Меж двух огней - Дженни Хан Страница 21
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Дженни Хан
- Страниц: 91
- Добавлено: 2024-03-27 21:10:05
Меж двух огней - Дженни Хан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Меж двух огней - Дженни Хан» бесплатно полную версию:«Меж двух огней» – прямое продолжение романа Дженни Хан и Шиван Вивьен «Око за око». Как и прежде, это история о мести, которая стремительно перерастает в нечто гораздо большее и приводит к самым непредсказуемым последствиям.
У Лилии, Кэт и Мэри был идеальный план. Вместе они собирались отомстить тем, кто причинил им боль. Но все пошло совсем не так, как они ожидали. Более того, все обернулось кошмаром.
Девушкам удалось выйти сухими из воды. Сейчас им остается двигаться дальше, позабыв о союзе.
Только вот с крошкой Мэри определенно что-то неладно. Если она и впредь не сможет контролировать свой гнев, без жертв не обойдется. Мэри понимает: причина не в том, что Рив раньше издевался над ней, а в том, что он заставил ее влюбиться в него.
ШАГ ВПЕРЕД, ШАГ НАЗАД – ОГОНЬ. И С КАЖДОЙ СЕКУНДОЙ ПЛАМЯ ВСЕ БЛИЖЕ.
Меж двух огней - Дженни Хан читать онлайн бесплатно
Пока мы стоим в очереди, я снова набираюсь храбрости и смотрю на парня в костюме мумии. Он по-прежнему глазеет на меня, только на этот раз не притворялся, что этого не делает. Он одаривает меня милой улыбкой и я, собрав все силы, улыбаюсь ему в ответ.
Вот это да!
У самого входа в лабиринт установлены два мощных стробоскопа, мигающих с такой частотой, что практически невозможно разглядеть, что находится перед первой же стеной из сена. Мы делаем пару шагов вперед и оказываемся на первом перекрестке. Можно идти налево, направо или продолжать двигаться по прямой.
Кэт хватается за мою руку.
– Какая ж ты холодная! – Она тянет меня за собой влево. – Старайся держаться рядом. Сейчас эти придурки станут на нас прыгать…
И сразу же после ее слов из тени у стены выходят два вампира. Я визжу, а потом меня разбирает смех, а Кэт от ужаса обмякает в моих руках.
– Соблюдайте личное пространство, засранцы! – кричит она вампирам.
– Ты в порядке? – спрашиваю я ее. – Может, пойдем отсюда через вход?
Она смотрит на меня, как на дурочку.
– Просто это было неожиданно, и все. Пошли. Такое быстро надоедает. Чем скорее мы придем к выходу, тем скорее отправимся веселиться с Рикки и его приятелями.
Я хлопаю ее по спине.
– Как скажешь, сестра Кэтрин.
Мы делаем еще несколько шагов, и тут я замечаю, что рядом с нами в том же темпе, будто мы являемся частью одной группы, кто-то идет. Кэт тоже это видит, мы останавливаемся и оборачиваемся. Это пожилая женщина, одетая, как маленькая девочка в голубое платьице, кружевные белые носочки и черные бархатные туфли с бантами. У нее в руках кукла, испачканная кровью, она протягивает ее нам.
– Моя Ляля болеет! – кричит она завывающим, хныкающим голосом. – Помогите моей Ляле!
Я бы никогда не поверила, что Кэт может так кричать: громко, на высокой ноте, почти переходящей в ультразвук. Она отпускает мою руку и бросается наутек.
– Кэт! – хохочу я. – Кэт!
Направляюсь в ту сторону, куда и она, но это оказывается не так-то просто, ведь в лабиринте полно людей. Сворачиваю направо, потом налево и упираюсь в стену. Иду обратно и чувствую, как кто-то хлопает меня по спине.
– Кэт? – говорю я, но это оказывается очередной психопат в костюме фермера с окровавленным фартуком и вилами в руках, то есть еще один из сотрудников лабиринта. Он кружит меня, и, когда я делаю шаг вперед, вдруг осознаю, что совершенно не представляю, откуда пришла и куда мне идти.
– Сюда, ребята! – слышу я девчачий крик. Это уже не Кэт. Это Лилия.
