте мне причинуОтказа вашего.
Барон
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.