Бреду на голос, но из-за громкой музыки, криков и смеха очень сложно определить точное направление.
Огибаю пару углов, и голос Лилии пропадает. Мне становится нехорошо, а еще от мерцания стробоскопа начинает болеть голова.
– Кэт! Кэт! – кричу я.
На меня прыгает еще один вампир, и на этот раз я визжу. Он хватает меня за руку и не дает идти дальше. Отталкиваю его и почти бегу по длинной аллее лабиринта. Мне нужно найти Кэт. Я не хочу проходить через весь этот кошмар в одиночестве. Когда ты сама, все становится по-настоящему страшным. Да и у Кэт уже наверняка сердечный приступ случился.
Я еще раз сворачиваю влево и через несколько метров снова попадаю в тупик. Встряхнув руками, стараюсь успокоиться. Неужели у меня когда-нибудь получится отсюда выбраться?
Потом разворачиваюсь и врезаюсь в Рива Табатски. В буквальном смысле – прямо в грудь. От удара меня отбрасывает на шаг назад. Костыли Рива с грохотом падают, и он, опираясь только на одну ногу, теряет равновесие. Слава богу, проход, в который мы попали довольно узкий, и от падения его спасает соломенная стена.
– Вот дерьмо, – говорит он.
– Я… Я тебя не видела, – мямлю я.
– С тобой все в порядке?
Застываю от изумления, что Рив меня об этом спрашивает. Щеки становятся пунцовыми, но я нагибаюсь, чтобы поднять костыли, и Рив этого не видит.
– Обо мне не беспокойся. – От волнения слова срываются с губ с неописуемой скоростью. Я не могу поверить, что оказалась лицом к лицу с Ривом и мы с ним запросто разговариваем. После все этих лет. Выпрямляюсь и спрашиваю его:
– Как твоя нога? – Рив так и не взял у меня из рук костыли, и я прислонила их к стене, чтобы он мог дотянуться до них, когда будет готов.
– Отлично, – отвечает он. – Однако я ему не верю. Похоже, Рив испытывает серьезную боль. Это видно по его лицу. Нагибаясь, чтобы поправить лангету и затянуть липучки, он стискивает зубы.
– Может… Мне позвать кого-нибудь на помощь? Я делаю шаг назад, освобождая перед ним пространство.
– Не надо, – отвечает он спокойно. Чтобы прийти в себя, Рив проводит рукой по волосам, пропуская их сквозь пальцы, и со стоном говорит. – В любом случае, я сам виноват, что пришел в этот дурацкий лабиринт.
Он берет костыли и опирается на них.
Мне кажется, он собирается уйти, но мне этого очень не хочется. Я не готова вот так все закончить. Пока не готова. Как тогда, когда мы вместе ездили на пароме, мне очень-очень-очень сильно хотелось, чтобы дорога стала чуточку длиннее. Хоть на минутку.
Тянусь и дотрагиваюсь до его руки. У него невероятно мягкая рубашка, а под ней я чувствую его бицепс. Он огромный, твердый и бугристый. Наверное, из-за того, что Рив несколько недель проходил на костылях.
– Прости, что тогда, на танцах, из-за меня ты получил травму.
Несмотря на то что это Рив сделал мне больно, мне приятно попросить у него прощения. Ведь я и правда не хотела, чтобы он пострадал так сильно, что это может отразиться на всей его дальнейшей жизни.
Он пожимает плечами.
– Бывают в жизни огорчения.
– Да, – киваю я, – бывают.
Такое случается с каждым.
Настает неловкий момент, когда никому из нас нечего сказать друг другу. Рив снова проводит рукой по волосам.
– Мне нужно найти друзей. Надеюсь, что ты выберешься отсюда живой.
Он ставит костыли, чтобы сделать шаг вперед, но я преграждаю ему путь. Это вызывает во мне прилив адреналина.
– Прошло ведь очень много времени, да? – Слова вырываются из глотки, как кашель.
Рив медленно наклоняет голову к плечу.
– Да…
Порыв ветра поднимает мне волосы. Я закладываю пряди за уши.
– Мне всегда
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.